ويكيبيديا

    "بفاروشا ومطار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Varosha et à l'aéroport
        
    30. Les représentants des cinq membres permanents du Conseil de sécurité ont fait chacun une déclaration appuyant expressément les propositions relatives à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie et ont préconisé que celles-ci soient adoptées rapidement. UN ٣٠ - وقد أدلى كل من ممثلي الدول الخمس اﻷعضاء الدائمة في مجلس اﻷمن ببيان في معرض التأييد المحدد للمقترحات المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي ودعوا إلى القبول الفوري بهذه المقترحات.
    Les membres du Conseil soulignaient que les deux parties avaient l'obligation de collaborer pleinement avec moi en vue de conclure, avant toute autre chose, un accord sur les propositions relatives à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie. UN وأكد أعضاء المجلس ضرورة التزام الطرفين بالتعاون معي تعاونا تاما في التوصل على وجه السرعة الى اتفاق بشأن المقترحات المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي.
    2. Se félicite de l'acceptation de principe, par les deux parties, des mesures de confiance relatives, en particulier, à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie; UN " ٢ - يرحب بقبول كلا الطرفين، من حيث المبدأ، تدابير بناء الثقة المتصلة، بوجه خاص، بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي؛
    2. Se félicite de l'acceptation de principe, par les deux parties, des mesures de confiance relatives, en particulier, à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie; UN ٢ - يرحب بقبول كلا الطرفين، من حيث المبدأ، تدابير بناء الثقة المتصلة بوجه خاص بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي؛ ـ
    2. Se félicite de l'acceptation de principe, par les deux parties, des mesures de confiance relatives, en particulier, à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie; UN ٢ - يرحب بقبول كلا الطرفين، من حيث المبدأ، تدابير بناء الثقة المتصلة بوجه خاص بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي؛ ـ
    Ils vous prient de présenter au Conseil, en septembre 1993, un rapport complet sur les résultats de votre mission de bons offices, en particulier en ce qui concerne l'accord sur l'ensemble de propositions relatives à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie, et, le cas échéant, sur vos recommandations concernant l'action future du Conseil de sécurité. UN ويود أعضاء المجلس أن تقدموا تقريرا كاملا إلى المجلس في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ عن نتيجة جهودكم لتحقيق تقدم في بعثة المساعي الحميدة التي تقومون بها، لا سيما في تحقيق اتفاق بشأن المقترحات المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي، وأن تقدموا أيضا، إذا لزم اﻷمر، توصياتكم إلى مجلس اﻷمن ليتخذ اجراء في هذا المجال.
    Ils déplorent tout autant que vous que M. Denktash soit revenu sur l'accord conclu le 1er juin dans lequel il s'engageait à favoriser l'adoption de l'ensemble de propositions relatives à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie et qu'il ne soit pas revenu à New York, empêchant ainsi que les réunions communes reprennent le 14 juin. UN ويشاركونكم في خيبة اﻷمل العميقة التي أصبتم بها ﻷن السيد دنكتاش لم ينضم بعد إلى اتفاق ١ حزيران/يونيه الذي تعهد فيه بالتشجيع على قبول مجموعة التدابير المتعلقة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي، وأنه لم يعد إلى نيويورك، مما حال دون استئناف الاجتماعات المشتركة في ١٤ حزيران/يونيه.
    Rappelant qu'il appuie la décision prise par le Secrétaire général de s'employer, au stade actuel, à parvenir à un accord sur les mesures de confiance relatives à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie, ainsi que sur les autres mesures envisagées dans l'annexe I de son rapport daté du 1er juillet 1993, UN " وإذ يشير الى تأييده قرار اﻷمين العام بالتركيز في هذه المرحلة على تحقيق اتفاق بشأن تدابير بناء الثقة المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي، فضلا عن التدابير اﻷخرى المبينة في المرفق اﻷول لتقريـــره المـــؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣،
    Rappelant qu'il appuie la décision prise par le Secrétaire général de s'employer, au stade actuel, à parvenir à un accord sur les mesures de confiance relatives à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie, ainsi que sur les autres mesures envisagées dans l'annexe I de son rapport daté du 1er juillet 1993 S/26026. UN وإذ يشير الى تأييده قرار اﻷمين العام بالتركيز في هذه المرحلة على تحقيق اتفاق بشأن تدابير بناء الثقة المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي، فضلا عن التدابير اﻷخرى المبينة في المرفق اﻷول لتقريـــره المـــؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣)٢(،
    Rappelant qu'il appuie la décision prise par le Secrétaire général de s'employer, au stade actuel, à parvenir à un accord sur les mesures de confiance relatives à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie, ainsi que sur les autres mesures envisagées dans l'annexe I de son rapport daté du 1er juillet 1993 S/26026. UN وإذ يشير الى تأييده قرار اﻷمين العام بالتركيز في هذه المرحلة على تحقيق اتفاق بشأن تدابير بناء الثقة المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي، فضلا عن التدابير اﻷخرى المبينة في المرفق اﻷول لتقريـــره المـــؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣)٢(،
    1. Dans le dernier rapport que j'ai présenté au Conseil de sécurité le 1er juillet 1993 (S/26026), j'ai rendu compte par le menu des efforts que j'ai déployés depuis le début de l'année, notamment pour parvenir à un accord sur des mesures de confiance relatives à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie. UN ١ - في آخر تقرير قدمته الى مجلس اﻷمن في ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26026)، عرضت صورة تفصيلية لما بذلته من جهد منذ أوائل العام الحالي من أجل التوصل على وجه الخصوص الى اتفاق بشأن تدابير بناء الثقة المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي.
    8. Réaffirme que le statu quo n'est pas acceptable, et encourage le Secrétaire général et son Représentant spécial à poursuivre leur mission de bons offices sur la base de l'Ensemble d'idées et des mesures de confiance relatives à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie visées au paragraphe 45 du rapport du Secrétaire général en date du 22 novembre 1993; UN ٨ - يؤكد من جديد أن الوضع الراهن غير مقبول ويشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها اﻷمين العام استنادا الى مجموعة اﻷفكار ومجموعة تدابير بناء الثقة المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي المشار اليها في الفقرة ٤٥ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    8. Réaffirme que le statu quo n'est pas acceptable, et encourage le Secrétaire général et son Représentant spécial à poursuivre leur mission de bons offices sur la base de l'Ensemble d'idées et des mesures de confiance relatives à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie visées au paragraphe 45 du rapport du Secrétaire général en date du 22 novembre 1993; UN ٨ - يؤكد من جديد أن الوضع الراهن غير مقبول ويشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها اﻷمين العام استنادا الى مجموعة اﻷفكار ومجموعة تدابير بناء الثقة المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي المشار اليها في الفقرة ٤٥ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    8. Réaffirme que le statu quo n'est pas acceptable, et encourage le Secrétaire général et son Représentant spécial à poursuivre leur mission de bons offices sur la base de l'Ensemble d'idées et des mesures de confiance relatives à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie visées au paragraphe 45 du rapport du Secrétaire général en date du 22 novembre 1993; UN ٨ - يؤكد من جديد أن الوضع الراهن غير مقبول ويشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها اﻷمين العام استنادا الى مجموعة اﻷفكار ومجموعة تدابير بناء الثقة المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي المشار اليها في الفقرة ٤٥ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    8. Réaffirme que le statu quo n'est pas acceptable, et encourage le Secrétaire général et son Représentant spécial à poursuivre leur mission de bons offices sur la base de l'Ensemble d'idées et des mesures de confiance relatives à Varosha et à l'aéroport international de Nicosie visées au paragraphe 45 du rapport du Secrétaire général en date du 22 novembre 1993; UN " ٨ - يؤكد من جديد أن الوضع الراهن غير مقبول ويشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها اﻷمين العام استنادا الى مجموعة اﻷفكار ومجموعة تدابير بناء الثقة المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي المشار اليها في الفقرة ٤٥ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد