Il a présenté au Gouvernement une liste détaillée de ces trois catégories de détenus. | UN | وقد زود الحكومة بقائمة تفصيلية بهذه الفئات الثلاث من المحتجزين. |
On a communiqué au Comité consultatif une liste détaillée des cours de formation qu'il est prévu d'organiser à l'intention du personnel international et national, ainsi que pour les militaires et le personnel de police durant l'exercice 2008/09. | UN | 28 - وزُودت اللجنة الاستشارية بقائمة تفصيلية بالدورات التدريبية المقررة للموظفين الدوليين والوطنيين، وكذلك للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2008-2009. |
a) De tenir une liste détaillée, centralisée et aisément accessible, des acquisitions et cessions de bâtiments opérées durant un exercice (par. 32); | UN | (أ) الاحتفاظ بقائمة تفصيلية مركزية ويسهل الوصول إليها بالمقتنيات المضافة والأصناف المتخلّص منها الخاصة بالمباني خلال كل فترة سنتين (الفقرة 32)؛ |
À sa demande, le Comité consultatif a reçu une liste détaillée des mesures prises à la suite de l'analyse de la valeur, dont le total avoisine les 36 millions de dollars (voir annexe II). | UN | وزوِّدت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بقائمة تفصيلية لبنود هندسة القيمة، ناهز مجموعها 36 مليون دولار (انظر المرفق الثاني). |
1. Au paragraphe 9 de sa résolution 1242 (1999) du 21 mai 1999, le Conseil de sécurité a prié " le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Gouvernement iraquien, de lui soumettre, d'ici au 30 juin 1999, une liste détaillée des pièces détachées et du matériel nécessaires aux fins indiquées au paragraphe 1 de la résolution 1175 (1999) " . | UN | ١ - طلب مجلس اﻷمن في الفقرة ٩ من قراره ١٢٤٢ )١٩٩٩( المؤرخ ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩ إلى " اﻷمين العام أن يوافي المجلس بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، بالتشاور مع حكومة العراق، بقائمة تفصيلية لقطع الغيار والمعدات اللازمة للغرض المبين في الفقرة ١ من القرار ١١٧٥ )١٩٩٩( " . |
1. Au paragraphe 9 de sa résolution 1210 (1998) du 24 novembre 1998, le Conseil de sécurité a prié " le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Gouvernement iraquien, de lui soumettre, d'ici au 31 décembre 1998, une liste détaillée des pièces détachées et du matériel nécessaires aux fins indiquées au paragraphe 1 de la résolution 1175 (1998) " . | UN | ١ - طلب مجلس اﻷمن في الفقرة ٩ من قراره ١٢١٠ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ إلى اﻷمين العام " أن يعمد بالتشاور مع حكومة العراق، إلى موافاة المجلس بحلول ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، بقائمة تفصيلية لقطع الغيار والمعدات اللازمة للغرض المحدد في الفقرة ١ من القرار ١١٧٥ )١٩٩٨( " . |