Le Comité consultatif recommande d'approuver cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
À l'époque, le Comité n'avait pas recommandé d'accepter cette proposition, parce que le rapport ne donnait pas de renseignements sur les incidences des transferts proposés. Les propositions actuelles du Secrétaire général n'abordent pas cette question. | UN | وفي ذلك الوقت، لم توص اللجنة بقبول هذا الاقتراح بالنظر الى أن التقرير لم يتضمن معلومات عن اﻵثار المترتبة على عمليات إعادة التوزيع المقترحة؛ والبيان الحالي المقدم من اﻷمين العام لا يتناول هذه المسألة. |
Compte tenu des raisons avancées dans le document budgétaire, le Comité consultatif recommande que cette proposition soit acceptée, sous réserve qu'elle soit ajustée comme indiquée ci-dessus. | UN | واستنادا إلى المسوغات المقدّمة في وثيقة الميزانية، توصي اللجنة بقبول هذا الاقتراح مع تعديله على النحو الموضح أعلاه. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
Il recommande d'approuver cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver cette proposition. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح |
Le Comité consultatif recommande d'accepter cette proposition. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح. |
À l'époque, le Comité n'avait pas recommandé d'accepter cette proposition, parce que le rapport ne donnait pas de renseignements sur les incidences des transferts proposés. Les propositions actuelles du Secrétaire général n'abordent pas cette question. | UN | وفي ذلك الوقت، لم توص اللجنة بقبول هذا الاقتراح بالنظر الى أن التقرير لم يتضمن معلومات عن اﻵثار المترتبة على عمليات إعادة التوزيع المقترحة؛ والبيان الحالي المقدم من اﻷمين العام لا يتناول هذه المسألة. |
Le Comité consultatif recommande que cette proposition soit acceptée. | UN | وتوصي اللجنة بقبول هذا الاقتراح. |