ويكيبيديا

    "بقضايا الأراضي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • occupant de questions foncières
        
    • questions foncières ou
        
    • les questions foncières
        
    • aux questions foncières
        
    • problèmes fonciers
        
    • des questions foncières
        
    Femmes défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales UN المدافعات المعنيات بقضايا الأراضي والبيئة
    Journalistes s'occupant de questions foncières ou environnementales UN الصحافيون المعنيون بقضايا الأراضي والبيئة
    Quelque 25 % concernaient des journalistes et des professionnels des médias défendant les droits de l'homme, des défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales ou des jeunes et des étudiants défenseurs de ces droits. UN وكانت حوالي 25 في المائة من هذه الرسائل تتعلق بالصحافيين والعاملين في مجال الإعلام؛ والمدافعين المعنيين بقضايا الأراضي والبيئة، والمدافعين الشباب والطلبة.
    Engage les gouvernements et les partenaires du Programme pour l'habitat, en ce qui concerne les questions foncières, à : UN 5 - يحث الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل، فيما يتعلق بقضايا الأراضي على أن تقوم بما يلي:
    Pour l'aider à s'acquitter de son mandat, la Commission de la réforme du droit a analysé les décisions de la Cour suprême et des dispositions législatives et réglementaires relatives aux questions foncières, et a transmis ses constatations à la Commission des biens-fonds. UN وتيسيراً لمهمة لجنة الأراضي، تولت لجنة إصلاح القانون دراسة وتحليل قرارات المحكمة العليا وتشريعات البلد المتصلة بقضايا الأراضي وأحالت ما توصلت إليه من نتائج إلى لجنة الأراضي.
    2. Défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales UN 2- المدافعون المعنيون بقضايا الأراضي والبيئة
    87. Deux communications concernant des femmes défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales ont été envoyées à des États d'Afrique (Angola et Nigéria). UN 87- وبعثت رسالتان تتعلقان بالمدافعات المعنيات بقضايا الأراضي والبيئة إلى المنطقة الأفريقية، وتحديدا أنغولا ونيجيريا.
    III. Groupes de défenseurs des droits de l'homme à risque: journalistes et professionnels des médias; défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales; jeunes et étudiants défenseurs 21−116 6 UN ثالثاً - فئات منتقاة من المدافعين المعرضين للخطر: الصحافيون والعاملون في مجال الإعلام؛ والمدافعون المعنيون بقضايا الأراضي والبيئة، والمدافعون الشباب والطلبة 21-116 6
    Le présent rapport participe de la même approche en s'intéressant à la situation et aux problèmes auxquels sont confrontés, dans leurs activités de défense des droits de l'homme et des libertés fondamentales, les journalistes et les professionnels des médias, les défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales et les jeunes et les étudiants défenseurs de ces droits. UN ويستمر هذا التقرير على هذا المنوال بإيلائه اهتماماً لحالة الصحافيين والعاملين في مجال الإعلام؛ والمدافعين المعنيين بقضايا الأراضي والبيئة، والمدافعين الشباب والطلبة والتحديات الخاصة التي يواجهونها عندما يتحركون دفاعاً عن حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    III. Groupes de défenseurs des droits de l'homme à risque: journalistes et professionnels des médias; défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales; jeunes et étudiants défenseurs UN ثالثاً- فئات منتقاة من المدافعين المعرضين للخطر: الصحافيون والعاملون في مجال الإعلام؛ والمدافعون المعنيون بقضايا الأراضي والبيئة، والمدافعون الشباب والطلبة
    b) Défenseurs s'occupant de questions foncières ou environnementales: activités menées, risques encourus et difficultés éprouvées UN (ب) أنشطة المدافعين المعنيين بقضايا الأراضي والبيئة والمخاطر والتحديات التي يواجهونها
    88. Les informations reçues par la titulaire du mandat durant la période couverte par le rapport indiquent que les journalistes s'occupant de questions foncières ou environnementales forment eux aussi un groupe de défenseurs très exposés à des risques. UN 88- وفقاً للمعلومات التي تلقتها المكلفة بالولاية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ثمة فئة محددة من المدافعين يبدو أنها بدورها معرضة للخطر على نحو خاص هي الصحافيون المعنيون بقضايا الأراضي والبيئة.
    Un autre groupe exposé à un risque élevé de violations est celui des défenseurs s'occupant de questions foncières et environnementales dans le cadre d'activités minières ou de projets de construction et de développement. UN 93- وتتمثل فئة أخرى معرضة بشدة لخطر الانتهاكات في المدافعين المعنيين بقضايا الأراضي والبيئة المتعلقة بالصناعات الاستخراجية والبناء ومشاريع التنمية.
    64. De décembre 2006 à mai 2011, un grand nombre (106) des communications envoyées durant la période couverte par le rapport faisait état d'allégations de violations des droits de défenseurs et militants s'occupant de questions foncières ou environnementales. UN 64- في الفترة الممتدة بين كانون الأول/ديسمبر 2006 وأيار/مايو 2011، كان عدد كبير من الرسائل التي بعثت خلال الفترة المشمولة بالتقرير (106) يتعلق بانتهاكات مزعومة في حق المدافعين والناشطين المعنيين بقضايا الأراضي والبيئة.
    Le Gouvernement s'efforce de rétablir l'égalité entre les sexes dans son programme de réforme foncière, en veillant à ce que les femmes soient autorisées à prendre part au processus de décision sur les questions foncières dans tout l'archipel. UN وتوجد الحكومة بصدد تناول مسألة المساواة بين الجنسين في مجال برنامجها الحالي لإصلاح الأراضي، مع التشديد على ضرورة السماح للنساء بالمشاركة في عملية اتخاذ القرارات فيما يتعلق بقضايا الأراضي في جميع أنحاء فانواتو.
    47. La Bolivie (État plurinational de) a exprimé sa préoccupation au sujet de la participation des Samis aux décisions politiques qui les concernaient, en particulier sur les questions foncières. UN 47- وأعربت بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) عن القلق إزاء مشاركة الصاميين في القرارات السياسية التي تمسهم، وبخاصة ما يتعلق منها بقضايا الأراضي.
    Depuis avril 2005, l'OIT s'attache à résoudre les problèmes fonciers des autochtones au Cambodge. UN 78 - ما برحت منظمة العمل الدولية تعالج قضايا الشعوب الأصلية فيما يتصل بقضايا الأراضي في كمبوديا منذ نيسان/أبريل 2005.
    Dans le même ordre d'idées, en 2012, 14 juges ont été nommés pour s'occuper des questions foncières et sont en train de se former à cette fin. UN كما عُين في عام 2012 ما مجموعه 14 قاضياً مختصاً بقضايا الأراضي الزراعية، يجري تدريبهم حالياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد