À Bethléem, un policier a été atteint par une bouteille vide. | UN | وأصيب شرطي حدود بقنينة فارغة في بيت لحم. |
Le SPT a constaté parfois qu'une bouteille d'eau avait été apportée dans la cellule. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أن المحتجزين يجري تزويدهم في بعض الحالات بقنينة مياه في الزنزانة. |
M. Kroutovertsev l'a également frappé avec une bouteille vide. | UN | كما ضربه السيد كروتوفيرتسيف بقنينة فارغة. |
Qu'est-ce que tu cherches à faire, abruti, passer le rester de ta vie à fixer le fond d'une bouteille ? | Open Subtitles | ما الذي تحاول أن تثبته لنا يا تافه تريد تمضية بقية حياتك في الحضيض وتبدها بقنينة من الجعة؟ |
On va arranger ça avec cette bouteille de whisky pas cher. | Open Subtitles | سوف نبدلها بقنينة الويسكي بخسة الثمن تلك |
J'offrirai moi-même une bouteille de vieux scotch à celui qui aura ce charlatan. | Open Subtitles | لذا أنا أتبرّع شخصيا بقنينة ويسكي إسكتلندية عمرها 12 سنة لمن يمسك هذا الطبيب الدجال |
Powell assiste aux concerts régulièrement, toujours avec une bouteille de champagne. | Open Subtitles | باول يحضر لندن محبة للموسيقى كلّ ثالث السّبت ويأخذ في الأداء بقنينة كريستال. |
Je vais... effacer cette image de mon esprit avec une bouteille de scotch. | Open Subtitles | اذهب لمحو تلك الصورة من ذهني بقنينة من الويسكي. |
Il dit qu'une fois elle à matraqué son mari avec une bouteille de vin car il avait acheté un mauvais millésime. | Open Subtitles | إنّه مدونٌ أنّها ضربت زوجها بقنينة نبيذ لأنه قد ابتاع النبيذ الخطأ |
# Avant de sortir, je me brosse les dents avec une bouteille de Jack # | Open Subtitles | قبل أن أغادر، أغسل أسناني ^ بقنينة من العرق |
Et si la victime d'il y a 4 ans n'avait pas été violée avec une bouteille ? | Open Subtitles | ماذا لو الضحيّة قبل أربع سنوات لم تُغتصب بقنينة صودا؟ |
J'ai essayé de l'arroser avec une bouteille d'eau, mais il s'est juste moqué de nous et nous avons fui. | Open Subtitles | حاولت أن أرشه ليهرب بقنينة الماء، لكنه ضحك علينا فقط، لذا هربنا. |
Quand tes pensées sont confuses, comme dans une bouteille. | Open Subtitles | تعلم, عندما تبدأ الامور بالجنون يكون تفكيرك مقيد, كأنه بقنينة |
une bouteille de champagne ? On s'en va au Stud tout de suite. Harvey, tu viens ? | Open Subtitles | ما رأيك بقنينة من الشامبانيا؟ هارفي ، هل ستأتي معنا ؟ |
Par exemple, dans certains secteurs, l'approvisionnement se faisait à raison d'une bouteille d'eau et de trois litre d'eau en citerne par homme, alors qu'ailleurs les militaires n'avaient droit qu'à de l'eau en citerne. | UN | فعلى سبيل المثال، يُزود الفرد في الوحدات العسكرية في بعض المناطق بقنينة ماء واحدة وثلاثة لترات سائبة، بينما لا يزود الفرد في الوحدات العسكرية في مناطق أخرى إلا بالإمدادات السائبة. |
Par exemple, dans certains secteurs, l'approvisionnement se faisait à raison d'une bouteille d'eau et de trois litre d'eau en citerne par homme, alors qu'ailleurs les militaires n'avaient droit qu'à de l'eau en citerne. | UN | فعلى سبيل المثال، يُزود الفرد في وحدات عسكرية في بعض المناطق بقنينة ماء واحدة وثلاثة لترات سائبة، بينما لا يزود الفرد في وحدات عسكرية في مناطق أخرى إلا بإمدادات سائبة. |
Un fonctionnaire a physiquement agressé à deux reprises sa femme, qui est également fonctionnaire, en la giflant et en la frappant à la tête avec une bouteille. | UN | 21 - اعتدى موظف اعتداء جسديا مرتين على زوجته، وهي موظفة أيضا، بصفعها وضربها بقنينة على رأسها. |
Tes potes l'ont cogné avec une bouteille. | Open Subtitles | أصدقاءك الرسامون ضربوه على وجهه بقنينة |
Ouais, et je vais me remettre, aussi, avec une bouteille de ça. | Open Subtitles | أجل و أنا سأهدأ أيضاً . بقنينة من هذه |
Clarkson a violé sa dernière victime avec une bouteille de soda. | Open Subtitles | بقنينة صودا، لكنّي سأعمل عدّة إغتصاب |
Pourriez-vous m'asperger avec cette bouteille d'eau? | Open Subtitles | هل يمكنكِ رشي بقنينة الماء تلك؟ |