ويكيبيديا

    "بقوة الدول الأعضاء على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vivement les États Membres à
        
    • fortement les États Membres à
        
    • très instamment les États Membres de
        
    J'encourage vivement les États Membres à faire de même avec leurs contingents nationaux. UN وأشجع بقوة الدول الأعضاء على أن تسير على نفس المنوال فيما يتعلق بوحداتها الوطنية. بناء السلام
    21. Engage vivement les États Membres à conclure les négociations sur le projet de document final à la troisième réunion du Comité préparatoire; UN 21 - تشجع بقوة الدول الأعضاء على اختتام المفاوضات حول مشروع الوثيقة الختامية في آخر اجتماع للجنة التحضيرية؛
    21. Engage vivement les États Membres à conclure les négociations sur le projet de document final à la troisième réunion du Comité préparatoire ; UN 21 - تشجع بقوة الدول الأعضاء على اختتام المفاوضات حول مشروع الوثيقة الختامية في آخر اجتماع للجنة التحضيرية؛
    8. Engage vivement les États Membres à communiquer au Comité les noms des personnes qui répondent aux critères énoncés au paragraphe 6 de la présente résolution ; UN 8 - يشجع بقوة الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 6 أعلاه؛
    4. Engage fortement les États Membres à prendre toutes les mesures appropriées pour que les crimes commis par des fonctionnaires ou experts en mission des Nations Unies ne restent pas impunis et que ceux qui s'en sont rendus coupables soient traduits en justice; UN 4 - تحث بقوة الدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير المناسبة لكفالة عدم إفلات الجرائم التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات من العقاب، وضمان تقديم مرتكبي تلك الجرائم إلى العدالة؛
    3. Encourage vivement les États Membres à appliquer les Principes directeurs dans toute la mesure possible, selon que de besoin, afin de renforcer la coopération internationale dans ce domaine ; UN 3 - تشجع بقوة الدول الأعضاء على تطبيق تلك المبادئ إلى أقصى قدر ممكن، عند الاقتضاء، من أجل تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال؛
    Je me réjouis du lancement du fonds d'affectation spéciale multidonateurs avec l'aide de la Banque mondiale, et j'encourage vivement les États Membres à s'acquitter de la responsabilité qui leur incombe de partager le fardeau en y contribuant généreusement ou, par l'intermédiaire d'autres mécanismes. UN وأرحب بتفعيل الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين بمساعدة من البنك الدولي، وأشجع بقوة الدول الأعضاء على الوفاء بمسؤولياتها في مجال تقاسم الأعباء عن طريق المساهمة بسخاء من خلال هذه الآلية وآليات أخرى.
    M. Yumkella incite donc vivement les États Membres à verser de nouvelles contributions pour la gestion du changement et pour les fonds d'affectation spéciale, ce qui permettrait à l'Organisation d'être prête à affronter l'avenir et à concrétiser sa stratégie croissance et qualité. UN ولذا فهو يشجّع بقوة الدول الأعضاء على تقديم المزيد من المساهمات إلى إدارة التغيير والصناديق الاستئمانية بما يجعل المنظمة مؤهَّلة للمستقبل ويتيح تحقيق النمو مع الجودة.
    Le Kenya encourage par conséquent vivement les États Membres à remplir les obligations de la Convention et exhorte tous les États qui ne l'ont pas encore fait d'adhérer à ladite Convention. UN ولذلك، تشجع كينيا بقوة الدول الأعضاء على التقيد بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وتحث جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية على الانضمام إليها.
    8. Engage vivement les États Membres à communiquer au Comité les noms des personnes qui répondent aux critères énoncés au paragraphe 6 ci-dessus; UN 8 - يشجع بقوة الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 6 أعلاه؛
    23. Encourage vivement les États Membres à communiquer au Comité les noms des individus qui répondent aux critères énoncés au paragraphe 22 ci-dessus ; UN 23 - يشجع بقوة الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 22 أعلاه؛
    8. Engage vivement les États Membres à communiquer au Comité les noms des personnes qui répondent aux critères énoncés au paragraphe 6 ci-dessus; UN 8 - يشجع بقوة الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 6 أعلاه؛
    10. Encourage vivement les États Membres à mener à bien les négociations sur le projet de document final lors de la troisième session du Comité préparatoire ; UN 10 - تشجع بقوة الدول الأعضاء على أن تنهي المفاوضات حول مشروع الوثيقة الختامية في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية؛
    23. Encourage vivement les États Membres à communiquer au Comité les noms des individus qui répondent aux critères énoncés au paragraphe 22 ci-dessus; UN 23 - ويشجع بقوة الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 22 الواردة أعلاه؛
    23. Encourage vivement les États Membres à communiquer au Comité les noms des individus qui répondent aux critères énoncés au paragraphe 22 ci-dessus; UN 23 - يشجع بقوة الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد الذين يستوفون المعايير المبينة في الفقرة 22 الواردة أعلاه؛
    38. Les résolutions de la Commission des droits de l'homme (la plus récente à ce sujet étant la résolution 2003/44) encouragent vivement les États Membres à favoriser l'égalité entre les hommes et les femmes en nommant davantage de candidates aux postes à pourvoir au sein des organes des Nations Unies. UN 38- تحرص لجنة حقوق الإنسان في قراراتها، وآخرها القرار 2003/44، على أن تشجّع بقوة الدول الأعضاء على تعزيز التوازن بين الجنسين من خلال ترشيح المزيد من النساء لتعيينهن في هيئات الأمم المتحدة.
    Compte tenu de l'utilité des informations et de la nouveauté des idées concernant le régime de sanctions, le Comité engage vivement les États Membres à prendre connaissance des rapports de l'Équipe de surveillance, disponibles sur le site Web du Comité. UN 21 - بالنظر إلى المعلومات المفيدة والأفكار الابتكارية المتصلة بنظام الجزاءات، تشجع اللجنة بقوة الدول الأعضاء على الإحاطة بتقارير فريق الرصد. وهذه التقارير متاحة على موقع اللجنة على الشبكة.
    29. Encourage vivement les États Membres à dépêcher des représentants pour engager des discussions plus approfondies avec les membres du Comité sur telle ou telle question; UN 29 - يشجع بقوة الدول الأعضاء على إيفاد ممثلين لها للاجتماع مع اللجنة لإجراء مناقشات أكثر تعمقا بشأن المسائل ذات الصلة بالموضوع؛
    29. Encourage vivement les États Membres à dépêcher des représentants pour engager des discussions plus approfondies avec les membres du Comité sur telle ou telle question; UN 29 - يشجع بقوة الدول الأعضاء على إيفاد ممثلين لها للاجتماع مع اللجنة لإجراء مناقشات أكثر تعمقا بشأن المسائل ذات الصلة بالموضوع؛
    4. Engage fortement les États Membres à prendre toutes les mesures appropriées pour que les crimes commis par des fonctionnaires ou experts en mission des Nations Unies ne restent pas impunis et que ceux qui s'en sont rendus coupables soient traduits en justice ; UN 4 - تحث بقوة الدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير المناسبة لكفالة ألا يفلت مرتكبو الجرائم من موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات من العقاب، ولضمان تقديم مرتكبي تلك الجرائم إلى العدالة؛
    4. Engage fortement les États Membres à prendre toutes les mesures appropriées pour que les crimes commis par des fonctionnaires ou experts en mission des Nations Unies ne restent pas impunis et que ceux qui s'en sont rendus coupables soient traduits en justice ; UN 4 - تحث بقوة الدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير المناسبة لكفالة ألا يفلت مرتكبو الجرائم من موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات من العقاب، ولضمان تقديم مرتكبي تلك الجرائم إلى العدالة؛
    25. Prie très instamment les États Membres de communiquer toute information utile au Médiateur, y compris, s'il y a lieu, toute information confidentielle pertinente, et confirme que le Médiateur doit respecter toute règle de confidentialité attachée à cette information par l'État Membre qui l'a fournie; UN 25 - يحث بقوة الدول الأعضاء على تقديم جميع المعلومات ذات الصلة إلى أمين المظالم، بما في ذلك تقديم أي معلومات سرّية مهمة، عند الاقتضاء، ويؤكد وجوب امتثال أمين المظالم لأي شكل من أشكال قيود السرية التي تفرضها الدول الأعضاء على ما تقدّمه من معلومات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد