ويكيبيديا

    "بكشوف المرتبات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • états de paie
        
    • la paie
        
    • paie et les
        
    • versement des salaires
        
    • paie qui
        
    • état de paie
        
    Le Comité prend note du fait que Parsons a déclaré que ses états de paie avaient été détruits au Koweït. UN ويلاحظ الفريق أن بارسونز ذكرت أن جميع ملفاتها المتعلقة بكشوف المرتبات أتلفت في الكويت.
    Les premiers entretiens que nous avons eus nous ont permis de constater que l'administration effectuait des vérifications pour contrôler l'exactitude des opérations effectuées sur les états de paie. UN وقد تأكد خلال مناقشاتنا الأولى أن الإدارة تقوم بالتدقيق لضمان دقة المعاملات المتعلقة بكشوف المرتبات.
    À titre de vérification supplémentaire des apurements effectués par le PNUD, le Bureau procédera à des vérifications du grand livre lorsque l'interface d'accès à la base de données relative aux états de paie aura été mise en place. UN وسيقوم المكتب بإجراء عمليات فحص تقديرية لدفتر الأستاذ العام متى جرى إنشاء الواجهة الخاصة بكشوف المرتبات.
    Cinq autres, concernant les états de paie, seront fournies avec les éléments connexes des états de paie. UN وسيجري تنفيذ خمسة تغييرات أخرى تتعلق بكشوف المرتبات ومعها المكونات ذات الصلة بكشوف المرتبات.
    Un autre montant de 828 000 dollars correspond à des services de gestion de la paie rendus entre 1999 et 2004. UN ويرتبط مبلغ إضافي قدره 0.826 مليون دولار بخدمات تتصل بكشوف المرتبات نفذت بين عامي 1999 و 2004.
    À notre avis, certains bureaux hors Siège n'arriveront pas à mettre en place le module états de paie en 1999. UN ونرى أن بعض المكاتب البعيدة عن المقر سوف تتعثر في تنفيذ اﻹصدار المتعلق بكشوف المرتبات في عام ١٩٩٩ بنجاح.
    L'attention est actuellement centrée sur l'établissement de rapports afin de fournir un appui au module imminent relatif aux états de paie. UN وينصب التركيز حاليا على كتابة تقارير لدعم اﻹصدار المتوقع الخاص بكشوف المرتبات.
    À notre avis, certains bureaux ne seront pas en mesure d’assurer la mise en service du module sur les états de paie en 1999. UN وفي رأينا، فإن بعض هذه المكاتب لن يُقيﱠض له أن ينفذ بنجاح إصدار النظام المتكامل المتعلق بكشوف المرتبات خلال عام ٩٩٩١.
    La Division de la comptabilité prête également son concours au Tribunal pour les états de paie. UN كما تقدم شعبة الحسابات الدعم إلى المحكمة فيما يتعلق بكشوف المرتبات.
    Fonctions supplémentaires pour le module 4 et modifications des modules 1, 2 et 3 pour les états de paie UN الوظائــف اﻹضافيـة اللازمة لﻹصدار ٤ والتغيرات على اﻹصدارات ١ و ٢ و ٣ المتعلقة بكشوف المرتبات
    L'appui porte notamment sur la gestion des états de paie, le paiement des fournisseurs et la gestion centralisée de la caisse. UN وتشمل هذه الأنشطة المهام المتعلقة بكشوف المرتبات وتسديد المدفوعات للبائعين ومهام أمين الصندوق المركزية.
    iv) Quatre mois de travail d'un coordonnateur des états de paie qui sera chargé des questions de mise au point et d'établissement des états de paie sous la supervision du coordonnateur pour les questions budgétaires et financières; UN ' ٤ ' أربعة أشهر عمل لمنسق لكشوف المرتبات يكون مسؤولا عن عمليات التطوير والتنفيذ المتصلة بكشوف المرتبات تحت إشراف منسق شؤون الميزانية والتمويل؛
    La nouvelle fonction états de paie a été intégrée convenablement aux systèmes utilisés au Siège en août 2000. UN 23 - وأدمج العمل بكشوف المرتبات الجديدة بنجاح في العملية الإنتاجية بالمقر في نيويورك، في آب/أغسطس 2000.
    Le Comité a bien conscience de la complexité de la gestion des états de paie et de la nécessité de mettre en place avec succès le module 4 du SIG dans les bureaux hors siège. UN واللجنة تدرك مدى تعقيد المهام المتصلة بكشوف المرتبات والحاجة إلى تنفيذ الإصدار 4 للنظام بنجاح في المكاتب البعيدة عن المقر.
    iv) Quatre mois de travail d’un coordonnateur des états de paie qui sera chargé des questions de mise au point et d’établissement des états de paie sous la supervision du coordonnateur pour les questions budgétaires et financières; UN ' ٤ ' أربعة أشهر عمل لمنسق لكشوف المرتبات يكون مسؤولا عن عمليات التطوير والتنفيذ المتصلة بكشوف المرتبات تحت إشراف منسق شؤون الميزانية والتمويل؛
    Plusieurs mois durant, le fonctionnaire des finances et le trésorier du siège de l’UNRWA (en sa qualité de contrôleur) se sont entretenus au sujet des mesures à prendre pour résoudre certaines difficultés relatives aux états de paie. UN والواقع هو أن الموظف المالي الميداني وأمين الخزانة في مقر اﻷونروا أجريا، خلال عدة أشهر قبل فتح الحساب المصرفي، مناقشات شاملة بشأن الخطوات التي يتعين اتخاذها لحل بعض المشاكل المتصلة بكشوف المرتبات.
    La fonction états de paie est pleinement intégrée avec les fonctions ressources humaines, prestations et comptabilité. UN والقدرة الوظيفية المتعلقة بكشوف المرتبات مدمجة بالكامل في القدرات الوظيفية المتعلقة بالموارد البشرية، والاستحقاقات، والمحاسبة في النظام المتكامل.
    Cela aura des incidences sur le type de services communs que l’Office des Nations Unies à Genève peut fournir aux entités qui n’appliquent pas le Système intégré de gestion, en particulier en ce qui concerne les états de paie et les finances. UN وسوف يؤثر هذا على نوع الخدمات المشتركة التي يمكن للمكتب تقديمها للكيانات التي لا تستخدم نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، ولا سيما فيما يتعلق بكشوف المرتبات والشؤون المالية.
    L'ONU prend des mesures pour adapter son ancien système de gestion de la paie au passage à l'an 2000. UN وتتخذ اﻷمم المتحدة اجراءات لضمان توافق نظامها القديم الخاص بكشوف المرتبات مع سنة ٢٠٠٠.
    Les changements concernant le volume et la nature de ces derniers, y compris une réduction des services d'état de paie par suite de la mise en place à Genève du Système intégré de gestion, et les nouveaux progrès réalisés dans l'utilisation des plates-formes technologiques décentralisées ont également permis des économies au titre des chapitres 27E et 27D, respectivement. UN ولقد أفضت التغيرات في مستوى ونطاق الخدمات التي يقدمها المركز، بما في ذلك التخفيض في الخدمات المتعلقة بكشوف المرتبات إثر تطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في جنيف، وإحراز مزيد من التقدم في استخدام النظم التكنولوجية غير المركزية، إلى تحقيق وفورات أيضا في إطار البابين 27 هاء و 27 دال على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد