ويكيبيديا

    "بكل دقيقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chaque minute
        
    • par minute
        
    • chaque minutes
        
    Il te faut partir, Papa. À chaque minute dans cette maison, tu es en danger, et le bébé aussi. Open Subtitles يجب أن ترحل يا أبي، بكل دقيقة تمكث بهذا المنزل فأنت بخطر، وكذلك ذاك الطفل
    Ils ont essayé durant chaque minute des 48 heures qu'ils m'ont gardées, de me faire me contredire. Open Subtitles حاولوا بكل دقيقة من تلك الـ 48ساعة إيجاد تناقض بالقصة
    Je dois penser à la sécurité de tous, chaque jour, chaque minute. Open Subtitles وعليّ التفكير في سلامة قومي بكل دقيقة وكل يوم
    Vous noterez ce qu'elle fait à chaque minute de la journée. Open Subtitles سوف تبلغني بكل دقيقة تقضيها بعيدا عن نظري
    Le cœur des petits oiseaux... bat 600 fois par minute... les chats, 130... l'homme, 75... et le cœur de l'éléphant, 25 seulement. Open Subtitles الان، في الطيور الصغيرة تنبض ضربات قلوبهم 600 بكل دقيقة القطط 130 ضربة
    Et je vais profiter de chaque minutes. Open Subtitles وسوف أستمتع بكل دقيقة منها
    Je sais qu'à chaque minute qui passe, y a plus de chances qu'il doive le faire. Open Subtitles أعلم أنه بكل دقيقة نمكثها هنا تزيد من إحتمالية قيامه ببترها
    -Sans mentir, mon frere me manque chaque minute de chaque jour. Open Subtitles لا يمكننى أن أكذب أنا أفتقد أخى الصغير بكل دقيقة فى كل يوم
    Profitez de chaque minute tant que vous le pouvez. Open Subtitles استمتع بكل دقيقة ما دام يمكنك ذلك.
    Je pense à toi tout le temps, chaque minute de chaque jour. Open Subtitles أفكر بكَ طوال الوقت، بكل دقيقة وكل يوم
    Je vais le regretter chaque minute de chaque jour. Open Subtitles فسأندم على ذلك بكل دقيقة من اليوم
    J'ai rencontré mon âme sœur à 15 ans et je l'ai aimée chaque minute de chaque jour Open Subtitles قابلت توأم روحي عندما كنت أبلغ من العمر 15 عاماً وأحببتها بكل دقيقة من كل أيامي...
    chaque minute qui passe, augmente les chances de propagation... Open Subtitles بكل دقيقة تمر هناك إحتمال لإنتشاره
    Je jouissais de chaque minute. Open Subtitles كنت أقضي وقتاً طيباً... مستمتعة بكل دقيقة
    Profitez de chaque minute avec lui. Open Subtitles أستمتعي بكل دقيقة معه
    Crois-moi, je vais en apprécier chaque minute. Open Subtitles و سوف أستمتع بكل دقيقة منه
    Apprécie chaque minute. Open Subtitles تمتعى بكل دقيقة
    J'ai profité de chaque minute. Open Subtitles أنا استمتعت بكل دقيقة منها.
    Un mensonge, chaque minute que nous avons partagée. Open Subtitles عشنا فى كذبة بكل دقيقة معاً
    Oui. Toutes vos activités minute par minute, 24 h sur 24. Open Subtitles بالضبط، وكذلك ما ستفعله بكل دقيقة من الـ24 ساعة باليوم
    J'ai apprécié chaque minutes. Open Subtitles استمتعت بكل دقيقة في الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد