ويكيبيديا

    "بلاتفيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Lettonie
        
    • de Lettonie
        
    • lettons
        
    La Géorgie s'est dite inquiète de ce que certains États tentaient de politiser l'Examen périodique universel concernant la Lettonie. UN وأعربت جورجيا عن قلقها لأن بعض الدول تحاول تسييس عملية الاستعراض الدوري المتعلق بلاتفيا.
    Je tiens à souligner que la Fédération de Russie continuera de fonder ses relations avec la Lettonie sur l'évolution de la situation en ce qui concerne l'ensemble des questions humanitaires. UN وأود أن أؤكد أن الاتحاد الروسي سيستمر مستقبلا في بناء علاقته بلاتفيا مع مراعاة تطور أوضاع المسائل الإنسانية بمجملها.
    Il relève également avec satisfaction la publication dans le Journal officiel du texte de ses constatations relatives aux affaires mettant en cause la Lettonie. UN وترحب اللجنة كذلك بنشر آراء اللجنة في الحالات الخاصة بلاتفيا في الجريدة الرسمية.
    Études : Académie de médecine de Lettonie. UN الدراسة: اﻷكاديمية الطبية بلاتفيا.
    Les problèmes auxquels son pays fait incontestablement face résultent de la situation démographique très particulière de la Lettonie. UN والمشاكل التي يواجهها بلده ناجمة بلا شك عن الوضع الديموغرافي الخاص جدا بلاتفيا.
    C'est alors que la Lettonie a été de nouveau reconnue sur le plan international en tant qu'Etat indépendant. UN ففي ذلك التاريخ، تجدد الاعتراف دوليا بلاتفيا كدولة مستقلة.
    Seule une décision allant dans ce sens serait pleinement fidèle à l'esprit et à la lettre des normes actuelles du droit international et correspondrait aux aspirations des personnes ayant lié leur destin à celui de la Lettonie. UN وهذا الحل وحده هو الكفيل بأن يتجاوب مع روح ونص القواعد العصرية للقانون الدولي ومع آمال الناس الذين يربطون مصيرهم بلاتفيا.
    18. M. FALL précise que les rapports sur la Lettonie et sur l'Estonie remontent respectivement à octobre 1992 et à février 1993. UN ١٨ - السيد فال: أوضح أن التقارير المتعلقة بلاتفيا واستونيا ترجع الى تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ وشباط/فبراير ١٩٩٣ على التوالي.
    Deuxième cadre de coopération avec la Lettonie DP/CCF/LAT/2 UN إطار التعاون القطري الثاني الخاص بلاتفيا DP/CCF/LAT/2
    Deuxième cadre de coopération avec la Lettonie DP/CCF/LAT/2 UN إطار التعاون القطري الثاني الخاص بلاتفيا DP/CCF/LAT/2
    La Division du contrôle des exportations de biens stratégiques du Ministère des affaires étrangères de la Lettonie peut demander à l'entreprise des renseignements supplémentaires sur l'origine des biens, leur description technique et leur certification d'utilisation finale. UN ويجوز لشعبة الرقابة على صادرات السلع الاستراتيجية في وزارة الشؤون الخارجية بلاتفيا أن تطلب من المؤسسة معلومات إضافية عن منشأ السلع، ووصفها التقني، وشهادة بالمستخدم النهائي.
    Tableau 69. Émissions de gaz à effet de serre de la Lettonie pendant l'année de référence UN الجدول 69- انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بلاتفيا في سنة الأساس
    Ayant procédé à l'examen de la Lettonie le 5 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بلاتفيا في 5 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    L'examen concernant la Lettonie a eu lieu à la 7e séance, le 5 mai 2011. UN وجرى الاستعراض المتعلق بلاتفيا في الجلسة السابعة المعقودة في 5 أيار/مايو 2011.
    À sa 11e séance, tenue le 9 mai 2011, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Lettonie. UN واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بلاتفيا في جلسته الحادية عشرة المعقودة في 9 أيار/مايو 2011.
    3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant la Lettonie: UN 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بلاتفيا:
    L'Estonie a salué les résultats obtenus par la Lettonie dans le cadre du processus de naturalisation et a souligné que la stratégie d'intégration du Gouvernement avait permis d'assurer la protection des minorités ethniques. UN وأشادت إستونيا بلاتفيا لما حققته من إنجازات في مجال تبسيط إجراءات التجنيس. وقالت إن استراتيجية الإدماج الحكومية قد أفضت إلى حماية الأقليات الإثنية.
    Pour obtenir une licence, l'entreprise ou l'organisme public doit soumettre à la Division du contrôle des exportations de biens stratégiques du Ministère des affaires étrangères de Lettonie une demande adressée à la Commission et établie sur un formulaire spécial, demande à laquelle doivent être joints : UN وللحصول على الترخيص، لا بد أن يتقدم المشروع التجاري أو المؤسسة الحكومية إلى شعبة الرقابة على صادرات السلع الاستراتيجية في وزارة الشؤون الخارجية بلاتفيا بطلب ترخيص موجه إلى اللجنة على استمارة خاصة، مرفقا بها:
    Conférence internationale sur le thème < < Censure et liberté d'information > > , accueillie par la Bibliothèque nationale de Lettonie : conférence relative à la censure sur Internet. UN 2 - 1998 - مؤتمر دولي استضافته المكتبة الوطنية بلاتفيا بعنوان " الرقابة وحرية المعلومات " ، ومحاضرة بعنوان " الرقابة على الإنترنت " .
    Le principe de la citoyenneté (y compris les personnes juridiquement rattachées à la Lettonie), prévoit que les citoyens lettons ainsi que les non-citoyens, les étrangers ou les apatrides en possession d'un permis de séjour permanent dans la République de Lettonie sont tenus pour responsables, conformément à la présente loi, d'une infraction pénale commise sur le territoire d'un autre État (art. 4, sect. 1 du droit pénal). UN 136 - مبدأ المواطَنة (يشمل الأشخاص المرتبطين بلاتفيا قانونيا) ينص على أن " مواطني لاتفيا وغير الحاملين لجنسيتها والأجانب أو عديمي الجنسية الذين لهم تصريح إقامة دائمة في جمهورية لاتفيا يتحملون، وفقا لهذا القانون، المسؤولية على الجريمة المرتكبة في إقليم دولة أخرى " (الجزء الأول من المادة 4 من القانون الجنائي)؛
    La personnalisation des nouveaux passeports lettons a commencé le 1er juillet. UN 154 - وفي 1 تموز/يوليه من هذا العام شُرع في تضمين جوازات السفر الجديدة الخاصة بلاتفيا جميع السمات الشخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد