M. Juan Antonio FERNÁNDEZ Palacios | UN | ألفونسو مارتينيز السيد خوان أنطونيو فيرنانديز بلاسيوس |
M. Juan Antonio FERNÁNDEZ Palacios | UN | ألفونسو مارتينيز السيد خوان أنطونيو فيرنانديز بلاسيوس |
M. Juan Antonio FERNÁNDEZ Palacios | UN | ألفونسو مارتينيز السيد خوان أنطونيو فيرنانديز بلاسيوس |
M. Carlos Palacios Olivera, Organismo Supervisor de la Inversíon en Energía (OSINERG), Pérou | UN | السيد كارلوس بلاسيوس أوليفيرا، الهيئة المشرفة على انعكاس الطاقة، بيرو |
Je reviens à la liste des orateurs pour aujourd'hui. Je donne la parole à l'Ambassadeur de Cuba, M. Juan Antonio Fernández Palacios. | UN | والآن نعود إلى قائمة المتكلمين لهذا اليوم، وأعطي الكلمة إلى ممثل كوبا سعادة السفير خوان أنتونيو فرناندس بلاسيوس. |
Cuba Yolanda Ferrer, Magaly Arocha Domínguez, Rita María Pereira Domínguez, Ana María Luettgen, Juan Antonia Fernández Palacios | UN | كوبا يولندا فرير، مغالي اروتشا دومينغويس، ريتا ماريا بيريرا دومينغويس، آنا ماريا لويتغين، خوان انطونيا فرنانديز بلاسيوس |
1. M. FERNANDEZ Palacios (Cuba), au nom des coauteurs, présente le projet de résolution en donnant lecture des principales dispositions des paragraphes 1 et 3. | UN | ١ - السيد فرنانديز بلاسيوس )كوبا(: عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه وتلا اﻷحكام الرئيسية للفقرتين ١ و ٣. |
Vice-Présidents: M. Juan Antonio Fernández Palacios (Cuba) | UN | نواب الرئيس: السيد خوان أنطونيو فرناندس بلاسيوس (كوبا) |
Vice-Présidents : M. Juan Antonio Fernández Palacios (Cuba) | UN | نواب الرئيس: السيد خوان أنطونيو فرناندس بلاسيوس (كوبا) |
M. Juan Antonio FERNÁNDEZ PALACIOS* | UN | السيد خوان أنطونيو فرنانديز بلاسيوس* |
M. FERNÁNDEZ Palacios (Cuba) (traduit de l'espagnol): L'initiative d'apporter quelques lumières à cette Conférence, qui en a tant besoin, me semble heureuse. | UN | السفير فرناندس بلاسيوس (كوبا) (الكلمة بالإسبانية): أعتقد أن تسليط الضوء على هذه القاعة مبادرة محمودة، إذ كانت في أمسّ الحاجة إليه. |
151. M. FERNÁNDEZ Palacios (Cuba) dit que sa délégation déplore d'avoir à répondre aux allégations du Canada, pays avec lequel Cuba maintient un dialogue mutuellement bénéfique et une relation productive. Le dialogue porte aussi sur les droits de l'homme dans les deux pays. | UN | ١٥١ - السيد فيرنانديز بلاسيوس )كوبا(: أعرب عن أسف وفده ﻷن يضطر الى الرد على إدعاءات ممثل كندا، وهي بلد تربطه بكوبا علاقة فائدة متبادلة، وتجري معه حوارا مفيدا يشمل أيضا حقوق اﻹنسان في البلدين. |
92. M. FERNÁNDEZ Palacios (Cuba), prenant la parole dans l'exercice de son droit de réponse, rappelle ce que le représentant du Canada a déclaré, à savoir qu'aucun gouvernement n'a le monopole du respect des droits de l'homme. | UN | ٩٢ - السيد فرنانديز بلاسيوس )كوبا(: تكلم ممارسا حقه في الرد فذكر بأن ممثل كندا قال في وقت سابق إن ليس هناك حكومة واحدة تحتكر التقيد بحقوق اﻹنسان. |
M. Fernández Palacios (Cuba) réfute les arguments qui ont été avancés au sujet du conflit de compétence entre la Troisième et la Cinquième Commission que soulève le projet de résolution A/C.3/53/L.45. | UN | ٤٦ - السيد فريناندز بلاسيوس )كوبا(: دحض اﻷفكار التي طُرحت بشأن مسألة تنازع الاختصاص بين اللجنة الثالثة واللجنة الخامسة والتي يثيرها مشروع القرار A/C.3/53/L.45. |
2. M. YAÑEZ-BARNUEVO (Espagne) remercie, au nom de toute la délégation espagnole, le Président, le bureau et tous les membres de la Troisième Commission de la profonde sympathie qu'ils ont témoignée à l'occasion de la disparition subite et prématurée de Julian Palacios. | UN | ٢ - السيد يانيز - بارنويفو )اسبانيا(: أعرب عن شكره، باسم الوفد الاسباني بكامله، إلى الرئيس والمكتب وجميع أعضاء اللجنة الثالثة على مواساتهم الصادقة في الوفاة المفاجئة والمبكرة للسيد جوليان بلاسيوس. |
M. Fernandez Palacios (Cuba) (interprétation de l'espagnol) : Le projet de résolution XII, intitulé “Renforcement de l'efficacité du principe d'élections périodiques et honnêtes”, avance dans une voie qui s'éloigne des règles établies par les Etats Membres en ce qui concerne les procédures électorales nationales. | UN | السيد فرناندز بلاسيوس )كوبا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: إن مشروع القرار الثاني عشر المعنون " زيادة فعالية مبدأ إجـــراء انتخابات دورية ونزيهة " ، يواصل المضـــــي على طريق يبعده أكثر فأكثر عن القواعد التـــي أرستها الدول اﻷعضاء في احترام إجراءات الانتخابات الوطنية. |
33. M. FERNANDEZ Palacios (Cuba) dit que le projet de résolution à l'examen s'inscrit dans le cadre de la campagne d'agression menée depuis plusieurs années par les États-Unis contre Cuba. | UN | ٣٣ - السيد فيرنانديز بلاسيوس )كوبا(: قال إن مشروع القرار قيد النظر يرد في إطار الحملة العدوانية التي تشنها الولايات المتحدة ضد كوبا منذ سنوات عديدة. |
28. M. FERNANDEZ Palacios (Cuba) dit qu'il faut qu'il soit clair, dans la décision de la Commission, que les délibérations qui se poursuivront sur ce point de l'ordre du jour ne porteront que sur les travaux du Groupe de travail. | UN | ٢٨ - السيد فرنانديز بلاسيوس )كوبا(: قال إنه يجب أن يكون واضحا في قرار اللجنة أن المداولات التي ستتواصل حول ذلك البند من جدول اﻷعمال لن تتعلق إلا بأعمال الفريق العامل. |
M. Víctor Manuel Lagos Pizzati, M. Carlos Ernesto Mendoza Carrillo**, Mlle Margarita Escobar López**, Mme Ana Ligia Escobar Pinel**, Mme Carmen Elena Castillo Escobar**, Mme Lilian Alvarado-Overdiek**, Mme Carmen Aída Chávez Palacios**, Mlle Sonia Raquel Gallardo**. | UN | السيد فيكتور مانيويل لاغوس لوبيز بيزاتي، السيد كارلوس إرنستو ميندوزا كوريللو**، السيدة مارغريتا إيسكوبار لوبيز**، السيدة آنا ليجيا إيسكوبار بينيل**، السيدة كارمن الينا كاستيلو إيسكوبار**، السيد السيدة ليليان الفارادو اوفيردييك**، السيدة كارمن آيدا شافز بلاسيوس**، السيدة سونيا راكيل غاياردو**. |
M. Fernández Palacios (Cuba), notant que l’adoption de cette Déclaration l’année du cinquantenaire de la Déclaration des droits de l’homme est un événement important, tient à réaffirmer certains des éléments figurant dans la Déclaration interprétative commune parue sous la cote A/53/679. | UN | ١٣ - السيد فريناندز بلاسيوس )كوبا(: قال إن اعتماد هذا اﻹعلان في الذكرى السنوية الخمسين ﻹعلان حقوق اﻹنسان حدث هام، كما أبدى رغبته في التأكيد مجددا على بعض العناصر الواردة في اﻹعلان التفسيري الصادر تحت الرمز A/53/679. |