ويكيبيديا

    "بلامي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bellamy
        
    • Blamey
        
    • Blammy
        
    Madame Carol Bellamy Monsieur Hiroshi Nakajima UN السيدة كارول بلامي الدكتور هيروشي ناجاكيما
    L'Iraq éprouve beaucoup de respect pour Mme Bellamy et son action et attend avec impatience de savoir la suite qui sera donnée à ses missions et ce qu'il adviendra de la compréhension qu'elle a manifestée quant à l'impact des sanctions sur les enfants. UN ويعرب العراق عن احترامه العميق للسيدة بلامي ولما تقوم به من عمل ويتطلع ﻷن يرى متابعة لزياراتها الميدانية ولما أظهرته من فهم ﻷثر الجزاءات على اﻷطفال.
    Cela dit, le dialogue avec M. Otunnu, Mme Calcetas-Santos, Mme Bellamy et M. N'Diaye a été constructif. UN وبعد، فإن الحوار مع السيد أوتونو والسيدة كالسيتاس - سانتوس والسيدة بلامي كان بنﱠاء.
    Verity a-t-elle parlé d'Andrew Blamey ? Open Subtitles هل قالت (فيرتي) أي شيئ عن (أندرو بلامي) ؟
    Quand je le dirai à Omen et Blammy, ils vont se foutre de ta gueule. Open Subtitles عندما أخبر (آومن) و (بلامي) سيضحكون في وجهك
    Mme Bellamy était accompagnée de trois enfants délégués au Forum des enfants (Wilmot du Libéria, Eliza de Bosnie-Herzégovine et Jose du Timor oriental), qui ont décrit leur vécu d'enfants confrontés à des conflits armés et lancé un appel pour que soit mis fin à la guerre. UN وعلاوة على ذلك، قدمت السيدة بلامي ثلاثة مندوبين من الأطفال المشاركين في محفل الأطفال، وهم ويلموت من ليبريا، وإليزا من البوسنة والهرسك، وجوزيه من تيمور الشرقية، الذين تحدثوا عن تجاربهم الشخصية ووصفوا حالة الأطفال الذين يعانون من الصراعات المسلحة ونادوا بوضع حد للحروب.
    Je viens de recevoir un appel de l'agent Bellamy, celui dont je t'ai parlé. Open Subtitles حسناً ، يجب انا أُحدث العميل (بلامي( أنه الرجل الذى اخبرتك عنه ؟
    Nous avons besoin de leur armée pour atteindre le Mont Wheather, Bellamy, et tu le sais. Open Subtitles نـحتاجُ جـيشهم للـوصل إلى مـاونت (ويذريا (بلامي, و أنت تعلم ذلك.
    Une fois que Bellamy aura abaissé leurs défenses et désactivé le brouillard acide. Open Subtitles سنستخدمه بعد أن يضعف (بلامي) دفاعاتهم و يغلق الضباب الحمضي
    Bellamy, c'est ma faute. je ne laisserai personne d'autre mourir à cause de mes erreurs. Open Subtitles (هذا خطئي يا(بلامي لن أدع أحدًا آخر يموت جراء خطئي
    Pendant la séance, des déclarations ont été faites par le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, M. Olara Otunnu, l'ex-Ministre de l'éducation du Mozambique et ancienne experte indépendante sur la question des enfants et des conflits armés, Mme Graça Machel et la Directrice exécutive de l'UNICEF, Mme Carol Bellamy. UN 64 - وخلال الاجتماع، أدلى ببيانات الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، أولارا أوتونو؛ ووزيرة التعليم السابقة في موزامبيق والخبيرة المستقلة السابقة المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة، غراسا ماشيل؛ والمديرة التنفيذية لليونيسيف، كارول بلامي.
    24. Mme Bellamy (Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF)) dit que la Convention relative aux droits de l'enfant - qui a trouvé un écho sans précédent dans l'opinion publique - est devenue le symbole d'un mouvement mondial en faveur des droits de l'enfant. UN ٢٤ - السيدة بلامي )المديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف((: قالت إن اتفاقية حقوق الطفل دخلت الوعي العام على نحو غير مسبوق، حيث أصبحت الشعار لحركة عالمية من أجل حقوق الطفل.
    49. Mme Bellamy (Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF)) dit que le Fonds travaille activement à l'élaboration de programmes orientés vers le respect des droits. UN ٤٩ - السيدة بلامي )المديرة التنفيذية لليونيسيف(: قالت إن اليونيسيف شارك بنشاط في عملية البرمجة القائمة على كفالة الحقوق.
    68. Mme Bellamy (Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF)) se dit heureuse de l'occasion qui lui a été offerte de s'adresser à la Commission et souscrit aux observations de M. Somavia sur son importance. UN ٦٨ - السيدة بلامي )المديرة التنفيذية لليونيسيف( أعربت عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها للتكلم أمام اللجنة وأبدت موافقتها على تعليقات السيد سومافيا بخصوص أهمية اللجنة.
    Mme Bellamy [Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF)], prenant la parole sur le point 110 de l'ordre du jour, dit que les États parties à la Convention relative aux droits de l'enfant sont actuellement au nombre de 181. UN ٢٤ - السيدة بلامي )المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف((: تكلمت بشأن البند ١١٠ من جدول اﻷعمال فقالت إن الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل يصل عددها حاليا الى ١٨١ دولة.
    46. Mme Bellamy (Directeur général du Fonds des Nations Unies pour l'enfance) pense que le débat de la Troisième Commission sur la protection des droits de l'enfant durant la présente session est particulièrement opportun, car il coïncide avec le cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN ٤٦ - السيدة بلامي )المديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف((: قالت إن مناقشة اللجنة لحقوق الطفل في الدورة الحالية تأتي في وقت مناسب جدا إذ تتصادف مع الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    7. Mgr MARTINO (Observateur du Saint-Siège) dit qu'il est tragiquement ironique de constater que, 10 ans après l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant, la situation de nombreux enfants dans le monde est si mauvaise, comme M. Otunnu, Mme Bellamy et Mme Calcetas-Santos l'ont indiqué, que l'on peut se demander si la communauté internationale ne les a pas trahis. UN ٧ - اﻷسقف مارتينو )الكرسي الرسولي(: قال إنه من دواعي السخرية المفجعة أنه بعد عقد من اعتماد اتفاقية حقوق الطفل، أن نجد اﻷطفال في العالم، كما بيﱠن السيد أوتونو والسيدة بلامي والسيدة كالسيتاس - سانتوس، أصبحوا في حالة سيئة مما يدعو إلى التساؤل عما إذا كان المجتمع الدولي قد خذلهم.
    Sur Verity, Blamey...? Open Subtitles عن (فيرتي) و (بلامي)
    J'ai poursuivi le mec, j'ai appelé une ambulance, ensuite Blammy, et on est venus ici. Open Subtitles طاردت الشخص، وإتصلت بسيارة إسعاف أحضرت (بلامي) وجئت الى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد