ويكيبيديا

    "بلبوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • balboas
        
    e) La somme de 11 balboas pour acquitter les droits annuels afférents aux permis comme le prévoit la loi 11 de 1941; UN هـ - مبلغ سنوي مقداره 11 بلبوا لسداد رسوم الرخصة، وفقا للقانون رقم 11 الصادر في عام 1941؛
    Cet accroissement de la dette publique totale est une augmentation de 813,7 millions de balboas de la dette intérieure et une diminution de 28,9 millions de balboas de la dette extérieure. UN وتتألف هذه الزيادة في مجموع الدين العام من زيادة قدرها ٨١٣,٧ مليون بلبوا في الدين الداخلي المسجل وانخفاض قدره ٢٨,٩ مليون بلبوا في الدين الخارجي.
    Selon les estimations, le produit intérieur brut (PIB) en 1993 est monté à 6 561,9 millions de balboas. UN وفي عام ١٩٩٣، بلغ الناتج المحلي اﻹجمالي المقدر للبلد، ٥٦١,٩ ٦ مليون بلبوا.
    La dette bancaire commerciale - principal et intérêts échus - est de l'ordre de 3 222 millions de balboas. UN ويبلغ الدين المستحق للمصرف التجاري - شاملا أصل الدين والفائدة المستحقة عليه - ٢٢٢ ٣ مليون بلبوا.
    En milieu urbain, le salaire moyen est de 278,50 balboas pour les hommes et de 241 balboas pour les femmes. UN وفي حين أن متوسط المرتبات في المنطقة الحضرية هو ٢٧٨,٥٠ بلبوا بين الرجال ، فإن هذا المتوسط يبلغ ٢٤١ بلبوا بين النساء.
    Au 31 décembre 1993, le montant des intérêts échus au titre de la dette extérieure du secteur public était de l'ordre de 1 518 millions de balboas. UN وحتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، سدد القطاع العام ٥١٨ ١ مليون بلبوا كفوائد مستحقة على الدين العام الخارجي.
    Si l'on ajoute ce chiffre à l'encours de la dette publique contractuelle, la dette totale du secteur public à la fin de 1993 s'élevait à 7 228,9 millions de balboas. UN وعند إضافة هذا المبلغ الى أصل الدين العام التعاقدي، بلغ مجموع الدين المستحق على القطاع العام ٢٢٨,٩ ٧ مليون بلبوا في أواخر عام ١٩٩٣.
    Ce programme, d'une durée de 300 heures, sera réalisé à un coût de 20 000 balboas, montant qui servira à acheter des machines à coudre, qui permettront de poursuivre cette activité au niveau communautaire dans la circonscription dudit Député. UN ويتوقع البرنامج تخصيص ٠٠٠ ٠٢ بلبوا من الدائرة الحزبية للمشرع المذكور لشراء آلات من المعتزم بواسطتها مواصلة هذا النشاط في المجتمع المحلي.
    Le propriétaire ou le responsable de tout établissement où la disposition qui précède est violée est passible d'une amende d'un à dix balboas par admission de l'une quelconque des personnes susvisées. UN وتوقع على صاحب أو مدير أي منشأة ينتهك فيها هذا الحكم غرامة تتراوح بين بلبوا وعشرة بلبوات عن كل شخص من الفئات المذكورة يسمح بدخوله.
    Pour garantir le fonctionnement futur du Canal, le Panama met en oeuvre un programme intensif d'investissements, à un coût estimé à 1 milliard de balboas, afin de moderniser et d'améliorer cette voie d'eau interocéanique et de lui permettre d'absorber une demande croissante, tout en maintenant la qualité des services. UN وبغية ضمان تشغيل القناة في المستقبل، تقوم بنما بتنفيذ برنامج مكثف للاستثمارات تبلغ تكلفته بليون بلبوا تقريبا ﻷغراض تحديث وتحسين الممر المائي بين المحيطين مع كفالة القيام بالاستعدادات اللازمة لتلبية الطلب عليه والحفاظ على نوعية الخدمات.
    En 1992, par exemple, le salaire minimum à Panama, à Colon et à San Miguelito était de 75 balboas par mois, ce qui est une rémunération insuffisante compte tenu du travail réalisé, surtout que, dans la plupart des cas, il n'existe pas d'horaires de repos fixes. UN ففي عام ١٩٩٢، على سبيل المثال، ارتفع الحد اﻷدنى ﻷجور هؤلاء العمال في مدن بنما وكولون وسان ميغيليتو إلى ٧٥ بلبوا شهريا، وهو أجر غير عادل بالنسبة لﻷعمال التي يؤديها هؤلاء العمال، مع العلم بأنهم لا يحصلون في معظم الحالات على ساعات محددة للراحة.
    - Sur le plan des salaires, les revenus moyens des femmes, qui sont de 272 balboas, représentent globalement 80 % des revenus moyens des hommes, qui sont de 340 balboas. UN - بالنسبة للمرتبات )يمثل متوسط دخل المرأة - ٠٠,٢٧٢, بلبوا - بصفة عامة ٠٨ في المائة من متوسط دخل العاملين الرجال - ٠٠,٠٤٣, بلبوا(
    Le PIB de 2006 se chiffre à 15 141,9 millions de balboas , avec un taux de croissance de 8,1 % et un produit intérieur brut par habitant de 5 206 balboas. UN 4 - وكان مجموع الناتج المحلي الإجمالي في عام 2006 ما قدره 141.9 15 مليون بلبوا()، وكان معدَّل النمو في ذلك العام 8.1 في المائة.
    On a observé aussi une incidence directe sur la qualité de vie des femmes rurales et autochtones, chaque fois qu'une indemnité monétaire conditionnelle de 35 balboas a été accordée aux femmes chefs de ménage qui s'engagent à prendre soin de leur santé et à maintenir leurs fils et leurs filles dans le système d'éducation. UN وكان للبرنامج أثر مباشر على نوعية حياة النساء الريفيات والنساء من السكان الأصليين، خاصة وأن النساء ربات الأسر المعيشية تُمنحن علاوة نقدية مشروطة قدرها 35 بلبوا لضمان اهتمامهن بصحتهن وإبقائهن لأبنائهن وبناتهن في النظام التعليمي.
    Du point de vue politique et géographique, 48 % des communes du pays ont enregistré entre 1982 et 1991 une augmentation du revenu par habitant inférieure au coût du panier alimentaire de base dans la capitale, qui était à la fin de cette période de 195,16 balboas par mois. UN ومن الوجهة السياسية - الجغرافية، سجلت ٤٨ في المائة من بلديات البلد، في الفترة ١٩٨٢-١٩٩١، دخلا للفرد يقل عن تكلفة المعيشة، التي بلغت فيها قيمة السلة اﻷساسية لﻷغذية في مدينة بنما في تلك الفترة ١٩٥,١٦ بلبوا شهريا.
    172. Ce programme est fondé sur un accord conclu par le Ministère du travail, la Chambre de commerce et le système judiciaire, en vertu duquel les chefs d'entreprise intéressés versent une somme de 95 balboas, déductible de l'impôt, ce qui permet d'allouer aux jeunes qui ont été retenus une allocation mensuelle de 80 balboas. UN 172- أنشئ البرنامج على أساس اتفاق مشترك بين وزارة العمل وغرفة التجارة، والسلطة القضائية، وبموجبه يتبرع رجال الأعمال المشتركون فيه بمبلغ 95 بلبوا يستقطع من الضرائب، يحوَّل منه 80 بلبوا إلى الأطفال الذين يقع عليهم الاختيار كمنحة شهرية.
    Les coûts annuels du projet sont estimés à 117 019,13 balboas, montant qui serait financé au moyen d'un apport national de l'INAFORP de 63 000 balboas et d'un apport extérieur de la CEE de 54 019,13 balboas. UN وتقدر تكاليف ما ورد أعلاه ﺑ ٠١٩,١٣ ١١٧ بلبوا في السنة سيجري تمويلها من خلال مساهمة وطنية من المعهد الوطني للتدريب المهني تبلغ ٠٠٠ ٦٣ بلبوا ومساهمة خارجية من )الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( تبلغ ٠١٩,١٣ ٥٤ بلبوا.
    En 1995, il a été alloué au niveau de l'ensemble du pays un montant total de 226 074,63 balboas aux activités de formation, d'éducation et de production et de diffusion de matériels éducatifs (messages radiodiffusés, affiches publicitaires ou publications imprimées). UN وفي عام ١٩٩٥، أنفق على صعيد البلد كله ما مجموعه ٠٧٤,٦٣ ٢٢٦ بلبوا على أنشطة التدريب؛ ونشر الرسائل التثقيفية؛ وإنتاج وتوزيع المواد التثقيفية )رسائل عن طريق اﻹذاعة ولوحات اﻹعلانات ووسائط اﻹعلام المكتوبة(.
    Une autre initiative, connue sous le nom de < < Avec les femmes des zones rurales > > (Contigo Mujer Rural), accorde des microcrédits (pour un total de 164 613, 91 balboas au 31 décembre 2006) aux femmes des communautés rurales et autochtones (355 femmes bénéficiaires). UN 168 - وهناك مبادرة أخرى تسمى مشروع " نحن معكِ أيتها المرأة الريفية " ، وهي مبادرة تمنح قروضاً صغيرة (مجموعها 613.91 164 بلبوا في 31 كانون الأول ديسمبر 2006) للنساء في المجتمعات الريفية ومجتمعات السكان الأصليين (355 امرأة مستفيدة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد