2. Le Ministère de l'équipement ouvrira des crédits d'un montant de 400 millions de NIS pour la période 20012004, dont 50 % seront consacrés, sous forme de prêts, au traitement des déchets dans les communautés du secteur arabe. | UN | 2- ستخصص وزارة الهياكل الأساسية الوطنية 400 مليون شاقل للسنوات 2001-2004، يخصص 50 في المائة من هذا المبلغ في شكل قروض لإيجاد حلول للتصدي للنفايات في بلدات القطاع العربي. |
Le Ministère de l'intérieur non seulement prendra les mesures voulues pour faire progresser les plans directeurs, les avant-projets et les plans détaillés dans les communautés du secteur arabe comme le prévoit la résolution no 1433 du Gouvernement, datée du 30 mars 2000, mais mettra à jour les plans des communautés dont les avant-projets méritent d'être actualisés. | UN | ستعمل وزارة الداخلية على النهوض بالمخططات الرئيسية، والمخططات الموجزة والمخططات المفصلة في بلدات القطاع العربي المبينة في القرار الحكومي رقم 1433، المؤرخ 30 آذار/مارس 2000، إضافة إلى استكمال الخطط في البلدات التي تستلزم فيها الخطط الاستكمال. |
Plan pluriannuel de développement des communautés du secteur arabe | UN | خطة متعددة السنوات لتنمية بلدات القطاع العربي |
E) Le coût du plan de développement des communautés du secteur arabe atteindra 4 milliards de NIS pour la période 20012004 (voir, ci-joint, p. 20 à 23, un tableau détaillé - Appendice 1). | UN | (هاء) سيبلغ مجموع تكلفة خطة تنمية بلدات القطاع العربي 4 ملايين شاقل جديد للسنوات 2001-2004 (وترفق الصفحات 20-23 من الجدول المفصل - التذييل 1). |