Figure 4: Évolution en pourcentage de l'indice de la faim pour certains pays africains, entre 1990 et 2001 | UN | الشكل 4: نسبة التغير في مؤشر الجوع في حالة بلدان أفريقية مختارة في الفترة الممتدة من عام 1990 إلى عام 2011 |
Il a également mis au point des projets pilotes visant à démarginaliser les femmes des zones urbaines de certains pays africains. | UN | كما قامت بإعداد مشاريع نموذجية تركز على تمكين المرأة الحضرية في بلدان أفريقية مختارة. |
Des activités de recherche opérationnelle sur le lien existant entre l'abus des drogues et le VIH/sida ont également été entreprises dans certains pays africains. | UN | واستهلت بحوث عملية عن العلاقة بين تعاطي المخدرات والاصابة بالمرض في بلدان أفريقية مختارة. |
Publication isolée : examen des études d'impact de l'environnement dans certains pays d'Afrique | UN | منشور غير متكرر: استعراض تطبيق تقييم الأثر البيئي في بلدان أفريقية مختارة |
Cette consultation a débouché notamment sur une déclaration d'intention touchant la poursuite à titre expérimental d'une collaboration élargie sur les questions de population et de développement, de santé en matière de reproduction et de sexospécificité dans certains pays d'Afrique. | UN | ومن نتائج المشاورات إعداد رسالة إعلان نوايا للاستمرار في إجراء التجارب الإرشادية بشأن التعاون الموسع في مجالات السكان والتنمية والصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في بلدان أفريقية مختارة. |
et des décisions Renforcement des capacités des pays africains sélectionnés en matière d'analyse des politiques, de prévision et de planification du développement | UN | ضاد - تعزيز القدرة على تحليل السياسات والتنبؤ والتخطيط الإنمائي في بلدان أفريقية مختارة |
Coût annuel de l'accès Internet dans quelques pays africains | UN | التكلفة السنوية للوصول إلى إنترنت في بلدان أفريقية مختارة |
ii) Douze publications en série. Development Administration Newsletter (quatre numéros); List of Publications on Public Economics and Public Administration (deux numéros); Public Administration Profile of selected African countries (cinq numéros); et Supplément aux Conventions fiscales internationales; | UN | ' ٢` إثنا عشر منشورا من المنشورات المتكررة: الرسالة اﻹخبارية ﻹدارة التنمية )أربعة أعداد(؛ قائمة المنشورات في مجال الاقتصاد العام واﻹدارة العامة )عددان(؛ ونماذج لﻹدارة العامة في بلدان أفريقية مختارة )خمسة أعداد(؛ وملحق للاتفاقات الضريبية الدولية؛ |
Supports techniques : cartes de la pauvreté dans certains pays africains | UN | مواد تقنية: خرائط الفقر في بلدان أفريقية مختارة |
Indicateurs de santé dans certains pays africains (en pourcentage) | UN | بعض المؤشرات الصحية في بلدان أفريقية مختارة |
Projet opérationnel sur l'évaluation et le suivi de la gouvernance dans certains pays africains | UN | مشروع ميداني بشأن تقييم شؤون الحكم ورصدها في بلدان أفريقية مختارة |
Tableau 1.1 : Produits manufacturés en pourcentage des exportations de certains pays africains, 1980-2001 | UN | الجدول 1-1 : الصناعات كنسبة مئوية من تجارة الصادرات في بلدان أفريقية مختارة 3ر2 |
Étude de l'utilisation et de l'application de nouveaux instruments financiers pour soutenir la productivité et la mise à niveau technologique des entreprises privées dans certains pays africains. | UN | :: استكشاف استعمال وتطبيق الآلات والأدوات المالية الجديدة لدعم الإنتاجية والارتقاء بالتكنولوجيا في منشآت القطاع الخاص في بلدان أفريقية مختارة. |
Étude de l'utilisation et de l'application de nouveaux instruments financiers pour soutenir la productivité et la mise à niveau technologique des entreprises privées dans certains pays africains. | UN | ● استكشاف استعمال وتطبيق الآلات والأدوات المالية الجديدة لدعم الإنتاجية والارتقاء بالتكنولوجيا في منشآت القطاع الخاص في بلدان أفريقية مختارة. |
Tableau 4 : Nombre de personnes déplacées et de réfugiés dans certains pays africains en 2005 | UN | الجدول 4 - المشردون داخلياً واللاجئون في بلدان أفريقية مختارة |
S’agissant des commissions régionales, la Commission économique pour l’Afrique (CEA) produit des documents techniques sur les modalités possibles d’une gestion intégrée des ressources en eau dans certains pays d’Afrique. | UN | ٧ - وفيما يخص اللجان اﻹقليمية، تركز اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على إنتاج وثائق تقنية بشأن الخيارات المتعلقة باﻹدارة المتكاملة لموارد المياه في بلدان أفريقية مختارة. |
iii) Deux projets opérationnels portant sur des travaux analytiques à l'appui du NEPAD, l'un concernant le Mécanisme d'évaluation intra-africaine, l'autre l'évaluation et le suivi de la gouvernance dans certains pays d'Afrique. | UN | ' 3` مشروعان ميدانيان بشأن الأعمال التحليلية لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بما في ذلك عملية التقييم القطري للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، وتقييم شؤون الحكم ورصدها في بلدان أفريقية مختارة. |
Tableau 3. Croissance du PIB réel dans certains pays d'Afrique (en pourcentage) | UN | الجدول 3- النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي في بلدان أفريقية مختارة (بالنسبة المئوية) |
Les fonds extrabudgétaires (1 250 000 dollars), obtenus dans le cadre d'accords bilatéraux, permettront de financer un atelier de formation sur le Cadre de dépenses à moyen terme et la création du matériel électronique et audiovisuel correspondant, ainsi qu'un projet opérationnel sur l'évaluation et le suivi de la gouvernance dans certains pays d'Afrique. | UN | أما الموارد الخارجة عن الميزانية البالغ قدرها 000 250 1 دولار، التي وفرت من خلال اتفاقات ثنائية، فهي مخصصة لتنظيم حلقة العمل التدريبية بشأن إطار الإنفاق المتوسط الأجل والمواد الإلكترونية والسمعية - البصرية المتعلقة به، ومن أجل مشروع ميداني لتقييم شؤون الحكم ورصدها في بلدان أفريقية مختارة. |
b) Évaluations par pays de l'incidence des accords issus des négociations d'Uruguay sur les capacités d'exportation des industries de transformation de certains pays d'Afrique. | UN | )ب( إجراء تقييمات قطرية لتأثير اتفاقات جولة أوروغواي على قدرات الصناعات التحويلية في بلدان أفريقية مختارة على توريد الصادرات. |
Objectif de l'Organisation : Donner aux systèmes statistiques nationaux des pays africains sélectionnés les moyens d'exploiter les technologies mobiles aux fins de la collecte et de la diffusion de données statistiques, ce qui facilitera l'élaboration de politiques fondées sur des données factuelles | UN | هدف المنظمة: تحسين قدرات النظم الإحصائية الوطنية في بلدان أفريقية مختارة على استخدام التكنولوجيا المتنقلة لجمع ونشر البيانات الإحصائية لوضع السياسات القائمة إلى الأدلة |
2. Amélioration de la disponibilité, dans les pays africains sélectionnés, de systèmes de collecte de données dotés d'une fonction de géolocalisation et fonctionnant sur des dispositifs mobiles | UN | (الإنجاز المتوقع 2) زيادة توافر نظم جمع البيانات المستندة إلى المعلومات المكانية التي تعمل بالأجهزة المحمولة في بلدان أفريقية مختارة |
Tout d'abord, des hauts fonctionnaires des ministères de la santé et des finances de quelques pays africains se sont retrouvés à Tunis en décembre 2009. | UN | وعقد الاجتماع الأول في تونس العاصمة في كانون الأول/ ديسمبر 2009، وحضره كبار المسؤولين من وزارات الصحة والمالية في بلدان أفريقية مختارة. |
ii) Douze publications en série : Development Administration Newsletter (quatre numéros); List of Publications in Public Administration and Finance (deux numéros); Public administration profiles of selected African countries (cinq numéros); et Supplément aux conventions fiscales internationales; | UN | ' ٢` إثنـا عشر منشورا من المنشـورات المتـكررة: الرسالة اﻹخباريـة ﻹدارة التنميـة )أربعة أعداد(؛ قائمة المنشورات في مجال الادارة العامة والمالية العامة )عددان(؛ ونماذج لﻹدارة العامة في بلدان أفريقية مختارة )خمسة أعداد(؛ وملحق للاتفاقات الضريبية الدولية؛ |