ويكيبيديا

    "بلدان حركة عدم الانحياز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Mouvement des pays non alignés
        
    • le Mouvement des pays non alignés
        
    • les pays non alignés
        
    • pays membres du Mouvement
        
    • pays du Mouvement des non alignés
        
    • pays du Mouvement non aligné
        
    • le Mouvement des non-alignés
        
    • pays du Mouvement des non-alignés
        
    • pays non-alignés
        
    Elle s'associe à la déclaration prononcée par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وأوضحت أنها تضم رأيها إلى البيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    Par ailleurs, ma délégation s'associe à la déclaration faite par la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وبالمثل، يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلت به ماليزيا في وقت سابق بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    Tout récemment, 118 pays du Mouvement des pays non alignés ont appuyé le programme nucléaire iranien. UN فمؤخرا، أيد 118 بلدا من بلدان حركة عدم الانحياز بقوة برنامج إيران النووي.
    Nous apprécions au plus haut point le rôle positif et constructif joué par le Mouvement des pays non alignés dans l'élaboration de ce projet de résolution. UN إننا نقدر غاية التقدير الدور اﻹيجابي البناء الذي قامت به بلدان حركة عدم الانحياز في إخراج هذا القــــرار.
    Le communiqué rend compte de la position de principe de tous les pays non alignés en ce qui concerne la situation à Chypre. UN وهذا البيان يعكس الموقف القائم على المبادئ الذي تتخذه جميع بلدان حركة عدم الانحياز بشأن الحالة في قبرص.
    Dans les pays membres du Mouvement des pays non alignés, de nombreuses universités et établissements d'enseignement supérieur conçoivent leurs programmes, au moins en partie, de façon à répondre aux besoins d'étudiants étrangers. UN وكثير من الجامعات والمؤسسات في بلدان حركة عدم الانحياز تكيف برامجها، بصورة جزئية على اﻷقل، بحسب احتياجات الطلاب اﻷجانب.
    Le Chili s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent du Bangladesh au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وتؤيد شيلي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبنغلاديش باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    Notre délégation approuve la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie à la 2e séance au nom du Mouvement des pays non alignés. UN يؤيد وفدنا البيان الذي أدلت به إندونيسيا في الجلسة الثانية بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    Nous souscrivons à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN إننا نؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe également à la déclaration faite par le représentant de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وأضمّ صوت وفد بلادي إلى بيان ممثل مصر باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite à la 3e séance de la Commission par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به في الاجتماع الثالث للجنة ممثل إندونيسيا باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    La délégation équatorienne s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN يؤيد وفد إكوادور البيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    Ce projet de résolution traduit la majorité des vues des pays du Mouvement des pays non alignés. UN إن مشروع القرار هذا يبدي آراء الأغلبية من بلدان حركة عدم الانحياز.
    Le Gouvernement malgache s'est aussi aligné sur la position prise lors de la douzième Conférence des Chefs d'Etat ou de gouvernement du Mouvement des pays non alignés qui s'est tenue en 1998. UN وتؤيد حكومة بلدها أيضا الموقف الذي اتخذه المؤتمر الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز في عام 1998.
    Cuba souscrit à la déclaration prononcée par l'Ambassadeur de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN تؤيد كوبا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    Nous souscrivons pleinement à la déclaration faite, hier, devant la Commission, par le représentant de l'Indonésie au nom des pays membres du Mouvement des pays non alignés. UN ونحن نؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به أمس في اللجنة ممثل إندونيسيا باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    Conformément à cette décision, elle est heureuse de noter que le Mouvement des pays non alignés compte présenter à la Commission un projet de résolution sur cette question. UN ومن ثم فإننا نتطلع الى عرض القرار الذي اتخذته بلدان حركة عدم الانحياز بشأن هذا الموضوع على اللجنة.
    Le Pakistan se rallie totalement à l'appel lancé par le Mouvement des pays non alignés en vue de convoquer une quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement. UN تؤيد باكستان تأييداً كاملاً الدعوة التي وجهتها بلدان حركة عدم الانحياز لعقد دورة استثنائية رابعة عن نزع السلاح.
    La modification proposée par le Mouvement des pays non alignés à l'effet de réglementer le transport des déchets dangereux serait peut-être une formulation plus appropriée pour ce paragraphe. UN وأشارت إلى أن التنقيح الذي اقترحته بلدان حركة عدم الانحياز في ما يتعلق بتنظيم نقل النفايات الخطيرة ربما كان صيغة أكثر ملاءمة لتلك الفقرة.
    Il convient de conserver ce paragraphe, en y apportant les modifications proposées par les pays non alignés et l'Égypte. UN وأكد على ضرورة الإبقاء على الفقرة، إلى جانب التعديلات التي اقترحتها بلدان حركة عدم الانحياز ومصر.
    Il convient de conserver ce paragraphe, en y apportant les modifications proposées par les pays non alignés et l'Égypte. UN وأكد على ضرورة الإبقاء على الفقرة، إلى جانب التعديلات التي اقترحتها بلدان حركة عدم الانحياز ومصر.
    En tant que ferme partisan du désarmement nucléaire, le Myanmar présente, chaque année depuis 1995, devant la Première Commission un projet de résolution détaillé sur le désarmement nucléaire reflétant les positions de la majorité des pays du Mouvement des non alignés. UN وميانمار، بوصفها مؤيدة تأييدا قويا لنزع السلاح النووي، ما فتئت تعرض كل سنة منذ 1995 في اللجنة الاولى مشروع قرار شاملا بشأن نزع السلاح النووي، عاكسا لآراء اغلبية بلدان حركة عدم الانحياز.
    Il est parrainé par tous les pays de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est et de nombreux pays du Mouvement non aligné. UN وتقدمه جميع بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والعديد من بلدان حركة عدم الانحياز.
    le Mouvement des non-alignés renouvelle son engagement à défendre, préserver et promouvoir la Charte des Nations Unies et le droit international. UN إن بلدان حركة عدم الانحياز تجدد التزامها بالدفاع عن ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والحفاظ عليهما وإعلاء شأنهما.
    Il est parrainé par tous les pays de l'Association des nations du Sud-Est et de nombreux pays du Mouvement des non-alignés. UN ويشارك في تقديم هذا القرار جميع الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والعديد من بلدان حركة عدم الانحياز.
    Je donne à présent la parole au représentant de l'Afrique du Sud, qui parlera au nom du mouvement des pays non-alignés et de l'Union africaine. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، الذي سيتكلم باسم بلدان حركة عدم الانحياز والاتحاد الأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد