Document de travail présenté par les membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité sur la non-prolifération | UN | المرفق ورقة عمل مقدمة من أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Document de travail soumis par l'Indonésie au nom des États membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا باسم أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Document de travail soumis par l'Indonésie au nom du Groupe des États membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا باسم أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
NPT/CONF.2000/CRP.1 Proposed language on < < The Strengthened review process > > , présenté par les membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en séance plénière | UN | NPT/CONF.2000/CRP.1 صيغة مقترحة بشأن " عملية الاستعراض المعززة " ، مقدمة إلى المؤتمر بكامل هيئته من الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
NPT/CONF.2000/MC.III/CRP.8 Proposition présentée par les membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | NPT/CONF.2000/MC.III/CRP.8 مقترح مقدم من الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
M. Benryane (Maroc), après s'être associé à la déclaration faite par le représentant de la Malaisie au nom du Groupe des États non alignés qui sont partie au Traité, déclare que les États qui sont partie au Traité doivent reconnaître que la crise que vit le régime de non-prolifération est en grande mesure attribuable à la paralysie des principaux mécanismes de désarmement. | UN | 24 - السيد بن ريان (المغرب) قال، بعد أن أيد البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا بالنيابة عن مجموعة بلدان عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة، إن الدول الأطراف في المعاهدة ينبغي أن تسلّم بأن الأزمة التي تؤثر على عملية عدم الانتشار ترجع إلى حد كبير إلى شلل الآليات الرئيسية لنزع السلاح. |
Le Groupe des États non alignés qui sont parties au Traité présentera sa proposition concernant ce plan d'action dans un document distinct à la Conférence d'examen. | UN | وتقدم مجموعة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم الانتشار إلى مؤتمر استعراض المعاهدة اقتراحها بشأن خطة عمل من هذا القبيل، في وثيقة مستقلة. |
NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.7 Proposed amendment on the Chairman's draft report of Main Committee II, submitted by the members of the Movement of Non-Aligned Countries Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | تعديلات مقترحة بشأن مشروع تقرير رئيس اللجنة الرئيسية الثانية، مقدمة من الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Document de travail soumis par l'Indonésie au nom des États membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا باسم أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Document de travail soumis par l'Indonésie au nom des États membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا باسم أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.6 Propositions d'ordre rédactionnel soumises à la Grande Commission I par les membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité de non-prolifération | UN | NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.6 صيغة مقترحة مقدمة إلى اللجنة الرئيسية الأولى من أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.2 Texte proposé par les membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires à l'Organe subsidiaire 2 | UN | الصيغة المقترحة التي قدمها أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى الهيئة الفرعية 2 |
et 2 NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.6 Propositions d'ordre rédactionnel soumises par les membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité sur la non-prolifération | UN | NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.6 صيغة مقترحة مقدمة من الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
NPT/CONF.2000/MC.I/SB.1/CRP.3 Propositions d'ordre rédactionnel soumises à l'Organe subsidiaire I par les membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité de non-prolifération | UN | NPT/CONF.2000/MC.I/SB.1/CRP.3 صيغة مقترحة مقدمة إلى الهيئة الفرعية الأولى من أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
NPT/CONF.2000/MC.II/SB.II/CRP.2 Texte proposé par les membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires à l'Organe subsidiaire II | UN | NPT/CONF.2000/MC.II/SB.II/CRP.2 صياغة مقترحة مقدمة من أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى الهيئة الفرعية الثانية |
NPT/CONF.2000/18 Lettre datée du 20 avril 2000, adressée au Secrétaire général provisoire de la Conférence chargée de l'examen par le Représentant permanent de l'Indonésie, transmettant un document de travail présenté par les membres du Mouvement des pays non alignés parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | UN | NPT/CONF.2000/18 رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام المؤقت للمؤتمر الاستعراضي من الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة يحيل بها ورقة عمل مقدمة من أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
du programme de la Conférence M. Thamarin (Indonésie) dit que les membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité se sont efforcés de contribuer de façon substantielle au processus de préparation de la Conférence et à la Conférence proprement dite. | UN | 42 - السيد ثامرين (إندونيسيا): قال إن أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة يسعون إلى الإسهام بشكل كبير في العملية التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة وفي المؤتمر ذاته. |
Les membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité s'accordent à reconnaître que le strict respect de l'article I est indispensable pour prévenir la prolifération des armes nucléaires et préserver les progrès réalisés dans la recherche de la paix et de la sécurité depuis l'entrée en vigueur du Traité. | UN | 43 - ويتفق أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على أنه لا بد من الالتزام بشكل صارم بالمادة الأولى بغرض منع انتشار الأسلحة النووية والمحافظة على ما أُحرز من تقدم بالنسبة للسلم والأمن منذ بدء نفاذ المعاهدة. |
M. Thamarin (Indonésie) dit que les membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité se sont efforcés de contribuer de façon substantielle au processus de préparation de la Conférence et à la Conférence proprement dite. | UN | 42 - السيد ثامرين (إندونيسيا): قال إن أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة يسعون إلى الإسهام بشكل كبير في العملية التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة وفي المؤتمر ذاته. |
Les membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité s'accordent à reconnaître que le strict respect de l'article I est indispensable pour prévenir la prolifération des armes nucléaires et préserver les progrès réalisés dans la recherche de la paix et de la sécurité depuis l'entrée en vigueur du Traité. | UN | 43 - ويتفق أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على أنه لا بد من الالتزام بشكل صارم بالمادة الأولى بغرض منع انتشار الأسلحة النووية والمحافظة على ما أُحرز من تقدم بالنسبة للسلم والأمن منذ بدء نفاذ المعاهدة. |
M. Benryane (Maroc), après s'être associé à la déclaration faite par le représentant de la Malaisie au nom du Groupe des États non alignés qui sont partie au Traité, déclare que les États qui sont partie au Traité doivent reconnaître que la crise que vit le régime de non-prolifération est en grande mesure attribuable à la paralysie des principaux mécanismes de désarmement. | UN | 24 - السيد بن ريان (المغرب) قال، بعد أن أيد البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا بالنيابة عن مجموعة بلدان عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة، إن الدول الأطراف في المعاهدة ينبغي أن تسلّم بأن الأزمة التي تؤثر على عملية عدم الانتشار ترجع إلى حد كبير إلى شلل الآليات الرئيسية لنزع السلاح. |
Le Groupe des États non alignés qui sont parties au Traité présentera sa proposition concernant ce plan d'action dans un document distinct à la Conférence d'examen. | UN | وتقدم مجموعة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم الانتشار إلى مؤتمر استعراض المعاهدة اقتراحها بشأن خطة عمل من هذا القبيل، في وثيقة مستقلة. |
NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.6 Proposed amendments on the Chairman's draft report : working paper submitted by the members of the Movement of Non-Aligned Countries Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.6 تعديلات مقترحة على مشروع التقرير المقدم من الرئيس: ورقة عمل مقدمة من أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |