ويكيبيديا

    "بلدا آسيويا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pays d'Asie
        
    Sri Lanka est géopolitiquement et culturellement un pays d'Asie. UN تعتبر ســري لانكا مـــن الناحيتيـــن الجغرافية السياسية والثقافية بلدا آسيويا.
    À cet effet, un atelier qui a regroupé 12 pays d'Asie a été organisé à Shangai. UN ولهذا الغرض، جرى تنظيم حلقة عمل في شانغهاي شملت ١٢ بلدا آسيويا.
    La Déclaration et le Cadre d'action de Manille ont été adoptés par les ministres et les représentants de 22 pays d'Asie. UN وتم اعتماد إعلان وإطار عمل مانيلا من جانب وزراء وممثلي 22 بلدا آسيويا.
    Les statistiques montrent que les hommes sont désormais nettement plus nombreux que les femmes dans plus de 15 pays d'Asie. UN وتبيﱢن الاحصاءات أن عدد الرجال يفوق اﻵن بصورة متزايدة عدد النساء في أكثر من ١٥ بلدا آسيويا.
    Les statistiques montrent que les hommes sont désormais nettement plus nombreux que les femmes dans plus de 15 pays d'Asie. UN وتبيﱢن الاحصاءات أن عدد الرجال يفوق اﻵن بصورة متزايدة عدد النساء في أكثر من ١٥ بلدا آسيويا.
    Il traduisait ainsi la préoccupation que cause le fait que 41 % de tous les décès annuels d'enfants de moins de 5 ans ont lieu dans 14 pays d'Asie. UN وعكس ذلك القلق إزاء حدوث نسبة 41 في المائة من وفيات الأطفال دون سن الخامسة في 14 بلدا آسيويا.
    Des experts et des responsables de programmes de 15 pays d'Asie ont défini les besoins qui se faisaient jour à cet égard dans la région et évalué ce qu'il fallait prévoir en matière de communication pour appuyer les politiques et les programmes de population jusqu'en l'an 2000. UN وحدد الخبراء ومديرو البرامج من ١٥ بلدا آسيويا الاحتياجات الناشئة في المنطقة في مجال اﻹعلام والتعليم والاتصال السكاني وقدروا الاحتياجات اللازمة في دعم الاتصال للسياسات والبرامج السكانية للتسعينات.
    Dans les 14 pays d'Asie qui ont donné des réponses à ce sujet, la durée du congé de maternité va de 45 à 133 jours et, dans la plupart des pays, elle est de trois mois. UN ففي ١٤ بلدا آسيويا قدمت مثل هذه المعلومات، تتراوح فترة إجازة اﻷمومة من ٤٥ إلى ١٣٣ يوما، وإن كانت هذه المدة في معظم البلدان هي ثلاثة أشهر.
    Il vise à achever 141 000 kilomètres de routes normalisées à travers 32 pays d'Asie et à réaliser des liaisons avec l'Europe. UN ويرمي هذا الاتفاق التاريخي إلى الانتهاء من بناء طرق قياسية طولها 000 141 كيلومتر عبر 32 بلدا آسيويا وبها وصلات تربطها بأوروبا.
    Conformément à l'esprit de solidarité qui nous anime, nous sommes très heureux de noter la participation à la Conférence de 56 pays d'Asie et d'Afrique, de pays de la région de l'Amérique latine et de plusieurs organisations internationales. UN وإذ تحدونا روح من التضامن، فإنا مرتاحون حقا لملاحظة حضور هذا المؤتمر من طرف ٥٦ بلدا آسيويا وأفريقيا وبلدان من منطقة أمريكا اللاتينية وعدة منظمات دولية.
    Les États ont aussi parlé du dialogue Asie-Moyen-Orient, qui a commencé par réunir à Singapour, en 2005, des représentants de 50 pays d'Asie et du Moyen-Orient et qui a pour but d'intensifier la coopération régionale, notamment dans la lutte antiterroriste; d'autres réunions sont prévues dans ce cadre. UN وأشارت بعض الدول أيضا إلى حوار آسيا والشرق الأوسط، الذي بدأ بعقد اجتماع لممثلي 50 بلدا آسيويا وشرق أوسطي في سنغافورة في عام 2005 بهدف تعزيز التعاون الإقليمي، بما في ذلك التعاون على مكافحة الإرهاب.
    22. La Conférence ministérielle sur la gestion des affaires publiques en vue d'une croissance durable et de l'équité, réunissant 14 pays d'Asie, s'est tenue en novembre 1996 au Pakistan. UN ٢٢ - وعُقد في باكستان في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ المؤتمر الوزاري المعني بشؤون الحكم من أجل النمو المستدام والعدالة، وشارك فيه ١٤ بلدا آسيويا.
    Les travaux du Forum ont été suivis par quelque 200 participants, à savoir les représentants des gouvernements de 22 pays d'Asie, les membres du Groupe subsidiaire d'experts du Forum régional sur les transports écologiquement viables en Asie, des experts internationaux, les représentants de divers organismes des Nations Unies et organisations internationales, et des observateurs originaires de Thaïlande. UN وحضر المنتدى حوالي 200 مشارك، من بينهم ممثلون حكوميون من 22 بلدا آسيويا وأعضاء فريق الخبراء الفرعي للمنتدى الإقليمي للنقل المستدام بيئيا، وخبراء دوليون مختصون، وممثلون عن مختلف منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية، ومراقبون محليون من تايلند.
    Sur les 64 considérés, cela vaut pour les femmes mariées âgées de 15 à 19 ans dans 26 pays d'Afrique et 11 pays d'Asie et pour les femmes mariées âgées de 20 à 24 ans dans 20 pays d'Afrique et 3 pays d'Asie. UN ومن ثم، ففي 26 بلدا أفريقيا و 11 بلدا آسيويا من البلدان الـ 64 التي قدمت بيانات، ينطبق ذلك النمط على أوساط النساء المتزوجات المتراوحة أعمارهن بين 15 و 19 عاما، وينطبق كذلك في 20 بلدا في أفريقيا وثلاثة بلدان في آسيا، في أوساط النساء المتزوجات المتراوحة أعمارهن بين 20 و 24 عاما.
    L'organisation a analysé les progrès enregistrés dans 12 pays d'Asie suite à l'examen des 15 années qui ont suivi la Conférence internationale sur la population et le développement et elle a constaté que les progrès en matière de fourniture d'une éducation sexuelle aux adolescents restaient très inégaux. UN وقد حللت المنظمة التقدم المحرز في 12 بلدا آسيويا في الاستعراض الذي جري بمناسبة مرور ١٥ سنة على عقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ووجدت أن التقدم المحرز بشأن توفير التثقيف الجنسي والتثقيف المتصل بالحياة الجنسية للمراهقين يتسم بالتفاوت والنقص.
    pays d'Asie ayant par deux fois, déjà, accueilli des jeux olympiques, la République de Corée espère que les Jeux de Beijing, troisième olympiade jamais organisée sur notre continent, serviront la paix et la concorde dans le monde ainsi que la paix et la réconciliation à l'échelle régionale. UN وجمهورية كوريا بوصفها بلدا آسيويا استضاف الألعاب الأوليمبية مرتين، تتوقع أن تسهم الألعاب الأوليمبية في بيجين - وهي الثالثة التي تُقام في قارتنا - في السلام والمصالحة على الصعيد العالمي، وكذلك في السلام والمصالحة على الصعيد الإقليمي.
    Grâce à un système de dérogation institué par le Gouvernement, les ressortissants de 14 pays d'Asie peuvent embarquer pour Guam sans visa et se contenter de remplir une carte de débarquement à bord. UN وبموجب نظام الإعفاء من التأشيرة، يستقل مواطنو 14 بلدا آسيويا الطائرة متوجهين إلى غوام دون تأشيرة ويقومون بملء بطاقات الدخول على متن الطائرة(25).
    Grâce à un système de dérogation institué par le Gouvernement, les ressortissants de 14 pays d'Asie peuvent embarquer pour Guam sans visa et se contenter de remplir une carte de débarquement à bord. UN ووفقا لنظام الإعفاء من التأشيرة يستقل مواطنو 14 بلدا آسيويا الطائرة متوجهين إلى غوام دون تأشيرة ويقومون بملء بطاقات الدخول على متن الطائرة(25).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد