Cinquante représentants de 18 pays d'Afrique et d'Asie étaient présents; | UN | وحضر حلقة العمل خمسون ممثلا من 18 بلدا في أفريقيا وآسيا؛ |
Il renforce les processus nationaux dans 21 pays d’Afrique et d’Asie en mettant l’accent sur la revitalisation des systèmes de santé. | UN | وتسهم الشراكة في تعزيز العمليات الوطنية في 21 بلدا في أفريقيا وآسيا مركِّزةً على تنشيط النظم الصحية. |
L'Initiative était étendue à 31 pays d'Afrique, dont certains connaissaient des situations de conflit civil. | UN | واتسعت هذه المبادرة لتشمل بدعمها 31 بلدا في أفريقيا من بينها بلدان تُعاني صراعات مدنية. |
La Campagne pour l'accélération de la réduction de la mortalité maternelle en Afrique s'est poursuivie, et 36 pays en Afrique y ont participé avec succès. | UN | ولا تزال الحملة الرامية إلى التعجيل بالحد من الوفيات النفاسية في أفريقيا في التوسع، بمشاركة 36 بلدا في أفريقيا بنجاح في هذه الحملة. |
L'engouement pour les stratégies d'assainissement global pilotées par les communautés locales, adoptées dans plus de 50 pays africains et asiatiques, a été remarquable. | UN | 56 - وقد كان اعتماد نهج يقودها المجتمع المحلي نحو التصحاح الكامل، في أكثر من 50 بلدا في أفريقيا وآسيا، مثيرا للإعجاب. |
Un projet d'échanges de produits profitant en 2,4 millions d'agriculteurs en Éthiopie a été partagé avec 18 pays de l'Afrique et de l'Asie du Sud. | UN | وتم تشاطر تجربة بشأن سوق تبادل السلع الأساسية استفاد منها 2.4 مليون مزارع في إثيوبيا، مع 18 بلدا في أفريقيا وآسيا. |
Au total, 254 policiers et magistrats du parquet de 34 pays d'Afrique et d'Asie ont bénéficié de cette formation. | UN | واستفاد ما مجموعه 254 من أفراد الشرطة والمدعين العامين من 34 بلدا في أفريقيا وآسيا من هذا التدريب. |
Il a réuni plus de 200 participants, venus de 42 pays d'Afrique. | UN | وضمت أكثر من 200 مشارك من 42 بلدا في أفريقيا. |
Cette pratique est courante dans 28 pays d'Afrique et dans certains pays d'Asie et du Moyen-Orient. | UN | وتنتشر هذه الممارسة في 28 بلدا في أفريقيا وفي بعض البلدان في آسيا والشرق الأوسط. |
Il renforce les processus nationaux dans 21 pays d'Afrique et d'Asie afin de revitaliser les systèmes de santé. | UN | وتعزز الشراكة العمليات الوطنية في 21 بلدا في أفريقيا وآسيا مع التركيز على تنشيط الأنظمة الصحية. |
La Campagne a désormais cours dans plus de 47 pays d'Afrique, d'Asie et du monde arabe. | UN | وتنشط الحملة حاليا في أكثر من 47 بلدا في أفريقيا وآسيا وبين الدول العربية. |
Le Fonds central pour les interventions d'urgence a permis de faire face aux urgences de manière prévisible et rapide en versant plus de 427,6 millions de dollars à des institutions des Nations Unies dans 30 pays d'Afrique. | UN | وساهم الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في تحقيق استجابات حسنة التوقيت وقابلة للتنبؤ بها من خلال تقديم ما يربو على 427.6 مليون دولار إلى الوكالات التابعة للأمم المتحدة في 30 بلدا في أفريقيا. |
Pendant la période considérée dans le rapport, le principe de la responsabilité sectorielle était appliqué dans 19 pays d'Afrique. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان نهج المجموعات متبعا في 19 بلدا في أفريقيا. |
Le Centre a formulé un nouveau programme de développement intégré des terres arides expérimenté dans 16 pays d'Afrique et dans les États arabes. | UN | وقد وضع المركز برنامجا جديدا متكاملا لتنمية الأراضي الجافة تجري تجربته في 16 بلدا في أفريقيا والدول العربية. |
Plus de 30 pays d'Afrique, d'Asie, du Pacifique et de l'Amérique centrale sont déjà parties prenantes à la première phase de cette entreprise. | UN | ويشترك في المرحلة اﻷولية ما يزيد على ٣٠ بلدا في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا الوسطى. |
L’Atelier a été suivi par des agents de l’administration des impôts venus de 14 pays d’Afrique, d’Amérique latine, d’Asie et d’Europe et des économies en transition. | UN | وحضر حلقة العمل مديرو الضرائب في ١٤ بلدا في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
On sait que la mutilation génitale des femmes est pratiquée dans environ 30 pays d'Afrique et dans quelques pays d'Asie occidentale. | UN | ومعروف أن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يُمارس في حوالي 30 بلدا في أفريقيا وبضعة بلدان في غرب آسيا. |
Elle compte 1 186 organisations partenaires locales et a dépensé 170 millions d'euros au titre d'initiatives dans 37 pays en Afrique, Asie et Amérique latine. | UN | وتضم 186 1 منظمة شريكة محلية وأنفقت 170 مليون يورو على مبادرات في 37 بلدا في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
Ce programme est présent dans plus de 30 pays en Afrique, en Asie, dans les États arabes et en Amérique latine. | UN | ويجري تنفيذ البرنامج في أكثر من 30 بلدا في أفريقيا وآسيا والدول العربية وأمريكا اللاتينية. |
Aujourd'hui, plus de 20 pays africains ont un taux de prévalence de 7 à 10 % ou plus. | UN | واليوم هناك أكثر من 20 بلدا في أفريقيا يتراوح فيها معدل الانتشار بين 7 و10 في المائة أو أكثر. |
En 1998, le FNUAP, en collaboration avec le Gouvernement mauricien, a apporté son soutien à une conférence de ce réseau, qui a réuni 123 participantes de 38 pays de l’Afrique subsaharienne. | UN | وفي عام ١٩٩٨، قدم الصندوق، بالتعاون مع حكومة موريشيوس، الدعم لمؤتمر للشبكة حضره ١٢٣ مشاركا من ٣٨ بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Cette mesure profitera à tous les pays les moins avancés, dont 34 se trouvent en Afrique. | UN | وسيفيد ذلك جميع أقل البلدان نموا، التي يوجد منها 34 بلدا في أفريقيا. |
Au total, le soutien apporté par l’UNICEF a permis, en 1998, d’accélérer la lutte contre le paludisme dans 32 pays, dont 27 situés en Afrique subsaharienne. | UN | وبشكل عام، فقد قدم دعم من اليونيسيف للتعجيل بتنفيذ أنشطة مكافحة الملاريا في ٢٣ بلدا في عام ١٩٩٨ يوجد منها ٢٧ بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء. |
Quatre-vingt-onze pour cent des décès liés au sida dans le monde sont survenus dans 34 pays, dont 29 se situent en Afrique. | UN | وقد حدث ما نسبته ١٩ في المائة من جميع حالات الوفاة بسبب اﻹيدز في العالم في ٤٣ بلدا - منها ٩٢ بلدا في أفريقيا. |