ويكيبيديا

    "بلدا من أقل البلدان نموا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pays les moins avancés
        
    • pays parmi les moins avancés
        
    • PMA de
        
    • PMA ont
        
    • autres PMA
        
    • pays moins avancé
        
    • pays moins avancés
        
    Le Fonds a permis à 48 pays les moins avancés d'obtenir des ressources pour élaborer leurs programmes d'adaptation. UN وقد مكن الصندوق 48 بلدا من أقل البلدان نموا من الحصول على الموارد اللازمة لإعداد برامج التكيف الخاصة بها.
    De tels programmes ont été élaborés et présentés par 46 pays les moins avancés. UN وقد تم إعداد برامج العمل هذه وتقديمها من جانب 46 بلدا من أقل البلدان نموا.
    Vingt des 48 pays les moins avancés ne sont toujours pas membres de cette organisation. UN وقال إن عشرين بلدا من أقل البلدان نموا البالغ عددها ٤٨ لم تنضم بعد إلى عضوية المنظمة.
    Quarante pays parmi les moins avancés participent à ce programme, qui a besoin de l’appui de la communauté internationale. UN ويشارك أربعون بلدا من أقل البلدان نموا في البرنامج الذي يحتاج إلى الدعم الكامل من المجتمع الدولي.
    Plus de 20 pays parmi les moins avancés ont enregistré des flux nets négatifs. UN وشهد أكثر من 20 بلدا من أقل البلدان نموا تدفقات صافية سلبية.
    Chacun de ces six organismes a établi un programme tenant compte de l’évaluation des besoins présentée par 34 des pays les moins avancés. UN وأعدت الوكالات الست المشاركة ردودا فردية في ضوء تقارير تقدير الاحتياجات التي قدمها ٣٤ بلدا من أقل البلدان نموا.
    Trente et un d'entre eux figurent parmi les pays les moins avancés. UN ومن بينها، يوجد 31 بلدا من أقل البلدان نموا.
    Au niveau national, le nombre de centres de liaison est passé de 9 à 45, et 18 des pays les moins avancés ont créé un organe de suivi de la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles. UN وعلى الصعيد القطري، ارتفع عدد مراكز التنسيق الوطنية من 9 مراكز إلى 45 مركزا وعمل 18 بلدا من أقل البلدان نموا على إنشاء منتديات وطنية من أجل متابعة تنفيذ برنامج عمل بروكسل.
    Le Samoa est à la fois un des pays les moins avancés et un très petit État insulaire en développement. UN وتشكل ساموا بلدا من أقل البلدان نموا وبلدا جزريا ناميا صغيرا جدا على السواء.
    Sur les 191 États Membres de l'ONU, 44 ne sont pas encore membres de l'OMC et 19 d'entre eux font partie des pays les moins avancés. UN ومن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 191 دولة هناك 44 دولة ليست أعضاء في منظمة التجارة العالمية، منها 19 بلدا من أقل البلدان نموا.
    L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a aidé 33 des pays les moins avancés dans le cadre du programme agricole général du NEPAD. UN ومـن ثــم فقد قدمت منظمة الأغذية والزراعة دعما إلى 33 بلدا من أقل البلدان نموا في إطار البرنامج الزراعي الشامل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Au 31 janvier 2007, 36 pays les moins avancés participaient au processus d'élaboration des documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté. UN وكان 36 بلدا من أقل البلدان نموا قد شارك في عملية استراتيجية الحد من الفقر حتى 31 كانون الثاني/يناير 2007.
    Dans le cadre du processus des tables rondes, le PNUD coopère avec 27 pays parmi les moins avancés qu'il aide à mobiliser des ressources extérieures, et facilite le dialogue avec les principaux donateurs. UN ومن خلال عملية الموائد المستديرة، يتعاون البرنامج مع ٢٧ بلدا من أقل البلدان نموا ويساعد في حشد موارد خارجية وتسهيل الحوار مع المانحين الرئيسيين.
    Dans le cadre du processus des tables rondes, le PNUD coopère avec 27 pays parmi les moins avancés qu'il aide à mobiliser des ressources extérieures, et facilite le dialogue avec les principaux donateurs. UN ومن خــلال عمليـة الموائد المستديرة، يتعاون البرنامج مع ٢٧ بلدا من أقل البلدان نموا ويساعد في حشد موارد خارجيــة وتسهيـل الحـوار مـع المانحين الرئيسيين.
    Au 30 avril 2010, près de 30 pays parmi les moins avancés avaient présenté leur rapport national. UN وحتى30 نيسان/أبريل 2010، كان ما يقرب من 30 بلدا من أقل البلدان نموا قدمت تقاريرها الوطنية.
    :: La CNUCED et le PNUD ont apporté leur appui au renforcement des capacités dans 40 pays parmi les moins avancés sur la base du Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce pour les pays moins avancés. UN :: قدم الأونكتاد والبرنامج الإنمائي الدعم لتنمية قدرات 40 بلدا من أقل البلدان نموا ضمن الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا
    La Chine a décidé d'exempter de droits de douane certains produits de base en provenance de 39 pays parmi les moins avancés et qui représentent la majorité de ses importations venant de ces pays. UN ولقد قررت الصين إعفاء بعض السلع الواردة من 39 بلدا من أقل البلدان نموا من التعريفة الجمركية، وهو قرار سيشمل أغلبية واردات الصين من تلك البلدان.
    Pour le PNUD en 1994, les chiffres, pour 30 pays parmi les moins avancés qui ont communiqué des réponses, étaient les suivants : moins de 20 % pour l'exécution nationale, 10 pays; entre 20 et 50 %, 11 pays; et plus de 50 %, 9 pays. UN ففيما يتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٤، كانت أرقام ٣٠ بلدا من أقل البلدان نموا قدمت تقارير على النحو التالي: أقل من ٢٠ في المائة للتنفيذ الوطني، ١٠ بلدان؛ ومن ٢٠ الى ٥٠ في المائة، ١١ بلدا؛ وأكثر من ٥٠ في المائة، ٩ بلدان.
    Ainsi, sur 14 PMA de la région, 7 ont atteint, pendant la plus grande partie de la décennie, le taux de croissance fixé de 7 %. UN وهكذا، حقق 7 بلدان من أصل 14 بلدا من أقل البلدان نموا في آسيا والمحيط الهادئ معدل النمو المستهدف ونسبته 7 في المائة طوال معظم العقد.
    Si 45 PMA ont déjà atteint ou vont probablement atteindre l'objectif consistant à ouvrir à la population urbaine l'accès à une eau de meilleure qualité d'ici à 2015, il n'y a guère eu de progrès dans les cinq autres. UN ففي المناطق الحضرية، حقق بالفعل، أو من المحتمل أن يحقق، 45 بلدا من أقل البلدان نموا هدف توفير إمكانية الحصول على نوعية جيدة من المياه بحلول عام 2015، ولكن لوحظ إحراز تقدم ضئيل في البلدان الخمسة المتبقية.
    UNIFEM était actif dans 25 PMA et deux pays assimilés en 1991 et a entrepris des projets dans quatre autres PMA en 1992. UN وفي عام ١٩٩١، شارك في برامج صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في أقل البلدان نموا ٢٥ بلدا من أقل البلدان نموا وبلدان اثنان من البلدان التي هي في حكم أقل البلدان نموا؛ وبدأت المشاريع الخاصة بأربعة بلدان إضافية من أقل البلدان نموا في عام ١٩٩٢.
    Sur les 18 affaires répertoriées, aucune n'impliquait un pays moins avancé en qualité de partie intéressée, à l'exception du Bangladesh. UN ومن أصل 18 قضية مدرجة في القائمة، لا تهم أي واحدة بلدا من أقل البلدان نموا كطرف معني، باستثناء بنغلاديش.
    Au total, les projets approuvés et ceux à l'étude concernent 12 pays moins avancés. UN وإجمالا تغطي المشاريع المعتمدة وتلك التي يجري إعدادها 12 بلدا من أقل البلدان نموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد