ويكيبيديا

    "بلدتي ياطر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • communes de Yatar
        
    • de Yater
        
    • de Yatir
        
    — Entre 17 h 10 et 17 h 30, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Yatar et Chaqra. UN - بين الساعة ١٠/١٧ والساعة ٣٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيهـا في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر وشقرا.
    - À 16 h 25, 17 heures et 17 h 20, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les communes de Yatar et Jbâa et tiré des missiles air-sol. UN - عند الساعة 25/16 والساعة 00/17 والساعة 20/17 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدتي ياطر وجباع ملقيا عدة صواريخ جو - أرض.
    — À 21 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré six obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Yatar et Majdal Zoun. UN - الساعة ١٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ٦ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي ياطر ومجدل زون.
    — Entre 18 h 20 et 18 h 35, l'aviation israélienne a fait trois incursions successives au-dessus des localités de Yater et de Majdal Zoun et a tiré six missiles air-sol. UN - وبين الساعة ٢٠/١٨ و ٣٥/١٨، أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدتي ياطر ومجدل زون على ثلاث دفعات ملقيا ٦ صواريخ جو أرض.
    — Entre 13 heures et 14 heures, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub et au sud d'Al Boustan, à l'intérieur des territoires occupés, ont tiré sept obus de 155 mm sur les alentours de Yater et Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٠٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وجنوب بلدة البستان داخل اﻷراضي المحتلة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر ومجدل زون.
    — À 22 h 10, les forces israéliennes, postées à Tell Ya'coub, ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours de Yatir et de Majdal Zoun. UN - الساعة ١٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي ياطر ومجدل زون.
    26 janvier 1999 — À 6 h 35, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Yatar et Jibal al-Botm. UN - في الساعة ٣٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر وجبال البطم.
    — Entre 10 h 15 et 15 h 30, des avions militaires israéliens ont survolé le sud à haute altitude. À 15 h 10, ils ont lancé une attaque contre les communes de Yatar et Jibal al-Botm et tiré un missile air-sol. UN - بين الساعة ١٥/١٠ والساعة ٣٠/١٥ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب حيث أغار عند الساعة ١٠/١٥ على خراج بلدتي ياطر وجبال البطم ملقيا صاروخ جـو -
    — Entre 6 h 10 et 6 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal et à Tall Ya'qoub ont tiré 10 obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya et les communes de Yatar et Jibal al-Botm. UN - بين الساعة ١٠/٦ و ٣٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب /١٠/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية وخراج بلدتي ياطر وجبال البطم.
    — Entre 12 h 30 et 12 h 45, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus de 155 mm sur les communes de Yatar et Jibal al-Botm. UN - بين الساعة ٣٠/١٢ و ٤٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية مــن مركـز تـل يعقوب ٤ قذائف ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي ياطر وجبال البطم.
    — Entre 14 h 10 et 14 h 15, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal et à Tall Ya'qoub ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Yatar et Jibal al-Botm et Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ١٤/١٠ و ١٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقعي بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي ياطر جبال البطم ووادي القيسية.
    À 15 heures, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré sept obus de 155 mm sur les communes de Yatar et Madjal Zoun. UN - الساعة ٠٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر ومجدل زون.
    À 16 h 5, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Yatar et Majdal Zoun. UN - الساعة ٠٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر ومجدل زون.
    Le 30 mars 1998, à 6 h 55, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Yatar et Majdal Zoun. UN ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٥٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر ومجدل زون.
    À 15 h 15, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub et sur la colline de Dabcha ont tiré deux obus de 81 mm et plusieurs obus de 55 mm qui sont tombés dans les environs de Qasr Ghandour ainsi que dans les communes de Yatar et Majdal Zoun. UN - الساعة ١٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة وتل يعقوب قذيفتين من عيار ٨١ ملم وعدة قذائف من عيار ٥٥ ملم على محيط قصر غندور وخراج بلدتي ياطر ومجدل زون.
    Entre 7 heures et 7 h 30, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Yatar et Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٠٠/٧٠ والساعة ٠٣/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدتي ياطر ومجدل زون.
    Entre 19 h 40 et 20 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, Kassarat al-Ourouch et Aychiya ont tiré plusieurs obus de 155 et 120 mm sur les communes de Yatar et Mlikh. UN - بين الساعة ٠٤/٩١ والساعة ٠٤/٠٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش والعيشية عدة قذائف من عيار ٥٥١ و ٠٢١ ملم على خراج بلدتي ياطر ومليخ.
    Entre 6 h 50 et 7 h 20, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Tall Ya'qoub et sur les collines d'Anane et Roum ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Yatar et Majdal Zoun et Wadi Bisri. UN - بين الساعة ٠٥/٦٠ والساعة ٠٢/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في تل يعقوب وتلتي أنان وروم عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم باتجاه خراج بلدتي ياطر ومجدل زون ووادي بسري.
    — À 10 heures, les forces d'occupation israéliennes et la milice à leur solde, postées à Tell Yaacoub et chihin, ont tiré 15 obus de 155 mm et trois obus de mortier de 120 mm en direction de Yater et Zibqin. UN - الساعة ٠٠/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة والميليشيا العميلة من موقعي تل يعقوب وشيحين ١٥ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم و ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خارج بلدتي ياطر وزبقين.
    — Le même jour, entre 16 h 45 et 17 h 45, deux avions militaires israéliens, volant à différentes altitudes, ont survolé les zones de Tyr et de Tibnine et bombardé à 17 h 20 les environs de Yater et de Jibal-al-Batm, larguant deux missiles air-sol. UN - بين الساعة ٤٥/١٦ والساعة ٤٥/١٧ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي صور وتبنين، حيث أغار عند الساعة ٢٠/١٧ على خراج بلدتي ياطر وجبال البطم ملقيا صاروخي جو - أرض.
    — Le même jour, à 19 h 30 puis à 22 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice traître stationnés à Tal Ya'coub, à Richaf et à Zaffata, ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les environs de Yater et de Jibal-al-Batm. UN - الساعة ٣٠/١٩ والساعة ٠٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تل يعقوب - رشاف والزفاتة عدة قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر وجبال البطم.
    — Entre 19 h 15 et 22 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé les régions de Tyr et de Tibnin, et bombardé, en deux vagues successives, à 20 h 15 puis 20 h 35, les environs de Yatir et de Qalila, tirant cinq missiles air-sol. UN - بين الساعة ١٥/١٩ و ٣٠/٢٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين، حيث أغار عند ١٥/٢٠ و ٣٥/٢٠ على التوالي على خراج بلدتي ياطر والقليلة ملقيا ٥ صواريخ جو - أرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد