ويكيبيديا

    "بلسن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Pilsen
        
    • Belson
        
    L'auteur était censé hériter de la moitié de la villa no 601 et de la moitié d'un appartement de l'immeuble no 70 à Pilsen. UN ويزعم صاحب البلاغ أنه كان من المفترض أن يرث عقارين في بلسن هما نصف الفيلا رقم 601 ونصف العمارة السكنية رقم 70.
    L'auteur était censé hériter de la moitié de la villa no 601 et de la moitié d'un appartement de l'immeuble no 70 à Pilsen. UN وكان من المفترض أن يرث عقارين في بلسن هما نصف الفيلا رقم 601 ونصف البناية السكنية رقم 70.
    Par la suite, toutes les demandes qu'elle a adressées aux autorités compétentes, et en particulier une demande de négociation adressée à l'Administration du logement de Pilsen en vue d'un accord portant sur la restitution de ses biens, n'ont cependant donné aucun résultat concret. UN بيد أن جميع الطلبات التي قدمتها بعد ذلك إلى السلطات المختصة وإلى إدارة المساكن في بلسن لاسترداد ممتلكاتها قد باءت بالفشل.
    Par la suite, toutes les demandes qu'elle a adressées aux autorités compétentes, et en particulier une demande de négociation adressée à l'Administration du logement de Pilsen en vue d'un accord portant sur la restitution de ses biens, n'ont cependant donné aucun résultat concret. UN بيد أن جميع الطلبات التي قدمتها بعد ذلك إلى السلطات المختصة وإلى إدارة المساكن في بلسن لاسترداد ممتلكاتها قد باءت بالفشل.
    Ça va pas passer. Tu viens de dire que Gavin Belson a expurgé Internet ? Open Subtitles لا, لا , هل تقول ان (جافن بلسن) قام بقلب الانترنت؟
    :: Régions majoritairement rurales - Pilsen, la Bohême du Sud, Vysočina, Pardubice, Olomouc et Zlín UN :: المناطق التي يغلب عليها الطابع الريفي - مناطق بلسن وجنوب بوهيميا وفيسوتشينا وباردوبيتسيه وأولوموتس وزلين
    Le 30 mai 2000, le tribunal régional de Pilsen a rejeté le recours de l'auteur. UN وفي 30 أيار/مايو 2000، رفضت المحكمة الإقليمية في بلسن طعنه.
    4.2 Le 27 octobre 1995, l'auteur a saisi le tribunal de district de Pilsen d'une demande en restitution de biens. UN 4-2 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 1995، قدم صاحب البلاغ طلباً إلى محكمة بلسن الجزئية يطلب فيه استعادة ممتلكاته.
    Le 30 mai 2000, le tribunal régional de Pilsen a rejeté le recours de l'auteur. UN وفي 30 أيار/مايو 2000، رفضت المحكمة الإقليمية في بلسن طعنه.
    4.2 Le 27 octobre 1995, l'auteur a saisi le tribunal de district de Pilsen d'une demande en restitution de biens. UN 4-2 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 1995، قدم صاحب البلاغ طلباً إلى محكمة مقاطعة بلسن يطلب فيه استعادة ممتلكاته.
    La liste de toutes les arrestations liées à la drogue dans la région de Pilsen des 12 derniers mois. Open Subtitles لعمليات الأعتقال المتعلقة بالمخدرات "في"بلسن خلال الأشهر ال 12 الماضية
    Ils n'ont jamais visé très gros à Pilsen, ils avaient juste l'affaire des téléphones. Open Subtitles هذه العصابة لم تكن كبيره ابداً "في "بلسن لديهم سرقة الهواتف المحموله
    2.8 Par décision du tribunal de district de Pilsen en date du 4 octobre 1990, Dagmar Hastings Tuzilova a été réhabilitée; les décisions antérieures rendues par cette juridiction et par toutes les autres instances qui sont intervenues dans cette affaire ont été déclarées nulles et non avenues. UN ٢-٨ وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٩٩١ حكمت المحكمة الجزئية في بلسن برد اعتبار داغمار هاستنغز توزيلوفا؛ واعتبرت المحكمة الحكم السابق وكذلك جميع القرارات التي صدرت بشأنه لاغية وباطلة.
    2.9 Apparemment, l'Administration du logement a accepté, au printemps de 1992, de lui restituer les cinq dix-huitièmes de la maison à condition que le notaire de Pilsen accepte d'enregistrer la transaction. UN ٢-٩ ووافقت إدارة المساكن في ربيع عام ٢٩٩١، على ما يبدو، على نقل ٥/١٨ من المسكن إليها، شريطة موافقة الموثق العام في بلسن على تسجيل هذه العملية.
    Au début de 1993, le tribunal de district de Pilsen a confirmé le bien-fondé du refus du notaire (affaire No 11 Co. 409/92). UN وفي بداية عام ٣٩٩١، أيدت المحكمة الجزئية في بلسن تصرف الموثق العام )القضية رقم ١١-٩٠٤/٢٩(.
    Le 25 mai 1992, le tribunal de district de Pilsen a rejeté sa demande au motif qu'en sa qualité de citoyenne américaine résidant en Suisse, elle n'avait pas droit à la restitution de ses biens au sens du paragraphe 1 de l'article 3 de la loi No 87/1991. UN وفي ٥٢ أيار/ مايو ٢٩٩١، رفضت المحكمة الجزئية في بلسن الدعوى على أساس عدم استحقاقها، بصفتها مواطنة أمريكية تقيم في سويسرا، الاسترداد طبقا للفقرة ١ من المادة ٣ من القانون رقم ٧٨ لعام ١٩٩١.
    Mme Dagmar Hastings Tuzilova a été réhabilitée en vertu d'une décision du tribunal de district de Pilsen en date du 4 octobre 1990 prise conformément à la loi No 119/1990 sur les réhabilitations judiciaires. UN ورد اعتبار مقدمة البلاغ عملا بالقانون رقم ٩١١ لعام ٠٩٩١ بشأن رد الاعتبار القضائي بحكم صدر من محكمة بلسن الجزئية في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٩٩١.
    2.8 Par décision du tribunal de district de Pilsen en date du 4 octobre 1990, Dagmar Hastings Tuzilova a été réhabilitée; les décisions antérieures rendues par cette juridiction et par toutes les autres instances qui sont intervenues dans cette affaire ont été déclarées nulles et non avenues. UN ٢-٨ وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٩٩١ حكمت المحكمة الجزئية في بلسن برد اعتبار داغمار هاستنغز توزيلوفا؛ واعتبرت المحكمة الحكم السابق وكذلك جميع القرارات التي صدرت بشأنه لاغية وكأن لم تكن.
    2.9 Apparemment, l'Administration du logement a accepté, au printemps de 1992, de lui restituer les cinq dix-huitièmes de la maison à condition que le notaire de Pilsen accepte d'enregistrer la transaction. UN ٢-٩ ووافقت إدارة المساكن في ربيع عام ٢٩٩١، على ما يبدو، على نقل ٨١/٥ من المسكن إليها، شريطة موافقة الموثق العام في بلسن على تسجيل هذه العملية.
    Gavin Belson, j'aimerais parler à C.J. Cantwell. Open Subtitles إانه (جافن بلسن) لاجل محادثه (سى جى كانت ويل)من فضلك
    La journaliste de Code/Rag dit que Gavin Belson va l'attaquer si elle ne dénonce pas sa source. Open Subtitles صحفيه (كود راج) التى تحدثت إليها تقول ان (جافن بلسن) يهدد بمقاضتها اذا لم تخبره من التى تحدثت إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد