La plupart d'entre eux sont disponibles dans les six langues officielles de l'ONU, et beaucoup ont été traduits dans diverses langues nationales. | UN | ويُتاح معظم هذه الأدوات بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وتُرجم كثير منها إلى لغات وطنية شتّى. |
Sa page Web a été récemment améliorée et existe maintenant dans toutes les langues officielles de l'ONU. | UN | وقد طُوّر الموقع مؤخرا؛ فهو اليوم متاح بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
La plupart d'entre eux sont disponibles dans les six langues officielles de l'ONU, et beaucoup ont été traduits dans diverses langues nationales. | UN | ويتاح معظم هذه الأدوات بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وترجم كثير منها إلى لغات وطنية شتّى. |
En effet, une vieille règle à été ressuscitée pour imposer la distribution simultanée dans les six langues officielles des Nations Unies. | UN | ففي الواقع، بُعثت من جديد قاعدة قديمة تفرض توزيع التقارير في آن واحد بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست. |
Les ressources disponibles permettront de tenir deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Le secrétariat distribue le projet final d'évaluation de la gestion des risques dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لموجز المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Le montant inscrit au budget repose sur le coût estimatif de la tenue de la réunion des Parties à Nairobi, en 2010 et 2011, dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | يستند المبلغ المدرج في الميزانية إلى التكاليف التقديرية لاجتماع الأطراف والاجتماع التمهيدي المقرر أن يعقد في نيروبي في عامي 2010 و2011 بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
On présume que la tenue de la Réunion des Parties et sa réunion préparatoire auront lieu à Nairobi en 2010 et en 2011, dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | يفترض أن اجتماع الأطراف واجتماع التحضير له سيعقدان في نيروبي في عامي 2010 و2011، بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
La proposition dans les six langues officielles de l'ONU sera communiquée six semaines avant la réunion. | UN | ويتاح المقترح بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست قبل ستة أسابيع من انعقاد الاجتماع. |
Réunion de la Conférence des Parties organisée avec succès; documentation de la réunion dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ وتوفير وثائق الاجتماع بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Réunion extraordinaire de la Conférence des Parties organisée avec succès; documentation pour la réunion dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | نجاح تنظيم الاجتماع الاستثنائي لمؤتمر الأطراف؛ وإعداد الوثائق للاجتماع بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Le secrétariat distribue le projet final de descriptif des risques dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لبيان المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Le secrétariat distribue le projet final d'évaluation de la gestion des risques dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لتقييمات إدارة المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Le programme comprenait des dossiers, de courts documentaires radio et des montages audiovisuels réalisés dans les six langues officielles de l'ONU ainsi qu'en kiswahili et en portugais. | UN | وتضمنت المسلسلات برامج إذاعية وبرامج وثائقية إذاعية قصيرة، وعروض شرائح بالصوت والفيديو. وقد أُنتجت هذه المواد بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، بالإضافة إلى السواحيلية والبرتغالية. |
L'Annuaire du PNUE et le Rapport sur l'avenir de l'environnement mondial sont publiés dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | وتُنشَر حولية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وسلسلة توقعات البيئة العالمية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست كلها. |
Réunion de la Conférence des Parties organisée avec succès; documentation de la réunion dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ وثائق الاجتماع بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Il sera distribué dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | ويتاح الاستبيان بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
On s’emploie actuellement à recueillir les ressources nécessaires pour traduire et publier ce module dans les autres langues officielles des Nations Unies. | UN | وتبذل المساعي لتوفير أموال إضافية لتمويل الترجمة والطباعة بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية اﻷخرى. |
Pour des raisons financières, il n’est pas prévu de publier ces documents dans d’autres langues officielles des Nations Unies. | UN | ولا ينتظر أن تتم الترجمة أو الطبع بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية اﻷخرى نظرا للافتقار إلى التمويل. |
Il sera diffusé sur le site Web de l'ONUDC dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et sera aussi disponible en version papier. | UN | وسوف يُتاح الدليل في الموقع الشبكي للمكتب بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست؛ وستُتاح أيضا نُسخ ورقية منه. |
Les ressources disponibles permettront la tenue de deux séances plénières, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وسوف تسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين، تُوفَّر لهما خدمات الترجمة الفورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Les ressources disponibles pour la réunion permettront la tenue de deux séances plénières par jour, avec des services complets d'interprétation dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستسمح الموارد المتاحة للاجتماع بعقد جلستين عامتين يوميا، مع توفير الترجمة الفورية الكاملة بلغات الأمم المتحدة الرسمية. |