Au 31 mars 2010, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de la MINURCAT s'élevait à 28,7 millions de dollars. | UN | 86 - وفي 31 آذار/مارس 2010، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما مقدراه 28.7 مليون دولار. |
Au 30 avril 2009, le montant des contributions non acquittées représentait 17 millions de dollars. | UN | ففي 30 نيسان/أبريل 2009، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة 17.0 مليون دولار. |
32. Au 30 avril 1995, le montant des contributions non versées au compte spécial de la MINURSO atteignait 20 271 748 dollars. | UN | ٣٢ - وفي ٣٠ نيســان/ابريل ١٩٩٥، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة ٨٤٧ ٢٧١ ٠٢ دولارا. |
Au 18 novembre 2010, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD s'élevaient à 15,5 millions de dollars. | UN | 9 - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة 15.5 مليون دولار. |
Au 31 août 2009, les contributions non acquittées au Compte spécial de la Mission se chiffraient à 397,9 millions de dollars. | UN | وفي 31 آب/أغسطس 2009، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما مقداره 397.9 مليون دولار. |
le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUHA durant la même période s'élevait à 74 millions de dollars. | UN | وقد بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة عن الفترة ذاتها ما مجموعه ٧٤ مليون دولار. |
Au 14 mai 2012, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de la FISNUA atteignait 18,8 millions de dollars. | UN | 32 - وفي 14 أيار/مايو 2012، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة 18.8 مليون دولار. |
Comme il est indiqué plus haut, au paragraphe 6, le montant des contributions non acquittées au 31 octobre 1994 était de quelque 235,2 millions de dollars. | UN | وكما يرد في الفقرة ٦ أعلاه، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ حوالي ٢٣٥,٢ مليون دولار. |
Au 23 octobre 2000, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 86,4 millions de dollars. | UN | وحتى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 86.4 مليون دولار. |
Au 30 juin 2000, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 73,4 millions de dollars. | UN | 26 - وحتى 30 حزيران/يونيه، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة مبلغ 73.4 مليون دولار. |
62. Au 15 septembre 1999, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURCA s'élevait à 67,6 millions de dollars. | UN | ٦٢ - وحتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة ٦٧,٦ مليون دولار. |
38. Au 15 novembre, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de la MIPONUH s'élevait à 30,4 millions de dollars. | UN | ٣٨ - وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص للبعثة ٣٠,٤ مليون دولار. |
Au 27 avril 1999, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 59,5 millions de dollars. | UN | وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ٥٩,٥ مليون دولار. |
24. Au 19 mars 1997, le montant des contributions non réglées au compte spécial de la MANUH était de 30 628 937 dollars. | UN | ٢٤ - وقد بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة، في ١٩ آذار/مارس ١٩٩٧، ما قدره ٩٣٧ ٦٢٨ ٣٠ دولارا. |
Au 30 septembre 2009, les contributions non acquittées au Compte spécial de la MONUC s'élevaient à 340,9 millions de dollars. | UN | 88 - وحتى 30 أيلول/سبتمبر 2009، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة 340.9 مليون دولار. |
Au 9 novembre 2011, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD s'élevaient à 25,6 millions de dollars. | UN | 16 - وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة 25.6 مليون دولار. |
Au 15 novembre 2001, les contributions non acquittées au compte spécial de la MINUSIL s'élevaient à 317,1 millions de dollars. | UN | 85 - ولغاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 317.1 مليون دولار. |
Au 30 novembre 2003, les contributions non acquittées au compte spécial de la MONUG s'élevaient à 8,9 millions de dollars. | UN | 33 - وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 8.9 ملايين دولار. |
Au 15 novembre, les contributions mises en recouvrement et non acquittées au compte spécial de la MONUC s'élevaient à 292,9 millions de dollars. | UN | 69 - وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر ، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لحساب البعثة الخاص ما قدره 292.9 مليون دولار. |
le montant des quotes-parts non acquittées pour l'exercice clos le 30 juin 2006 a diminué de 23,5 %, s'établissant à 1 milliard 270 millions de dollars (1 milliard 66 millions de dollars en 2004/05). | UN | 25 - بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، 1.27 بليون دولار، أي انخفضت بنسبة 23.5 في المائة، من 1.66 بليون دولار خلال فترة 2004/2005. |
le montant total des contributions non acquittées pour toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à la même date à 1 milliard 364 millions de dollars. | UN | كما بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام، في التاريخ نفسه، 364 1 مليون دولار. |
Au 31 mars 2010, les arriérés de contributions au compte spécial pour l'Opération s'élevaient à 230,9 millions de dollars. | UN | وفي 31 آذار/مارس 2010، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للعملية 9 و 230 مليون دولار. |
36. Au 30 juin 1998, le montant des contributions mises en recouvrement non versées au compte spécial de la MONUG s'élevait à 6,4 millions de dollars. | UN | ٣٦ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة ٦,٤ مليون دولار. |