ويكيبيديا

    "بلغ مجموع نفقات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les dépenses relatives aux
        
    • montant total des dépenses pour
        
    • le montant total des dépenses au titre
        
    • le montant total des dépenses relatives aux
        
    • montant des dépenses
        
    • dépenses s'élevaient à
        
    • montant total des charges afférentes aux
        
    • les dépenses de
        
    • les dépenses totales
        
    • total des dépenses de l
        
    • montant total des dépenses de
        
    • montant total des dépenses engagées au
        
    les dépenses relatives aux projets ont atteint 216,6 millions de dollars en 1998 contre 214,4 millions de dollars en 1997. UN بلغ مجموع نفقات المشاريع في عام ١٩٩٨ ما مقداره ٢١٦,٦ مليون دولار، بالمقارنة بمبلغ ٢١٤,٤ مليون دولار في عام ١٩٩٧.
    Le montant total des dépenses pour les voyages s'élevait à 560 200 dollars pour 2001-2002. UN وقد بلغ مجموع نفقات السفر 200 560 دولار خلال الفترة 2001/2002.
    En 2013, le montant total des dépenses au titre des fonds d'investissement a été de 41 millions de dollars, contre 38 millions en 2012. UN وفي عام 2013، بلغ مجموع نفقات صناديق الاستثمار 41 مليون دولار، مقارنة بمبلغ 38 مليون دولار في عام 2012.
    Pour la période allant de la création du programme au 31 décembre 2006, le montant total des dépenses relatives aux articles humanitaires et aux pièces détachées destinées à l'industrie pétrolière est de 44 milliards de dollars (voir fig. I). La vérification du Fonds de développement pour l'Iraq n'entre pas dans le mandat du Comité. UN ومنذ بداية البرنامج وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ مجموع نفقات الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار المتصلة بصناعة النفط 44 بليون دولار على النحو المبين في الشكل الأول. ولا تشمل ولاية المجلس مراجعة حسابات صندوق التنمية للعراق. الشكل الأول
    Le montant des dépenses de la Base s'est élevé à 7,7 millions de dollars au cours de l'exercice considéré, contre 7 millions de dollars pour l'exercice antérieur. UN وخلال الفترة المالية الحالية، بلغ مجموع نفقات قاعدة النقل والإمداد 7.7 مليون دولار، مقابل 7 ملايين دولار خلال الفترة المالية السابقة.
    Selon la Puissance administrante, les recettes des départements ministériels créditées au Fonds consolidé se chiffraient à 181,6 millions de livres sterling pour l'exercice clos le 31 mars 2005, tandis que leurs dépenses s'élevaient à 149,8 millions de livres sterling. UN 13 - وفقا للدولة القائمة بالإدارة، بلغ مجموع إيرادات الوزارات الذي سُجل في حساب الصندوق الموحد للسنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2005 ما قيمته 181.6 مليون جنيه استرليني، في حين بلغ مجموع نفقات هذه الوزارات 149.8 مليون جنيه استرليني.
    Le montant total des charges afférentes aux activités de coordination des initiatives de développement des Nations Unies a été de 45 millions de dollars en 2013, contre 41 millions en 2012. UN 85 - بلغ مجموع نفقات أنشطة تنسيق التنمية 45 مليون دولار (مقابل 41 مليون دولار في عام 2012).
    :: les dépenses relatives aux projets ont atteint 171,7millions de dollars en 2001 contre 127,5 millions de dollars en 2000. UN :: بلغ مجموع نفقات المشاريع في عام 2001 ما مقداره 171.7 ملايين دولار، بالمقارنة مع مبلغ 127.5 مليون دولار في عام 2000.
    :: les dépenses relatives aux programmes ont atteint 176,4 millions de dollars en 2003 contre 203,6 millions en 2002. UN :: بلغ مجموع نفقات البرامج في عام 2003 ما مقداره 176.4 مليون دولار، بالمقارنة مع مبلغ 203.6 ملايين دولار في عام 2002.
    :: les dépenses relatives aux projets ont atteint 203,6 millions de dollars en 2002 contre 171,7 millions en 2001. UN :: بلغ مجموع نفقات المشاريع في عام 2002 ما مقداره 203.6 مليون دولار بالمقارنة مع مبلغ 171.7 مليون دولار في عام 2001.
    Le montant total des dépenses pour l'exercice considéré s'est élevé à 152,2 millions de dollars, contre 169,8 millions de dollars pour l'exercice antérieur. UN وقد بلغ مجموع نفقات هذه البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000، 152.2 مليون دولار، مقابل 169.8 مليون دولار لفترة الاثني عشر شهرا السابقة.
    Le montant total des dépenses pour l'exercice considéré s'est élevé à 13,7 millions de dollars, contre 16,4 millions de dollars pour l'exercice antérieur. UN فقد بلغ مجموع نفقات فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، 13.7 مليون دولار مقابل 16.4 مليون دولار التي سجلت في فترة الاثني عشر شهرا السابقة.
    Le montant total des dépenses pour l'exercice considéré s'est élevé à 146,2 millions de dollars, contre 152,2 millions de dollars pour l'exercice antérieur. UN وقد بلغ مجموع نفقات هذه البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، 146.2 مليون دولار، مقابل 152.2 مليون دولار لفترة الاثني عشر شهرا السابقة.
    34. le montant total des dépenses au titre de la participation aux coûts s'est élevé à 225,2 millions de dollars, soit 20,2 millions de dollars de plus que le chiffre présenté à titre de prévision dans le document DP/1992/38. UN ٣٤ - بلغ مجموع نفقات تقاسم التكاليف خلال عام ١٩٩٢ ما مقداره ٢٢٥,٢ مليون دولار، أي ما يزيد بمبلغ ٢٠,٢ مليون دولار عن المستوى المتوقع المبين في الوثيقة DP/1992/38.
    :: le montant total des dépenses au titre des activités multinationales (régionales et interrégionales) s'est élevé à 27,7 millions de dollars en 2001 contre 17 millions de dollars en 2000. UN :: بلغ مجموع نفقات الأنشطة المشتركة بين الأقطار في عام 2001 (الإقليمية والأقاليمية) 27.7 مليون دولار، بالمقارنة مع مبلغ 17.0 مليون دولار في عام 2000.
    :: le montant total des dépenses au titre des activités multinationales (régionales et interrégionales) s'est élevé à 31,1 millions de dollars en 2002 contre 25,5 millions de dollars en 2001. UN :: بلغ مجموع نفقات الأنشطة المشتركة بين الأقطار في عام 2002 (الإقليمية والأقاليمية) 31.1 مليون دولار، بالمقارنة مع مبلغ 27.7 مليون دولار في عام 2001.
    13. En 2001, le montant total des dépenses relatives aux activités programmées s'était élevé à 782,6 millions de dollars, dont 677,6 millions concernaient le programme annuel, 95,8 millions les programmes supplémentaires, 7,1 millions les administrateurs auxiliaires, 0,9 million le Fonds de roulement et de garantie et 1,2 million le régime d'assurance maladie. UN 13- وفي عام 2001، بلغ مجموع نفقات الأنشطة البرنامجية 782.6 مليون دولار، منها 677.6 مليون دولار للبرنامج السنوي و95.8 مليون دولار للبرنامج التكميلي، و7.1 ملايين دولار للموظفين الفنيين المبتدئين، ثم 0.9 مليون دولار و1.2 مليون دولار لصندوق رأس المال المتداول والضمانات وخطة التأمين الطبي على التوالي.
    En 2001, le montant total des dépenses relatives aux activités programmées s'était élevé à 782,6 millions de dollars, dont 677,6 millions concernaient le programme annuel, 95,8 millions les programmes supplémentaires, 7,1 millions les administrateurs auxiliaires, 0,9 million le Fonds de roulement et de garantie et 1,2 million le régime d'assurance maladie. UN 13 - وفي عام 2001، بلغ مجموع نفقات الأنشطة البرنامجية 782.6 مليون دولار، منها 677.6 مليون دولار للبرنامج السنوي و 95.8 مليون دولار للبرنامج التكميلي، و 7.1 ملايين دولار للموظفين الفنيين المبتدئين، ثم 0.9 مليون دولار و 1.2 مليون دولار لصندوق رأس المال المتداول والضمانات وخطة التأمين الطبي على التوالي.
    20. Le montant des dépenses au titre de la participation aux coûts s'est, en 1994, élevé à 475 millions de dollars, soit une augmentation de 39 % par rapport à 1993. UN ٢٠ - بلغ مجموع نفقات تقاسم التكاليف في عام ١٩٩٤ مبلغ ٤٧٥ مليونا من الدولارات أي بزيادة بنسبة ٣٩ في المائة عن عام ١٩٩٣ .
    Selon la Puissance administrante, les recettes des départements ministériels créditées au Fonds consolidé se chiffraient à 163,7 millions de livres sterling pour l'exercice clos le 31 mars 2004, tandis que leurs dépenses s'élevaient à 139 millions de livres sterling. UN 13 - وفقا للدولة القائمة بالإدارة، فإن مجموع إيرادات الوزارات الذي سُجل في حساب الصندوق الموحد للسنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2004 بلغ 163.7 مليون جنيه استرليني، في حين بلغ مجموع نفقات هذه الوزارات 139 مليون جنيه استرليني.
    Le montant total des charges afférentes aux activités de développement a été de 54 millions de dollars en 2013, dont 49 millions de dollars au titre des programmes et 5 millions de dollars au titre des activités liées à l'efficacité de l'aide au développement. UN 114 - وفي عام 203، بلغ مجموع نفقات الأنشطة الإنمائية 54 مليون دولار، وشمل ذلك نفقات برنامجية قدرها 49 مليون دولار ونفقات على الفعالية الإنمائية قدرها 5 ملايين دولار.
    En 1992, les dépenses de l'OMS financées par cette source se sont élevées à 222,2 millions de dollars. UN وفي ١٩٩٢، بلغ مجموع نفقات منظمة الصحة العالمية من هذا المصدر ٢٢٢,٢ مليون دولار.
    En 2012, les dépenses totales pour ces projets ont atteint 17,3 millions de dollars, soit environ 5 millions de plus qu'en 2011. UN ففي عام 2012، بلغ مجموع نفقات المشاريع القطرية 17.3 مليون دولار، بزيادة قدرها 5 ملايين دولار مقارنة بعام 2011.
    Le montant total des dépenses de l'exercice s'est chiffré à 19,1 millions de dollars, contre 28 millions de dollars pour l'exercice antérieur. UN فقد بلغ مجموع نفقات هذه البعثات في فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، 19.1 مليون دولار مقابل 28 مليون دولار التي سجلت في فترة الاثني عشر شهرا السابقة.
    Le montant total des dépenses de la Base de soutien logistique s’est élevé à 9,5 millions de dollars pour l’exercice considéré. UN وقد بلغ مجموع نفقات قاعدة السوقيات ٩,٥ مليون دولار خلال هذه الفترة المالية.
    En 2008, le montant total des dépenses engagées au titre de la coopération technique a été de 15,2 milliards de dollars. UN 5 - وفي عام 2008، بلغ مجموع نفقات التعاون التقني 15.2 بليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد