"بلى" - قاموس عربي فرنسي

    بَلى

    ظرف

    ويكيبيديا

    "بلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Si
        
    • Oui
        
    • Ouais
        
    • sûr
        
    • usure
        
    Si, je peux, crétin, parce que c'est moi qui décide, ici. Open Subtitles بلى أستطيع أيّها الأحمق لأنني من يعطي الأوامر هنا.
    Je ne pense pas que je puisse le faire. Si, tu peux le faire, Jodie. Open Subtitles لا أظن أنني أستطيع أن استمر بالأمر بلى , تستطيعين يا جودي
    Si, vous en avez besoin. Vous n'avez rien sur Sydney et vous le savez. Open Subtitles بلى ، تحتاج لم تجد شيئاً عن سيدني وأنت تعرف ذلك
    Oui, je sais. J'ai disparu 36 heures. Un an plus tôt, tu avais disparu 8 semaines. Open Subtitles بلى لديّ فكرة، لقد غبتُ 36 ساعة، وقبل عام، غبتَ أنت لثمانية أسابيع.
    Oui. Je vais à une école spécialisée, alors je suis en congé en janvier. Open Subtitles بلى ، أنا كذلك أذهب لمدرسة خاصة ، لذا يناير إجازة
    Il m'a montré des diapositives sur un accouchement, alors Oui. Open Subtitles أرغمني على مشاهدة صور لفتيات يُنجبن لذلك بلى
    Ouais. j'imagine que j'eprouve en général un amour désinteressé pour tout le monde. Open Subtitles بلى. اعتقد اننى اشعر حب غير انانية للجميع فقط.
    - Si, c'est un mensonge à la con. - Comme moi. Open Subtitles بلى, إنه شئ غبي, كذبه كبيره مثلي انا تماماً
    T'es pas obligée. Mais Si, Tommy. Laisse-nous renouer des liens. Open Subtitles بلى سعيدة ، تومي أرجوك دعنا نتواصل ثانيةً
    Si, peut-être deux ou trois fois, dans le feu de l'action, je ne sais pas. Open Subtitles بلى, ربما, تقريباً, مرتان أو ثلاثة مرات في وهيج العاطفة, لا أعلم
    - Si, ça l'est. On parle d'autre chose mais en fait, on parle de ça. Open Subtitles بلى سنفعل، أعني أننا نتحدث في أمر آخر ولكننا نصل لهذا الأمر.
    Si, et jusqu'à ce que vous retrouviez la raison ! Open Subtitles بلى هناك واحدةثم اخرى حتى تعود الى صوابك
    Si, et il vaudrait mieux que ça passe, parce que tu déprimes à vue d'œil. Open Subtitles بلى, ومن الأفضل ان يعمل كذلك لأنك تطرقين على باب فتاة حزينة
    Si, et c'est pas grave. Je savais que tu changerais d'avis. Open Subtitles بلى, هو كذلك ولا بأس علمت انك ستغيرين رأيك
    Vu qu'il y a maintenant un brûleur à côté de l'essence, je dirais que Oui. Open Subtitles حسناً، بما أنّ وعاء الغازولين بجوار موقد لهب، سيتعيّن عليّ القول بلى.
    Oui, mais dans ce bois repose un pouvoir bien plus puissant que 1000 bombes atomiques. Open Subtitles بلى , ولكن فى ذلك الخشب قوة اعظم من 1000 قنبلة ذرية
    Oui, pas ce jeudi... mais celui d'avant... le jour où je vous ai vu au tournage. Open Subtitles بلى ، ليس هذا الخميس لكن الخميس الفائت اليوم الذي رأيتك خلال التصوير
    Le Gouvernement des États-Unis devrait-il reconnaître cette vérité sur laquelle presque tous les présents dans cette salle sont d'accord? Oui. UN ألا ينبغي لحكومة الولايات المتحدة أن تسلم بهذه الحقيقة التي يكاد يتشاطرها كل من في هذه القاعة؟ بلى ينبغي لها ذلك.
    Oui, c'est une belle résidence. Open Subtitles عظيم. بلى. كما ترون، بل هو إنشاء لطيفة جدا.
    Oui, on enterre ta vie de jeune fille. Open Subtitles بلى. فمن عطلة نهاية الأسبوع العازبة الخاص بك.
    Ouais, l'étroitesse de la commission, tu sais comment c'est. Open Subtitles بلى حصلت على إطلاق سراح مشروط تدري كيف يكون
    Ouais je le pensais, c'est la plus moche des peintures que j'ai vu dans ma vie. Open Subtitles بلى,كنت أقصد إنها أكثر رسمة بشاعة رأيتها في حياتي.
    Bien sûr que Si, autrement autant tout laisser tomber. Open Subtitles بلى سأقوم بذلك، لأنني إن لم أفعل فالأفضل ألا نقوم بهذا أصلاً
    De plus, la réparation des véhicules n'était plus rentable du fait de leur état technique dû à des accidents, des dégâts, la fatigue et l'usure. UN وعلاوة على ذلك، لم يعد إصلاح المركبات مجديا من الناحية الاقتصادية بالنظر إلى حالتها التقنية نتيجة لما تتعرض له من حوادث وأضرار، ولما يصيبها من بلى وإهلاك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد