ويكيبيديا

    "بليموث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Plymouth
        
    Dites au comité, que Pilgrim a attéri sur Plymouth rock. Open Subtitles أُخْبِرْ اللجنة, لقد هبطت البلجيريم على صخرة, بليموث
    Le plus important projet réalisé était celui de la nouvelle jetée de Plymouth. UN وكان أهم المشاريع التي أنجزت رصيف السفن الجديد في بليموث.
    Le port de Plymouth a repris une activité partielle début 2012, après 15 ans d'interruption. UN وفي أوائل عام 2012، عاد ميناء بليموث إلى العمل جزئياً بعد توقف دام 15 عاماً.
    Comme il est indiqué plus haut, l’éruption volcanique, en détruisant Plymouth, a également détruit la seule prison de l’île. UN وعلى نحو ما شرح أعلاه، دمر أيضا سجن مونتيسيرات عندما دمرت بلدة بليموث.
    C'est le premier centre culturel de Montserrat depuis la destruction du Centre de Plymouth à la suite de l'éruption volcanique. UN وهذا هو المركز الثقافي الأول الذي تقيمه مونتيسيرات بعد أن دمرت الأنشطة البركانية مركز بليموث.
    Il sera le premier centre culturel de Montserrat depuis la destruction du Centre de Plymouth à la suite de l'éruption volcanique. UN وهذا سيكون المركز الثقافي الأول لمونتيسيرات بعد أن دمرت الأنشطة البركانية مركز بليموث.
    Classification des Frères de Plymouth comme < < secte > > dans un rapport parlementaire UN الموضوع: تصنيف حركة إخوان بليموث بوصفها " طائفة " في تقرير برلماني
    Cette association culturelle assure la représentation et la protection juridique des 13 associations locales pour le culte des Frères de Plymouth. UN وتكفل هذه الرابطة الثقافية تمثيل الرابطات الثلاث عشرة المحلية لمذهب إخوان بليموث وحمايتها القانونية.
    Les Frères de Plymouth n'apparaissaient pas sur la liste des sectes recensées. UN ولم يرد اسم حركة إخوان بليموث في قائمة الطوائف التي تم جردها.
    Dans son rapport, les Frères de Plymouth n'y apparaissent pas non plus. UN ولم يرد أيضاً اسم حركة إخوان بليموث في تقريرها.
    Le président de la commission d'enquête et son rapporteur ont adressé un questionnaire comprenant 30 questions à deux associations locales des Frères de Plymouth. UN ووجَّه رئيس لجنة التحقيق ومقررها استبياناً تضمَّن 30 سؤالاً إلى رابطتين محليتين لإخوان بليموث.
    L'Union nationale des Frères de Plymouth a répondu au nom de ces deux associations. UN ورد الاتحاد الوطني لإخوان بليموث نيابةً عن هاتين الرابطتين.
    Cette fois, les Frères de Plymouth ont été inclus dans le rapport de la commission. UN وأُدرِج إخوان بليموث في تقرير اللجنة هذه المرة.
    Les Frères de Plymouth ont envoyé plusieurs lettres à la MIVILUDES, mais celle-ci s'est contentée d'en accuser réception sans fournir de réponse. UN وقد بعث إخوان بليموث عدة رسائل إلى البعثة، غير أنها اكتفت بالإقرار بتسلمها دون أن تقدم أي رد.
    Selon l'auteur, l'Assemblée nationale a transformé les Frères de Plymouth en citoyens de seconde classe, qui sont à craindre et à éviter. UN وحسبما قاله صاحب البلاغ، فقد حوَّلت الجمعية الوطنية إخوان بليموث إلى مواطنين من الدرجة الثانية ينبغي خشيتهم وتجنبهم.
    Ceux-ci se sont contentés de recueillir le témoignage d'un ancien Frère de Plymouth. UN فقد اكتفوا بالاستماع لشهادة عضو سابق في حركة إخوان بليموث.
    L'auteur rappelle que suite à la publication du rapport parlementaire en 2006, une campagne de dénigrement médiatique contre les Frères de Plymouth s'est répandue à travers tout le pays. UN ويذكِّر صاحب البلاغ بأن حملة تشويه إعلامية لإخوان بليموث استشرت في البلد بأسره عقب نشر التقرير البرلماني في عام 2006.
    Il explique que les Frères de Plymouth font souvent l'objet de mesures de surveillance et de contrôle hors de toute procédure juridictionnelle. UN ويوضح أن إخوان بليموث يخضعون في كثير من الأحيان لتدابير رصد ومراقبة خارج نطاق أي إجراء قضائي.
    En l'espèce, la nature des relations juridiques et institutionnelles entre l'auteur et l'Union des Frères de Plymouth revêt un caractère particulier et personnel. UN وفي هذه القضية، تكتسي العلاقة القانونية والمؤسسية بين صاحب البلاغ والاتحاد الوطني لإخوان بليموث طابعاً محدداً وشخصياً.
    Classification des Frères de Plymouth comme < < secte > > dans un rapport parlementaire UN الموضوع: تصنيف حركة إخوان بليموث بوصفها " طائفة " في تقرير برلماني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد