ويكيبيديا

    "بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • milliards de francs CFA
        
    • milliards de FCFA
        
    • milliard de francs CFA
        
    Le déficit budgétaire atteindrait ainsi 129,3 milliards de francs CFA. UN ويقدر عجز الميزانية بمبلغ 129.3 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Ce programme a enregistré environ 18,499 milliards de francs CFA en 2012, dont 13,499 milliards sur ressources internes. UN وبلغت الموارد التي رصدت لهذا البرنامج في عام 2012 نحو 499 18 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية، منها 499 13 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية خُصصت من موارد داخلية.
    En ce qui concerne l'hydraulique rurale pour lequel 4,169 milliards de francs CFA sont prévus en 2012, le taux d'accès réajusté à l'eau potable en 2011 est de 73,3 % en 2010 tandis que pour l'hydraulique urbaine, ce taux se situe à 97 %. UN وفيما يتعلق بالمياه في المناطق الريفية التي رصد لها 169 4 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في عام 2011، بلغت نسبة الوصول المعدلة إلى مياه الشرب 73.3 في المائة في عام 2010 في مقابل 97 في المائة بالمناطق الحضرية.
    Toutefois, la hausse des dépenses publiques et surtout des dépenses militaires requises pour soutenir l'effort de guerre se sont traduites par un déficit global de 91,8 milliards de francs CFA. UN إلا أن الزيادة في الإنفاق العام ولا سيما في الإنفاق العسكري لدعم المجهود الحربي أدت إلى حدوث عجز عام في الميزانية بلغ حجمه 91.8 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Dans sa valise, une somme de près de 2 milliards de FCFA. UN وكان يحمل في حقيبته حوالي 2 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Environ un milliard de francs CFA sont dégagés annuellement sur le BIP pour permettre au MINADER d'octroyer des subventions aux organisations rurales, ceci à hauteur de 1 million chacune. UN وتخصص سنويا قرابة بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية من الناتج الإجمالي الداخلي لتمكين وزارة الزراعة والتنمية الريفية من تقديم إعانات للمنظمات الريفية، بقرابة مليون لكل واحدة منها.
    Globalement, malgré un solde négatif du compte des services, le compte actuel présente un solde positif de 532,7 milliards de francs CFA. UN وبشكل عام وبالرغم من الرصيد السلبي الذي سجله حساب الخدمات فإن الحساب الجاري يقف عند رصيد إيجابي يبلغ 532.7 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    L'aide au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés se situait à 225 milliards de francs CFA à la fin de 2002. UN وبلغ حجم الدعم المقدم للمبادرة المعززة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون 225 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية بنهاية عام 2002.
    Le Premier Ministre a déclaré que le Gouvernement avait alloué un crédit de 35 milliards de francs CFA dans son budget pour 2013-2014 à la réhabilitation de l'infrastructure publique dans le nord du Mali. UN وقال رئيس الوزراء إن الحكومة قد خصصت 35 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في ميزانيتها للفترة 2013-2014 من أجل إعادة تأهيل الهياكل الأساسية العامة في المنطقة الشمالية من مالي.
    Il convient de noter que, selon la Banque mondiale, un montant compris entre 300 et 400 milliards de francs CFA a été perçu par ces institutions parafiscales depuis leur lancement en 2001. UN 121 - وينبغي ملاحظة أن هذه المؤسسات شبه المالية قامت، وفقا لتقديرات البنك الدولي، بتحصيل ما بين 300 و 400 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية منذ بدء أعمالها في عام 2001.
    Mais les graves difficultés financières auxquelles se trouve confronté mon pays ne lui permettent pas d'assurer seul les charges des différentes élections programmées car, sur les 5,5 milliards de francs CFA nécessaires pour le financement de ces élections, nous ne disposons jusqu'ici que de 3,5 milliards de francs CFA. UN ومع ذلك لا تمكننا الصعوبات المالية الكبيرة التي يواجهها بلدنا من أن نتحمل بمفردنا تكلفة هذه الانتخابات المتعددة. فمن إجمالي 5.5 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية ضروري لتمويل هذه الانتخابات لدينا الآن 3.5 بليون فرنك فقط.
    Ces institutions ont réuni, entre juin 2003 et février 2005, une somme additionnelle de 100 milliards de francs CFA. UN كما حصلت هذه الوكالات على 100 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في الفترة من حزيران/يونيه 2003 وحتى شباط/فبراير 2005.
    En raison de la baisse de l'activité économique, la valeur des importations au cours du premier semestre de 2003 est estimée à 824,3 milliards de francs CFA, par rapport à 914,4 milliards de francs CFA pour la même période en 2002. UN وبسبب تدني النشاط الاقتصادي، يُقدر أن تصل قيمة الواردات خلال الستة أشهر الأولى من عام 2003 إلى 824.3 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية مقارنة مع 914.4 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية بالنسبة للفترة نفسها من عام 2002.
    Pour le Sénégal, à titre illustratif, les transferts de fonds estimés à 660 milliards de francs CFA en 2009, soit 9 % du PIB, jouent un rôle crucial dans le développement du pays et contribuent énormément à la réduction de la pauvreté. UN وفي السنغال، على سبيل المثال، قُدرت التحويلات المالية بمبلغ 660 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في عام 2009، أو 9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وقامت بدور حاسم في التنمية، وساهمت بدرجة كبيرة في تخفيض الفقر.
    Ces programmes pour lesquels 15 393 hectares sont aménagés pour 22,840 milliards de francs CFA inscrits dans le budget de 2012 ont obligation d'attribuer 10 % des aménagements aux organisations de femmes; UN وتلتزم هذه البرامج، التي أُصلح في إطارها 393 15 هكتاراً بتكلفة قدرها 840 22 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية أُدرجت في ميزانية عام 2012، بتخصيص 10 في المائة من أعمال الإصلاح للمنظمات النسائية؛
    Pour ce programme, 3,551 milliards de francs CFA sont prévus en 2012, en plus du projet de réhabilitation de la maternité de l'hôpital Aristide Le Dantec pour lequel 1,206 milliard de francs CFA sont prévus sur ressources internes. UN وقد خصص لهذا البرنامج 551 3 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في عام 2012، علاوة على مشروع إصلاح قسم الولادة بمستشفى أرستيد لو دانتك الذي خصص له، من الموارد الداخلية، 206 1 بلايين فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Au 31 décembre 2012, celles-ci constituaient 43 % du sociétariat et 56 % des emprunteurs actifs pour un encours de crédit de près de 60 milliards de francs CFA. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، كانت هؤلاء النساء يشكلن 43 في المائة من مجموع الأعضاء و 56 في المائة من المقترضين النشطين لقروض مستحقة تناهز 60 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Malgré les efforts déployés pour mobiliser des ressources intérieures et extérieures, le déclin général de l'activité économique, assorti de la suspension de l'appui financier des partenaires internationaux, a conduit les autorités de fait à réviser leurs estimations à la baisse, le budget de 2012 passant de 116,1 milliards selon les prévisions à 100,4 milliards de francs CFA. UN وبالرغم من الجهود الرامية إلى تعبئة الموارد الداخلية والخارجية، حدا الانخفاض العام في النشاط الاقتصادي، مقترنا بتعليق الشركاء الدوليين دعمهم للميزانية، بسلطات الأمر الواقع إلى إعادة النظر في تخفيض ميزانيتها من مبلغ 116.1 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية الذي كان مقرّرا أصلا لعام 2012 إلى 100.4 بليون فرنك.
    :: Le Fonds national de promotion de l'entreprenariat féminin créé en 2004 a injecté 3,8 milliards de francs CFA alloué sur budget de l'État en 2008 pour une prise en compte de l'impérieuse nécessité de réduire la féminisation de la pauvreté et d'impulser une nouvelle dynamique entrepreneuriale qui passe par un dispositif de financement évolutif et une stratégie nouvelle d'accès au financement; UN :: الصندوق الوطني لتشجيع الأعمال الحرة النسائية، الذي أنشئ في عام 2004، والذي ساهم بمبلغ 3 تريليونات و 800 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية رُصدت من ميزانية الدولة في عام 2008 لمواجهة الحاجة الماسة إلى الحد من تأنث الفقر وبث دينامية جديدة في مجال مباشرة الأعمال الحرة عبر آلية تمويل تطورية واستراتيجية جديدة للحصول على التمويل؛
    - PTF : 2 070 milliards de FCFA (environ 4,1 milliards de dollars des États-Unis), soit 74 %; UN - الشركاء التقنيون والماليون: 070 2 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (حوالي 4.1 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة)، أي 74 في المائة؛
    Le Gouvernement avait versé 1,9 milliard de francs CFA pour combler le trou du budget, imputable notamment aux arriérés de salaires et au recensement des Bissau-Guinéens vivant à l'étranger. UN وكانت الحكومة خصصت 1.9 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية للمساهمة في سد الفجوة التي نشأت في الميزانية عن متأخرات المرتبات، وتعداد المغتربين من سكان غينيا - بيساو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد