Elle a coparrainé une initiative de l'un de ses membres : un concours de chanson pour les jeunes, dans le cadre de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | وشاركت في رعاية مبادرة مقدمة من أحد أعضائها، وهي مسابقة للأغاني الشبابية تتصل بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Conclusions du Conseil: Les principaux objectifs et priorités de l'Union européenne pour la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | استنتاجات المجلس: أهداف الاتحاد الأوروبي وأولوياته الرئيسية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر للتجارة والتنمية |
C'est ainsi que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) a été investie de cette responsabilité. | UN | وبناء على ذلك، أُنيطت بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هذه المسؤولية. |
L'Arménie a accueilli avec satisfaction la Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action, tenue cet été à New York. | UN | ولقد رحبت أرمينيا بمؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، الذي عُقد هذا الصيف في نيويورك. |
la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) a été investie de cette responsabilité. | UN | وأُنيطت بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هذه المسؤولية. |
Il inclut un montant de 949 800 dollars au titre des ressources non renouvelables dans le cadre de la mise en œuvre des activités relatives à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | ويشمل هذا مبلغ 800 949 دولار كموارد غير متكررة من أجل تنفيذ الأنشطة المتصلة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Rapport de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur sa treizième session | UN | التقرير المتعلق بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية فيما يخص دورته الثالثة عشرة، |
Activités liées à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | الأنشطة المتصلة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Activités relatives à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | الأنشطة المتصلة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Coordination avec les conventions découlant de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement | UN | التنسيق مع الاتفاقيات ذات الصلة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Il est à relever que les conférences des parties aux conventions liées à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement demandent avec insistance la nomination d'un responsable officiel, mais la plupart des organisations ne peuvent accéder à ces demandes. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات المتصلة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية تصر على اشتراط هذا التكليف الرسمي إلا أن معظم المنظمات لا يسعها أن تنفذ هذه الطلبات. |
S'agissant de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED), plusieurs organismes ont soumis des rapports sur les progrès réalisés au titre des divers chapitres d'Action 21 dans le cadre du système d'un organisme chef de projet. | UN | وفيما يتعلق بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، فقد قدمت عدة مؤسسات تقارير عن التقدم المحرز فيما يتصل بفصول مختلفة من جدول أعمال القرن 21 في سياق نظام مديري المهام. |
À cet égard, le Groupe a pris note de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite d'armes légères sous tous ses aspects, qui devait se tenir en 2001. | UN | وفي هذا الصدد، أحاط الفريق علما بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، الذي سينعقد عام 2001. |
Le Groupe a noté que la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects se tiendrait en 2001. | UN | وأحاط الفريق علما بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، المقرر عقده في عام 2001. |
10. Activités relatives à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (pour information). | UN | 10 - الأنشطة المتصلة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة - للعلم. |
10. Activités relatives à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable - pour information. | UN | 10 - الأنشطة المتصلة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة - للعلم. |
3/111 Activités liées à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | 3/111- الأنشطة المتصلة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Activités liées à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | ألف - الأنشطة المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
13. Activités liées à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | 13 - الأنشطة المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
L'accroissement du nombre de victimes des armes légères a incité la communauté internationale à prendre des mesures en vue d'atténuer l'incidence létale de ces armes. Cette mobilisation a abouti à l'organisation d'une conférence des Nations Unies sur cette question, qui s'est tenue en juillet 2001. | UN | وقد أفرزت المجازر التي تسببها الأسلحة الخفيفة تعبئة دولية من أجل الحد من الآثار المميتة لها، وقد توِّجت هذه التعبئة بمؤتمر الأمم المتحدة المنعقد في تموز/يوليه 2001 والخاص بهذه المسألة. |
II. Incidences sur le budget-programme du projet de résolution révisé concernant le dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار اﻷول المنقح المتعلق بمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |