Et ce que je pense n'est en rien ses affaires. | Open Subtitles | وليس من شأنها أن تعرف بماذا أفكر .. |
Je vais te dire ce que je pense. Regarde-moi dans les yeux. | Open Subtitles | سأخبرك بماذا أفكر أنظر في عيني |
Ils clament partout qu'ils t'ont tué. Je ne savais plus quoi penser. | Open Subtitles | يستمرون في الحديث بأنك قتلت لا أعرف بماذا أفكر |
Je suis sûre que vous ne savez pas quoi penser. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لا تعـرفين بماذا أفكر |
Je ne sais même pas à quoi je pense, alors toi... | Open Subtitles | أنا لا أعرف بماذا أفكر كيف أنت تعرف ؟ |
Parce que je regarde les dégâts sur cet organe et je ne sais pas quoi en penser. | Open Subtitles | لأنني عندما أرى مدى الضرر الحادث بذلك العضو، لا أعرف بماذا أفكر |
Tu sais ce que je pense papa ? | Open Subtitles | هل تعلم بماذا أفكر يا أبي؟ |
- Vous savez ce que je pense ? | Open Subtitles | هل تعرفين بماذا أفكر ؟ أجل .. |
Vous savez ce que je pense ? | Open Subtitles | تريدون أن تعرفوا بماذا أفكر ؟ |
Tu sais ce que je pense ? | Open Subtitles | أتعلمين بماذا أفكر ؟ |
Tu veux savoir ce que je pense ? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف بماذا أفكر ؟ |
Oh, tu sais ce que je pense ? | Open Subtitles | أتعلم بماذا أفكر به؟ |
Je ne sais quoi penser. | Open Subtitles | لا أعرف بماذا أفكر |
qu'il essayait de me protéger des Fae. Et là, je ne sais pas quoi penser. | Open Subtitles | وأنهيُحاولحمايتىمنال "فاى" والأن لا أعرف بماذا أفكر. |
Je ne sais pas quoi penser. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بماذا أفكر. |
Je ne sais pas quoi penser. | Open Subtitles | لا أدري بماذا أفكر |
Le matin, quand je suis dessaoulé... et que je vois son visage meurtri, vous savez à quoi je pense ? | Open Subtitles | عندما أفيق فى الصباح وأرى وجهها المضروب خمن بماذا أفكر ؟ |
- Tu sais à quoi je pense ? | Open Subtitles | و كيف انه لا يزال يتغذا عليهم تعرفين بماذا أفكر ؟ |
Je ne savais pas quoi en penser. | Open Subtitles | لا أعلم بماذا أفكر |
Alors je pense à quoi ? | Open Subtitles | , حسنًا بماذا أفكر الآن ؟ |