On a vraiment aucune idée de ce qui va se passer. | Open Subtitles | أنتِ حقاً لا يوجد لديكِ ادني فكرة بما سيحدث |
Je vais te dire ce qui va se passer. | Open Subtitles | سأخبرك بما سيحدث الآن، سوفتنتهينمن طعامك.. |
et je n'ai pas besoin de vous dire ce qui arrivera si vous ne les ouvrez pas à temps. | Open Subtitles | و لا حاجة لإخباركم بما سيحدث إن لم تسحبوها بالوقت المحدد |
Mais je ne veux pas que tu sois impliquée dans ce qui va arriver. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني أن أجعلكِ تتورطين بما سيحدث بعد |
rien comparé à ce qui arriverait si, disons, un civil était blessé sur une propriété qui nous appartient. | Open Subtitles | لن تقارن بما سيحدث لو أن مواطن تأذى في الملكية التي بحوزتنا |
Vos partisans nous rappellent ce qui arrive si on vous met en colère. | Open Subtitles | يريد أتباعك تذكيرنا بما سيحدث لو قمنا بخيانتك. |
Mais laisse moi t'expliquer ce qui va se passer. Tu vas aller là-bas | Open Subtitles | لكن اسمح لي بأن أخبرك بما سيحدث ستدخل إلى هناك |
Tu sais, c'est un fardeau de toujours savoir ce qui va se passer dans le futur. | Open Subtitles | أتعلم، من الممكن أن يكون عبئاً ثقيلاً عندما تكون على علم دائماً بما سيحدث في المسقبل |
Je ne veux présumer de rien, tu sais, sur ce qui va se passer ensuite. | Open Subtitles | أنا لم أرد فرض أي شيء أتعلمين , بما سيحدث قادما |
Voici ce qui va se passer. Je vais t'emmener avec moi et leur dire que c'était toi dans la voiture. | Open Subtitles | دعني أخبرك بما سيحدث سوف أخبرهم أنك كنت في السيارة السلم |
La vérité est que je ne peux pas vous promettre de ce qui arrivera s'il se fait attraper. | Open Subtitles | حقيقتاً، لا أستطيع أن أعدك بما سيحدث ان أُمسِك |
- Vous savez ce qui arrivera si les conducteurs prennent l'humidité. | Open Subtitles | بما سيحدث اذا وصلت الرطوبة الى موصل التيار |
Mais ce sera bientôt fini, on doit penser à ce qui arrivera ensuite. | Open Subtitles | لكن هذا سيتنهي وسيحدث ذلك قريباً علينا أن نفكر بما سيحدث لاحقاً |
Les gens peuvent sentir ce qui va arriver. | Open Subtitles | الناس يمكنهم أن يشعر بما سيحدث. |
Dites-leur ce qui va arriver s'ils me pendent. Dites-leur ce qui va arriver à leurs terres ! | Open Subtitles | أخبرهم بما سيحدث لو شنقوني قل لهم ماذا سيحدث لأراضيهم! |
Nos visions de l'avenir. Les moyens de prédire ce qui va arriver. | Open Subtitles | أحد الطرق للتنبؤ بما سيحدث |
Moi qui évitais de penser à ce qui arriverait si ça arrivait... | Open Subtitles | كل يوم احاول عدم التفكير بما سيحدث إن حدث هذا |
Nous vous avions dit, Mark, qu'il serait impossible de prédire ce qui arriverait le moment venu. | Open Subtitles | تذكر يا مارك أننا اخبرناك أنه سيكون من المستحيل التنبؤ بما سيحدث عندما تصبح القضية في العلن |
Je vous avais dit ce qui arriverait si vous me désobéissiez. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بما سيحدث إن خالفتم أوامري |
Je me fou de ce qui arrive à mon corps. | Open Subtitles | أنا لم أعد أهتم بما سيحدث لجسدي، ليس بعد الآن |
Mais je vais te dire ce qui arrive à cette beauté hors du commun, qui sauve ta petite vie misérable. | Open Subtitles | سوف أخبرك بما سيحدث لهذه المرأة الجميلة، التي تقول أنها تساوي حياتك اللعينة البائسة. |
Je vous ai dit ce qui se passerait, si vous reveniez. | Open Subtitles | لقد تمّ إعلامك بما سيحدث إذا عُدت إلى هنا. |
Je n'ai pas pu lui dire ce qui allait se passer jusqu'au dernier moment. | Open Subtitles | لم يتسنَّ لي إخبارها بما سيحدث إلّا قبيل العمليّة. |