Que je puisse te montrer avant que tu révèles à tous ce que j'ai fait. | Open Subtitles | كي أريدك قبل أن تذهب وتخبر العالم بما فعلت |
Si je dis à Emma ce que j'ai fait, elle ne voudra pas m'épouser. | Open Subtitles | إنْ أخبرتها بما فعلت فلن ترغب بالزواج بي أبداً |
Je viens pas. Ça me rappellera ce que j'ai fait pour les ramener. | Open Subtitles | لن أدخل لأن هذا سيذكرني بما فعلت لأحضرهم هنا |
J'ai besoin que tu avoues ce que tu as fait. | Open Subtitles | أحتاج ما أحتاج إليه و هو أن تعترف بما فعلت |
Je me moque de ce que tu as fait ou de ce que tu dois laisser inachevé. Partons, c'est tout. | Open Subtitles | لا أكترث بما فعلت حقاً أو ما ستّترك بدون تسوية، دعنا نذهب فحسب |
Elle m'a hurlé ce que vous avez fait. Vous avez perdu la tête. | Open Subtitles | المعذرة، لقد صرخت بما فعلت حُكمك ضعيف جداً |
Je ne viens pas. Ça me rappellera ce que j'ai fait pour les ramener. | Open Subtitles | لن أدخل لأن هذا سيذكرني بما فعلت لأحضرهم هنا |
Il ne s'agit pas de ce que j'ai fait, mais de ce que j'ai en retour. | Open Subtitles | المغزى ليس بما فعلت. المغزى هو ما سأحصل عليه في المقابل |
Je ne suis pas fière de ce que j'ai fait au château gonflable. | Open Subtitles | أنا لست فخورة بما فعلت لبيت البالونات، حسناً؟ |
Et je ne peux pas avoir quelque chose qui me rappelle ce que j'ai fait. | Open Subtitles | و لا يجب ان يكون لدي اي شيء يذكرني بما فعلت . |
Ecoute, si tu dis ce que j'ai fait, je vais avoir des problèmes. | Open Subtitles | اسمع ، إن أخبرت أحداً بما فعلت فسأواجه مأزقاً |
J'arrive pas à croire que tu me dis ça à moi, sachant ce que j'ai fait. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنكِ تقولين هذا لي بمعرفتك بما فعلت |
Si tu veux la confiance, commence par admettre ce que tu as fait. | Open Subtitles | لو أردت بناء ثقة، إبدأ بالإعتراف بما فعلت |
Si tu n'as pas le cran d'admettre ce que tu as fait à mon vrai père, | Open Subtitles | إذا لم تكن لديك الجرأة ،لتُقر بما فعلت لوالدي الحقيقي |
Mais s'il te reste une seule notion du bien et du mal, tu vas regarder Junior dans les yeux et lui dire ce que tu as fait. | Open Subtitles | لكن لو لديك أي إحساس بالصح و الخطأ متبقي بك ستنظر إلى جونيور في عينيه و تخبره بما فعلت |
Tu sais, je ne peux pas dire que je suis heureux avec ce que tu as fait, et je ne l'aurais certainement pas fait, | Open Subtitles | أتعلم، لايمكنني القول أنني سعيد بما فعلت وأنا بالتأكيد لن أتغاضى عن ذلك |
Je te ferai un chocolat chaud, pendant que tu rangeras ta honte au placard pour pouvoir repenser à ce que tu as fait. | Open Subtitles | سوف أصنع شوكولاتة ساخنة فيما تجلس في خزانة الفشل وتفكر بما فعلت |
Je sais ce que vous avez fait, mon grand, et c'est inexcusable. | Open Subtitles | سمعت بما فعلت في ساحة السيارات أيها العظيم وذلك لا يغتفر. |
Attendez, dites à la police ce que vous avez fait, ce que vous avez vu. | Open Subtitles | فقط أبقى واخبر الشرطة بما فعلت وبما رأيت |
Tuer Fitz signifie ne jamais avoir à avouer ce que vous avez fait. | Open Subtitles | قتل فيتز يعني أنك لن تعترفي أبداً بما فعلت. |
T'es dйjа dans la merde. Tes potes savent ce que t'as fait. | Open Subtitles | لأنك فشلت يا ويلي رفاقك يعرفون بما فعلت أمس |
Que tu le rendrais, me dirais ce que tu as fais, et je te pardonnerais juste et nous vivrons heureux pour toujours après ca? | Open Subtitles | سترجعها وتعترف لي بما فعلت... وسأسامحك ببساطة... ونعيش بسعادة إلى الأبد ؟ |