ويكيبيديا

    "بما فيها مجلس مراجعي الحسابات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dont le Comité des commissaires aux comptes
        
    Orientation stratégique pour la tenue des examens d'auto-évaluation des dispositifs de contrôle interne des opérations hors siège, à partir des conclusions et recommandations énoncées dans 127 rapports des organes de contrôle, dont le Comité des commissaires aux comptes, le Corps commun d'inspection et le BSCI UN تقديم التوجيه الاستراتيجي من أجل إجراء عمليات استعراض للتقييم الذاتي لأطر الرقابة الداخلية للعمليات الميدانية بناء على النتائج والتوصيات الرئيسية الواردة في 127 تقريرا من تقارير هيئات الرقابة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    vii) Les procédures régissant la présentation de rapports à l'Assemblée générale par les organes de contrôle, dont le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne; UN ' 7` الإجراءات التي تحكم تقديم التقارير إلى الجمعية العامة من قبل الهيئات الرقابية، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    41 réponses récapitulatives aux rapports des organes de contrôle des Nations Unies et 18 rapports récapitulatifs sur la suite donnée aux 1 248 recommandations formulées par les organes de contrôle, établis et présentés à ces organes, dont le Comité des commissaires aux comptes UN إعداد 41 رداً موحداً على تقارير هيئات الرقابة في الأمم المتحدة و 18 تقريراً موحداً بشأن حالة تنفيذ 248 1 توصية لهيئات الرقابة، وتقديمها إلى تلك الهيئات، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات
    Évaluations reçues de la part des missions de maintien de la paix faisant suite à 98 rapports des organes de contrôle interne, dont le Comité des commissaires aux comptes, le Corps commun d'inspection et le Bureau des services de contrôle interne UN استعراضاً تقييمياً ورد من بعثات حفظ السلام استناداً إلى 98 تقريراً من تقارير هيئات الرقابة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    :: 40 réponses récapitulatives aux rapports des organes de contrôle des Nations Unies et 19 rapports récapitulatifs sur la suite donnée aux 1 094 recommandations formulées par les organes de contrôle, présentés aux organes de contrôle, dont le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU, le Corps commun d'inspection et le Bureau des services de contrôle interne UN :: إعداد 40 رداً موحداً على تقارير هيئات الرقابة في الأمم المتحدة وإعداد 19 تقريراً موحداً بشأن حالة تنفيذ 1094 توصية لهيئات الرقابة، قدمت إلى هيئات الرقابة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    :: 41 réponses récapitulatives aux rapports des organes de contrôle des Nations Unies et 18 rapports récapitulatifs sur la suite donnée aux 1 248 recommandations formulées par les organes de contrôle, établis et présentés à ces organes, dont le Comité des commissaires aux comptes UN * إعداد 41 رداً موحداً على تقارير هيئات الرقابة في الأمم المتحدة وإعداد 18 تقريراً موحداً بشأن حالة تنفيذ 248 1 توصية لهيئات الرقابة، وتقديمها إلى تلك الهيئات، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات
    :: 12 évaluations des dispositifs de contrôle interne de toutes les opérations hors Siège sur la base des conclusions et recommandations énoncées dans 100 rapports des organes de contrôle interne, dont le Comité des commissaires aux comptes, le Corps commun d'inspection et le Bureau des services de contrôle interne UN :: 12 عملية استعراض تقييمية لأطر المراقبة الداخلية لجميع العمليات الميدانية تعتمد على النتائج والتوصيات الرئيسية الواردة في 100 تقرير من تقارير هيئات الرقابة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتـب خدمات الرقابة الداخلية
    40 réponses récapitulatives aux rapports des organes de contrôle des Nations Unies et 19 rapports récapitulatifs sur la suite donnée aux 1 094 recommandations formulées par les organes de contrôle, présentés aux organes de contrôle, dont le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU, le Corps commun d'inspection et le Bureau des services de contrôle interne UN إعداد 40 رداً موحداً على تقارير هيئات الرقابة في الأمم المتحدة وإعداد 19 تقريراً موحداً بشأن حالة تنفيذ 094 1 توصية لهيئات الرقابة، قدمت إلى هيئات الرقابة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    12 évaluations des dispositifs de contrôle interne de toutes les opérations hors Siège sur la base des conclusions et recommandations énoncées dans 100 rapports des organes de contrôle interne, dont le Comité des commissaires aux comptes, le Corps commun d'inspection et le Bureau des services de contrôle interne UN إجراء 12 استعراضاً تقييمياً لأطر المراقبة الداخلية لجميع العمليات الميدانية، استناداً إلى النتائج والتوصيات الرئيسية الواردة في 100 تقرير من تقارير هيئات الرقابة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    À l'heure actuelle, les activités de l'Organisation des Nations Unies sont l'objet de multiples vérifications et contrôles exercés par différents organes d'audit interne et externe - dont le Comité des commissaires aux comptes, le Corps commun d'inspection et le Bureau des services de contrôle interne - dont les mandats et ressorts se recoupent plus ou moins. UN وتخضع الأمم المتحدة حاليا لهيئات داخلية وخارجية متعددة للاستعراض ومراجعة الحسابات، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ وتسند إلى هذه الهيئات مهام واختصاصات متنوعة ومتداخلة نوعا ما.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a régulièrement coordonné ses travaux avec ceux d'autres organes de contrôle des Nations Unies, dont le Comité des commissaires aux comptes et le Corps commun d'inspection, de manière à éviter que les mêmes contrôles soient effectués plusieurs fois ou que des activités échappent aux contrôles. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المكتب بانتظام بتنسيق عمله مع الهيئات الرقابية الأخرى التابعة للأمم المتحدة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، للتقليل من الفجوات المحتملة في أعمال الرقابة وتقليص ما لا مبرر له من مظاهر الازدواجية والتداخل فيها.
    Le BSCI travaille régulièrement en coordination avec les autres entités de contrôle du système des Nations Unies, dont le Comité des commissaires aux comptes et le Corps commun d'inspection, afin d'éviter les chevauchements et les doubles emplois et d'éviter aussi que des activités échappent au contrôle. UN 23 - ينسق المكتب بشكل منتظم مع الكيانات الرقابية الأخرى التابعة للأمم المتحدة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، كي يكفل تفادي إمكانية الازدواج والتداخل في تنفيذ العمل الرقابي وتقليص أية فجوة في التغطية الرقابية إلى الحد الأدنى.
    Le BSCI travaille régulièrement en coordination avec les autres entités de contrôle du système des Nations Unies, dont le Comité des commissaires aux comptes et le Corps commun d'inspection, afin d'éviter les chevauchements et les doubles emplois et d'éviter aussi que des activités échappent au contrôle. UN 23 - ينسق المكتب بشكل منتظم مع الكيانات الرقابية الأخرى التابعة للأمم المتحدة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، كي يكفل تفادي إمكانية الازدواج والتداخل في تنفيذ العمل الرقابي وتقليص أية فجوة في التغطية الرقابية إلى الحد الأدنى.
    Le BSCI travaille régulièrement en coordination avec les autres entités de contrôle du système des Nations Unies, dont le Comité des commissaires aux comptes et le Corps commun d'inspection, afin d'éviter les chevauchements et les doubles emplois et d'empêcher aussi que des activités échappent aux contrôles. UN 19 - ينسق المكتب بانتظام مع الكيانات الرقابية الأخرى التابعة للأمم المتحدة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، كي يكفل تفادي إمكانية الازدواج والتداخل في تنفيذ العمل الرقابي وتقليص أية فجوة في التغطية الرقابية إلى الحد الأدنى.
    Le BSCI travaille régulièrement en coordination avec les autres entités de contrôle des Nations Unies, dont le Comité des commissaires aux comptes et le Corps commun d'inspection, afin d'éviter les chevauchements et les doubles emplois et d'éviter aussi que des activités ne soient pas contrôlées. UN 1006 - يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتنسيق بانتظام مع غيره من هيئات الأمم المتحدة الرقابية، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، تجنّبا للازدواجية والتداخل في الأعمال الرقابية ولتقليل الفجوات في التغطية الرقابية إلى الحدّ الأدنى.
    Le BSCI a continué de consulter régulièrement les autres entités de contrôle des Nations Unies, dont le Comité des commissaires aux comptes et le Corps commun d'inspection, afin d'éviter les chevauchements et les doubles emplois et d'éviter aussi que des activités ne soient pas contrôlées. UN 926 - يواصل مكتـب خدمات الرقابة الداخلية التنسيق بشكل دائم مع سائر الكيانات الرقابية التابعة للأمم المتحدة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، لكفالة تجنب الازدواجية والتداخل في أداء أعمال الرقابة ولتقليص أي ثغرات في التغطية الرقابية إلى الحد الأدنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد