Ceci est considéré comme une mesure positive pour souligner le fait que les activités militaires ne doivent pas aller à l'encontre des droits et intérêts des peuples des territoires non autonomes, en particulier de leur droit à l'autodétermination, y compris à l'indépendance. | UN | وهذا يعتبر خطوة إيجابية في التشديد على أن اﻷنشطة العسكرية ينبغي ألا تتعارض مع حقوق ومصالح شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وخاصة حقها في تقرير المصير بما فيه الاستقلال. |
En ce qui concerne les dispositions du projet de résolution, l'Assemblée générale rappelle et réaffirme les résolutions antérieures sur la décolonisation, notamment la résolution 43/47, qui proclame la décennie commencée en 1990 Décennie internationale de l'élimination du colonialisme dans tous les territoires qui n'ont pas encore exercé leur droit à l'autodétermination, y compris à l'indépendance. | UN | وعملا بأحكام مشروع القرار، ستقوم الجمعية العامة باﻹشارة إلى القرارات السابقة المتعلقة بإنهاء الاستعمار وستعيد التأكيد عليها، بما في ذلك القرار ٤٣/٤٧ الذي أعلن العقد الذي بدأ عام ١٩٩٠ العقد الدولي للقضاء على الاستعمار في جميع اﻷقاليم التي لم تمارس بعد حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال. |