Engagements au titre des prestations liées à la cessation de service, y compris l'assurance maladie après la cessation de service | UN | التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Financement des prestations dues à la cessation de service, y compris l'assurance maladie après la cessation de service | UN | تمويل التزامات نهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
à la cessation de service, y compris l'assurance maladie après la cessation de service | UN | خطة تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Au paragraphe 79, l'UNODC a accepté, sur la recommandation du Comité, de veiller à l'exactitude des données servant au calcul des engagements au titre des prestations liées à la cessation de service (dont l'assurance maladie) pour les exercices budgétaires à venir. | UN | 774 - وفي الفقرة 79، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يكفل دقة البيانات المستخدمة في حساب التزامات نهاية الخدمة (بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) في الفترات المالية المقبلة. |
Prestations dues à la cessation de service, y compris les engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service | UN | التزامات نهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
à la cessation de service, y compris les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation | UN | خطة تمويل التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Engagements au titre des prestations liées à la cessation de service, y compris l'assurance maladie après la cessation de service | UN | التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
y compris l'assurance maladie après la cessation de service | UN | التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Le Comité estime qu'il serait souhaitable que les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies adoptent à long terme une démarche commune concernant l'assurance maladie, y compris l'assurance maladie après la cessation de service, qui serait fondée sur les conditions les plus favorables pratiquées localement, et il entend se pencher de nouveau sur la question. | UN | وترى اللجنة أن الأخذ بنهج للتأمين الطبي، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، يغطي النظام الموحد بأكمله، ويستند إلى أفضل الظروف السائدة محليا في كل مركز من مراكز العمل، قد يكون هدفا طويل الأجل مرغوبا فيه بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة، وتعتزم اللجنة العودة إلى هذه المسألة مستقبلا. |
Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service, y compris l'assurance maladie après la cessation de service | UN | 5 - الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Engagements au titre des prestations liées à la cessation de service (y compris l'assurance maladie après la cessation de service) | UN | 6 - التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Engagements au titre des prestations liées à la cessation de service, y compris l'assurance maladie après la cessation de service | UN | 8 - التزامات نهاية الخدمة (بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) |
Engagements au titre des prestations liées à la cessation de service (y compris l'assurance maladie après la cessation de service) | UN | 6 - التزامات نهاية الخدمة (بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) |
(y compris l'assurance maladie après la cessation de service) | UN | التزامات نهاية الخدمة (بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) |
(y compris l'assurance maladie après la cessation de service) | UN | 8 - التزامات نهاية الخدمة (بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) |
Aux fins de la communication de l'information interne et de l'établissement du budget, son Conseil d'administration a décidé qu'une partie des excédents cumulés servirait à financer certaines activités et charges futures, y compris l'assurance maladie après la cessation de service, les prestations de capital-décès, le fonds des prestations de cessation de service, les services d'achat et l'assurance. | UN | ولأغراض إعداد التقارير الداخلية والميزنة، خلص المجلس التنفيذي لليونيسيف أجزاء من الفوائض المتراكمة لتمويل أنشطة محددة ونفقات مستقبلية بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والأصول الرأسمالية، وصندوق انتهاء الخدمة، وخدمات الشراء والتأمين. |
Aux fins de la communication interne de l'information financière et de l'établissement du budget, son conseil d'administration a décidé qu'une partie des excédents cumulés servirait à financer certaines activités et charges futures, y compris l'assurance maladie après la cessation de service, les immobilisations, le fonds pour les prestations liées à la cessation de service, les services d'achat et les assurances. | UN | ولأغراض إعداد التقارير الداخلية والميزنة، خصّص المجلس التنفيذي لليونيسيف حصصا من الفوائض المتراكمة لتمويل أنشطة محددة ونفقات مستقبلية، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والأصول الرأسمالية، وصندوق حالات انتهاء الخدمة، وخدمات المشتريات، والتأمين. |
Le Comité craint que la communication à l'actuaire de données démographiques périmées n'ait faussé le montant des engagements au titre des prestations liées à la cessation de service (dont l'assurance maladie) présenté dans les notes accompagnant les états financiers. | UN | 78 - وهناك قلق لدى المجلس من أن تقديم بيانات تعداد منتهية الصلاحية إلى الخبير الاكتواري يؤدي إلى انعدام دقة بيانات التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي تدرج في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية. |
L'UNODC a accepté, comme le Comité le recommandait, de veiller à l'exactitude des données servant au calcul des engagements au titre des prestations liées à la cessation de service (dont l'assurance maladie) pour les exercices financiers à venir. | UN | 79 - ووافق المكتب على التوصية الصادرة عن المجلس بأن يكفل المكتب دقة البيانات المستخدمة في حساب التزامات نهاية الخدمة (بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) في الفترات المالية المقبلة. |