(UNA019-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) à Bangkok | UN | (UNA019-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، بانكوك |
(UNA021-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) à Santiago | UN | (UNA021-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، سانتياغو |
(UNA018-02400) Continuité des opérations (y compris préparation à une pandémie) à Addis-Abeba | UN | (UNA018-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، أديس أبابا |
(UNA019-02400) Continuité des opérations (y compris préparation à une pandémie) à Bangkok | UN | (UNA019-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، بانكوك |
En outre, le Groupe invite l'ONU à étudier quels mécanismes de développement et formes d'assistance, y compris la préparation en prévision des catastrophes, seraient appropriés pour remédier à ces problèmes chroniques qui affectent la situation humanitaire. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشجع الفريق الأمم المتحدة على أن تنظر في آليات تنمية مناسبة وأشكال مساعدة ملائمة، بما في ذلك التأهب للكوارث، بغية التصدي لهذه المشاكل المستمرة التي لها عواقب إنسانية مزمنة. |
k) Prestation de services, y compris interventions en cas d'urgence. | UN | )ك( تقديم الخدمات بما في ذلك التأهب لحالات الطوارئ. |
(UNA017-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) à Addis-Abeba | UN | (UNA017-02400) استمرارية الأعمال (بما في ذلك التأهب للأوبئة)، أديس أبابا |
(UNA021-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) à Beyrouth | UN | (UNA021-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب للأوبئة)، بيروت |
(UNA028C02401) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) | UN | (UNA028C02401) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة) |
(UNA028D02402) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie), Division de la gestion des installations | UN | (UNA028D02402) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، شعبة المرافق والخدمات التجارية |
(UNA029-03400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie), Bureau des technologies de l'information et des communications | UN | (UNA029-03400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
(UNA018-02400) Continuité des opérations (y compris état de préparation à une pandémie) à Addis-Abeba | UN | (UNA018-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، أديس أبابا |
(UNA021-02400) Continuité des opérations (y compris préparation à une pandémie) à Santiago | UN | (UNA021-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، سانتياغو |
(UNA022-02400) Continuité des opérations (y compris préparation à une pandémie) (Beyrouth) | UN | (UNA022-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، بيروت |
(UNA028-02400) Continuité des opérations (y compris préparation à une pandémie) | UN | (UNA028-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة) |
(UNA029C-02401) Continuité des opérations (y compris préparation à une pandémie) | UN | (UNA029C-02401) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة) |
(UNA029D-02400) Continuité des opérations (y compris préparation à une pandémie), Groupe de la continuité des opérations | UN | (UNA029D-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)، الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال |
Les États Membres sont encouragés à accroître les fonds destinés aux activités de réduction du risque de catastrophes, y compris la préparation aux catastrophes. | UN | وتشجع الدول الأعضاء على زيادة التمويل المخصص لأنشطة الحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك التأهب للكوارث. |
Il s'agira également de renforcer les synergies entre réduction des risques de catastrophe, y compris la préparation et l'atténuation des changements climatiques d'une part et adaptation à leurs effets d'autre part. | UN | وستلزم زيادة أوجه التآزر بين الحد من مخاطر الكوارث، بما في ذلك التأهب لها، وجهود التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيُّف معه. |
L'adaptation aux changements climatiques, y compris la préparation aux catastrophes et la prévention relative à l'élévation du niveau de la mer, exige une approche axée sur la sécurité humaine qui renforce la résilience au niveau communautaire. | UN | والتكيف مع تغير المناخ، بما في ذلك التأهب للكوارث المرتبطة بارتفاع مستوى سطح البحر والوقاية منها، يتطلب اتباع نهج للأمن البشري يعزز الصمود على مستوى المجتمع. |
j) Prestation de services, y compris interventions en cas d'urgence : La mauvaise qualité des services de santé maternelle est en grande partie responsable des taux de morbidité et de mortalité maternelles élevés relevés dans la plupart des régions du Nigéria. | UN | )ي( تقديم الخدمات بما في ذلك التأهب لحالات الطوارئ: يتسبب تدني نوعية الخدمات الصحية المقدمة لﻷمهات إلى حد كبير في ارتفاع معدلات اعتلال ووفيات اﻷمهات في معظم أنحاء نيجيريا. |
Le Bureau de la gestion des risques des îles Caïmanes, organisme gouvernemental, est chargé de l'exécution du programme de gestion des risques du territoire, dont les activités de préparation, d'intervention, d'atténuation et de relèvement. | UN | وتتحمل وكالة إدارة المخاطر في جزر كايمان المسؤولية الشاملة عن برنامج إدارة المخاطر في الإقليم، بما في ذلك التأهب لمواجهة المخاطر ومجابهتها وتخفيف آثارها والتعافي منها. |