ويكيبيديا

    "بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • y compris les droits civils et politiques
        
    • notamment les droits civils et politiques
        
    • notamment aux droits civils et politiques
        
    Dans un sens, le droit au développement englobe tous les droits de l'homme, y compris les droits civils et politiques. UN فالحق في التنمية، بمعنى من المعاني، يشمل جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية.
    Dans ce contexte, la République de Saint-Marin n'a jamais mis en doute l'importance centrale de l'être humain et du besoin de protéger tous les droits fondamentaux, y compris les droits civils et politiques. UN وفي ظل تلك الخلفية لم تشكك جمهورية سان مارينو قط في الأهمية الأساسية للإنسان أو في الحاجة إلى حماية جميع الحقوق الأساسية، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية.
    Cela suppose que la coopération internationale aille audelà du champ traditionnel des droits économiques, sociaux et culturels visés par les instruments susmentionnés et comprenne des mesures couvrant tous les droits, y compris les droits civils et politiques. UN ويوحي ذلك بأن التعاون الدولي يتجاوز التركيز التقليدي على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بموجب الصكوك السابقة ويدرج التعاون في مجال جميع الحقوق بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية.
    :: Organisation de 10 ateliers, regroupant chacun 30 fonctionnaires de police, agents de sécurité nationaux et responsables pénitentiaires de la Police nationale soudanaise et des services de police du Sud-Soudan et membres des forces armées, sur la question des droits de l'homme, notamment les droits civils et politiques et les droits des détenus UN :: عقد 10 حلقات عمل، يضم كل منها 30 مشاركا من ضباط الشرطة وضباط الأمن الوطنيين ومسؤولي السجون من الشرطة الوطنية السودانية وجهاز شرطة جنوب السودان وأفراد القوات المسلحة، بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية وحقوق المحتجزين
    Organisation de 10 ateliers, regroupant chacun 30 fonctionnaires de police, agents de sécurité nationaux et responsables pénitentiaires de la Police nationale soudanaise et de la police du Sud-Soudan et membres des forces armées, sur la question des droits de l'homme, notamment les droits civils et politiques et les droits des détenus UN عقد 10 حلقات عمل تضم كل منها 30 مشاركاً من ضباط الشرطة ومسؤولي السجون من الشرطة الوطنية السودانية، وجهاز شرطة جنوب السودان، وأفراد القوات المسلحة لزيادة الوعي بحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية وحقوق المحتجزين
    Organisation de 8 ateliers, chacun regroupant 30 fonctionnaires de police et responsables pénitentiaires de la Police nationale soudanaise, des services de police du Sud-Soudan et des membres des forces armées, afin de mieux les sensibiliser à la question des droits de l'homme, notamment aux droits civils et politiques et aux droits des détenus UN عقد ثماني حلقات عمل، تضم كل منها 30 مشاركا من ضباط الشرطة ومسؤولي السجون من الشرطة الوطنية السودانية، وجهاز شرطة جنوب السودان، وأفراد القوات المسلحة لزيادة الوعي بحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية وحقوق المحتجزين
    Il s'impose de promouvoir l'ensemble des droits de l'homme, y compris les droits civils et politiques. UN 68 - وتدعو الحاجة إلى تعزيز حقوق الإنسان في مجملها، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية.
    Principale autorité nationale dans ce domaine, celle-ci a pour mission de promouvoir l'exercice et le respect des droits de l'homme, en tenant compte de leur caractère indissociable et interdépendant, y compris les droits civils et politiques, les droits économiques, sociaux et culturels, et les droits collectifs comme le droit à la paix, au développement et à un environnement sain. UN وهذه الإدارة مسؤولة عن تعزيز التمتع بحقوق الإنسان بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وكذلك الحقوق الجماعية مثل الحق في السلم والتنمية والبيئة، واحترامها بشكل شامل ومترابط.
    Ateliers regroupant des fonctionnaires de police, des agents de sécurité nationaux et des responsables pénitentiaires de la Police nationale soudanaise et de la police du Sud-Soudan et des membres des forces armées ont été organisés sur la question des droits de l'homme, notamment les droits civils et politiques et les droits des détenus. UN عقدت خمس حلقات عمل تدريبية لضباط الشرطة ومسؤولي الأمن القومي ومسؤولي السجون من الشرطة الوطنية السودانية وجهاز شرطة جنوب السودان، وأفراد القوات المسلحة لزيادة الوعي بحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية وحقوق المحتجزين.
    Les États membres du MERCOSUR et des États associés sont préoccupés par les conséquences de la crise économique et financière sur la réalisation des droits de l'homme, notamment les droits civils et politiques, économiques et sociaux, outre les droits culturels et le droit au développement. UN 24 - وأشارت إلى أن الدول الأعضاء في السوق المشتركة والدول المنتسبة إلى السوق قلقة من آثار الأزمة الاقتصادية والمالية على إعمال جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية.
    La question se pose de savoir si le rôle des organes conventionnels va changer en ce qui concerne les droits économiques, sociaux et culturels par rapport à d'autres domaines du droit, notamment les droits civils et politiques. UN وتطرح هنا مسألة ما إذا كانت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات تواجه أي تحدٍ جديد لدورها فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالمقارنة مع مجالات القانون الأخرى، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية.
    :: Organisation de 8 ateliers, chacun regroupant 30 fonctionnaires de police et responsables pénitentiaires de la Police nationale soudanaise, des services de police du Sud-Soudan et des membres des forces armées, afin de mieux les sensibiliser à la question des droits de l'homme, notamment aux droits civils et politiques et aux droits des détenus UN :: عقد ثماني حلقات عمل، يضم كل منها 30 مشاركا من ضباط الشرطة ومسؤولي السجون من الشرطة الوطنية السودانية، وجهاز شرطة جنوب السودان، وأفراد القوات المسلحة لزيادة الوعي بحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية وحقوق المحتجزين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد