Services divers (y compris frais bancaires) | UN | خدمات ورسوم متنوعة (بما في ذلك الرسوم المصرفية) |
Services divers (y compris frais bancaires) | UN | خدمات ورسوم متنوعة (بما في ذلك الرسوم المصرفية) |
Services divers (y compris frais bancaires) | UN | خدمات ورسوم متنوعة )بما في ذلك الرسوم المصرفية( |
:: Éliminer toutes les barrières qui entravent l'accès des filles à l'éducation y compris les frais et le manque de fournitures scolaires; | UN | :: القضاء على جميع الحواجز الماثلة أمام إمكانية حصول البنات على التعليم، بما في ذلك الرسوم المدرسية والافتقار إلى اللوازم المدرسية. |
23 Services et frais divers (y compris les frais bancaires) | UN | خدمات ورسوم متنوعة (بما في ذلك الرسوم المصرفية) |
Chaque mois, sauf exception autorisée par le Greffier, toutes les opérations financières, y compris les prélèvements et commissions bancaires, doivent être apurées d'après les informations fournies par les banques conformément à la règle 108.1. | UN | يجب القيــام كل شهر، ما لم يأذن المسجل بالإعفاء من ذلك، بمطابقة جميع المعاملات المالية، بما في ذلك الرسوم والعمولات المصرفية، مع المعلومات التي تقدمها المصارف وفقا للقاعــــدة 108-1. |
Services et frais divers (y compris frais bancaires) | UN | خدمات ورسوم متنوعة (بما في ذلك الرسوم المصرفية) |
Services et frais divers (y compris frais bancaires) | UN | الخدمات والرسوم المتنوعة (بما في ذلك الرسوم المصرفية) |
Services et frais divers (y compris frais bancaires) | UN | خدمات ورسوم متنوعة (بما في ذلك الرسوم المصرفية) |
Services et frais divers (y compris frais bancaires) | UN | خدمات ورسوم متنوعة (بما في ذلك الرسوم المصرفية) |
Services et frais divers (y compris frais bancaires) | UN | خدمات ورسوم متنوعة (بما في ذلك الرسوم المصرفية) |
6.4 Services et frais divers (y compris frais bancaires) | UN | 6-4 خدمات ورسوم متنوعة (بما في ذلك الرسوم المصرفية) |
Services et frais divers (y compris frais bancaires) | UN | خدمات ورسوم متنوعة (بما في ذلك الرسوم المصرفية) |
:: Devenir autosuffisante grâce aux revenus engendrés, y compris les frais d'inscription et de scolarité, les dons visant à couvrir les bourses et les installations et les financements accordés au titre des projets. | UN | تحقق الاكتفاء الذاتي على أساس الإيرادات المكتسبة، بما في ذلك الرسوم الدراسية ورسوم الجامعة والهبات المقدمة للمنح الدراسية والمرافق وتمويل المشاريع. |
Services et frais divers (y compris les frais bancaires) | UN | نون - خدمات ومصروفات متنوعة (بما في ذلك الرسوم المصرفية) |
108. Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût de divers services, y compris les frais bancaires et frais de justice, et le coût d'affranchissement du courrier du personnel militaire, à raison de 1 000 dollars en février et de 4 000 dollars par mois par la suite. | UN | ١٠٨ - رصد اعتماد لتكلفة الخدمات المتنوعة بما في ذلك الرسوم المصرفية والرسوم القانونية ورسوم البريد لﻷفراد العسكريين، قدره ٠٠٠ ١ دولار في شباط/فبراير و ٠٠٠ ٤ دولار شهريا بعد ذلك. |
7.4 Services et frais divers (y compris les frais bancaires) | UN | 7-4 خدمات ورسوم متنوعة (بما في ذلك الرسوم المصرفية) |
vi) En éliminant tous les obstacles à l'éducation des filles, y compris les frais de scolarité, les attitudes et les programmes d'études discriminatoires, et en assurant leur sécurité à la fois lors du trajet du foyer à l'école et vice versa, et en classe; | UN | ' 6` إزالة جميع الحواجز التي تحول دون تعليم الفتيات، بما في ذلك الرسوم المدرسية، والقضاء على المواقف التمييزية والمناهج الدراسية التمييزية، وضمان أمن الفتيات لدى ذهابهن إلى المدارس وعودتهن منها وفي الفصول المدرسية؛ |
Chaque mois, sauf exception autorisée par le Greffier, toutes les opérations financières, y compris les prélèvements et commissions bancaires, doivent être apurées d'après les informations fournies par les banques conformément à la règle 108.1. | UN | يجب القيــام كل شهر، ما لم يأذن المسجل بالإعفاء من ذلك، بمطابقة جميع المعاملات المالية، بما في ذلك الرسوم والعمولات المصرفية، مع المعلومات التي تقدمها المصارف وفقا للقاعــــدة 108-1. |
20. Le Comité a également examiné un certain nombre de réclamations portant sur le remboursement des frais d'établissement des demandes, y compris les honoraires d'avocat et d'expert. | UN | 20- ونظر الفريق أيضاً في عدد من المطالبات المتعلقة بتكاليف إعداد المطالبات، بما في ذلك الرسوم القانونية والرسوم المتعلقة بتقدير قيمة الخسائر. |
b) Les entraves à l'enregistrement des naissances, notamment des frais administratifs élevés et des procédures complexes, tout particulièrement dans le cas des Roms, des Ashkalis et des Égyptiens, ce qui les expose à un risque d'apatridie. | UN | (ب) العراقيل التي تحول دون تسجيل المواليد، بما في ذلك الرسوم الإدارية المرتفعة والإجراءات المعقدة، ولا سيما بالنسبة إلى الروما والأشكالي والمنحدرين من أصول مصرية، ممّا يعرضهم لمخاطر انعدام الجنسية. |