Maman, je repensais à ce que tu as dit hier soir. | Open Subtitles | إذاً امي, لقد كنت افكر بما قلته الليلة الماضية |
J'étais là à sa condamnation, et je m'en voudrais si je ne te rappelais pas ce que tu as dit. | Open Subtitles | كنت معك لما سجنته ولن أقدر على التعايش مع نفسي إن لم أذكرك بما قلته عنه حينها |
Ça me rappelle ce que vous avez dit la dernière fois, avant de partir. | Open Subtitles | ذكّرني الأمر بما قلته الأسبوع الماضي حينما كنتَ على وشك الرحيل |
Je suis particulièrement touché par ce que vous avez dit aujourd'hui sur mon pays. | UN | ولقد تأثرت على نحو خاص بما قلته عن بلدي اليوم. |
Je pensais à ce que tu disais l'autre jour sur mon tableau. J'y ai pensé la moitié de la nuit. | Open Subtitles | أفكر بما قلته إلى فى هذا اليوم بشأن لوحتى |
Je pense ne pas avoir besoin de te dire ce que tu m'as dit. | Open Subtitles | أحزر أنّي لستُ بحاجة لإخبارك بما قلته لي. |
Hey. Tu penseras à ce que j'ai dit ? Oui, coach, on dirait que votre problème est avec votre second, particulièrement vos défenses... | Open Subtitles | هي هل كنت تفكرين بما قلته للتو ؟ نعم أيها المدرب يبدو أن المشكلة مع المحور الثاني |
Si c'est en rapport avec ce que je t'ai dit hier, | Open Subtitles | انظري عزيزتي , اذا كان الأمر يتعلق بما قلته البارحة |
Je le dois. Ils ne me laisseront pas rester quand ils sauront ce que je vous ai dit. | Open Subtitles | عليّ ذلك، فلن يسمحوا لي بالبقاء عند سماعهم بما قلته |
Honnêtement, je ne comprend rien à ce que tu viens de dire. | Open Subtitles | بكل صدق ليست لدي أدنى فكرة بما قلته |
J'ai repensé à ce que tu as dit à propos d'avoir une bonne serrure, alors je l'ai amenée ici, tu en avais une bonne et elle a été forcée. | Open Subtitles | كنت أفكر بما قلته حول الحصول على قفل جيد جداً، لذا أحضرته إلى هنا، وقد فعلت، و تم نشله |
J'ai pensé à ce que tu as dit, et j'ai peut-être de la colère datant de mon enfance, quand mon père est parti et tout. | Open Subtitles | كنت افكر بما قلته واعتقد انني لدي مشاكل بالغضب عندما كنت طفل , مشاكل تتعلق برحيل ابي او شي |
J'ai pensé à ce que tu as dit avant que tu viennes dans l'eau à propos de comment tu ne peut pas laisser un moment s'accrocher dans ta mémoire pour toujours | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بما قلته قبل أن تذهب إلى المياه عن أنك لن تسمح . للحظة واحدة أن تعلق برأسك للأبد |
Écoute, j'ai pensé à ce que tu as dit sur ma nouvelle que c'était triste et beau. | Open Subtitles | اسمع, كنت أفكر بما قلته عن قصتي وعن كونها جميلة ومحزنة |
Je... j'ai réfléchi à ce que tu as dit hier soir. | Open Subtitles | كنت افكر بما قلته الليلة الماضية |
Je viens pensé à ce que vous avez dit concernant ne pas vouloir un bébé, et je dois admettre, | Open Subtitles | لي فترة أفكر بما قلته بشأن عدم الإنجاب، ويجب أن أعترف لك |
J'étais en train de penser à ce que vous avez dit hier au sujet de votre volonté de vous améliorer. | Open Subtitles | كنت أفكر بما قلته لي بالأمس عن رغبتك في تطوير نفسك |
J'ai pensé à ce que vous avez dit. Je serai patient, promis. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته لي، واعدك اني ساكون صبورا اكثر |
J'ai réfléchi... à ce que tu disais l'autre jour. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر لقد كنت أفكر بما قلته فى ذلك اليوم |
J'ai pensé à ce que tu disais hier soir. | Open Subtitles | كنت افكر بما قلته الليله الماضيه لاتقلقي بشأن الليله الماضيه رجاءً |
J'ai réfléchi à ce que tu m'as dit hier soir et j'en ai parlé à l'agence de pub. | Open Subtitles | فكرت بما قلته البارحه .وتحدثت عن ذلك مع وكالة الاعلان و .. |
Je croyais que ça allait bien entre nous, puis j'ai réfléchi à ce que tu m'as dit, le fait que la vie nous mène quelque part, et tu as raison, je crois. | Open Subtitles | ظننت ان الامور اصبحت جيدة ثم بدأت في التفكير بما قلته بخصوصنا نحن على هذا الطريق |
Réfléchis à ce que j'ai dit. Baker va crever avec lui. | Open Subtitles | فكر بما قلته يا روني انه يدمر البلدة |
En ce qui concerne ce que je t'ai dit, c'était pas trop tôt ? | Open Subtitles | لذلك بالنسبة لي إخبارك بما قلته ليس مبكرا ؟ |
Allez le voir. Répétez-lui ce que je vous ai dit. | Open Subtitles | اذهب و تحدّث معه إذاً و أخبره بما قلته لك |
Tu es vraiment à l'aise avec ce que tu viens de dire ? | Open Subtitles | هل أنت مرتاح بما قلته للتّو ؟ |
Filene m'a dit ce que tu avais dit. Je dis que tu as tort. | Open Subtitles | فيلين اخبرنى بما قلته انا اقول انك مخطاء. |