ويكيبيديا

    "بما كنت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce que tu
        
    • ce que je
        
    • à quoi je
        
    • ce que vous
        
    • A quoi tu
        
    • ce que j'
        
    • À quoi tu
        
    Tu n'as fait que ce que tu pensais devoir faire. Open Subtitles انظروا، كنت مجرد القيام بما كنت تعتقد أن عليك القيام به.
    Dieu sait ce que tu te servais comme papier toilette. Open Subtitles واللهُ أدرى بما كنت تستعمل كمناديل حمام.
    Tu ne me dis rien de toi, ne me dis pas ce que je ressens. Open Subtitles إن لم يكن باستطاعتك اخباري بما كنت تفعله لا تخبرني بما أشعر
    Donc, je me suis convaincu que je passais à côté de toi, je n'avais pas idée de ce que je faisais. Open Subtitles لذا أقنعت نفسي أنّي أفعل الصواب بحقّك برغم أنّي لم أُحِط أدنى فكرة بما كنت أفعله.
    Vous savez à quoi je pensais qui pourrait être marrant ? Open Subtitles اتعلمون بما كنت افكر قد يكون نوعا من المرح؟
    Dites-moi ce que vous et vos amis faisiez dans cette maison. Open Subtitles ـ اخبرني بما كنت تفعله مع اصدقائك عند المنزل.
    A quoi tu pensais ? Open Subtitles بما كنت تفكر؟
    Merci de m'avoir rappelé ce que j'étais avant de les avoirs. Open Subtitles شكرًا لكِ على تذكيري بما كنت عليه قبل قواي.
    Tu étais simplement aveuglé pour ce que tu prenais pour de l'amour. Tu dois maintenant totalement te libérer. Open Subtitles لماذا، كانت بصيرتك معمية بما كنت تظن انه حب الآن عليك تحرير نفسك تمامًا
    Pourquoi tu ne me dis pas ce que tu faisais à ce box ? Open Subtitles لماذا لا تخبريني بما كنت تفعلينه في وحدة التخزين؟
    Justement, pas du tout. J'ignorais ce que tu faisais, avant qu'on me le dise. Open Subtitles لا أعلم، لأنّي حتّى لم أعلم بما كنت تفعله هنا إلى أن أخبرني شخص آخر
    Je dois faire ce que tu faisais ? Open Subtitles أنتظري أنتظري ماذا؟ يجب أن أقوم بما كنت تقومي به؟
    Mais j'ai eu tort. Et ce que je disais que tu fais, c'est important. Open Subtitles لكن كنت مخطئة بما كنت أقوله ما تفعلينه أنه مهماً
    As-tu la moindre idée de ce que je vais te faire pour ça ? Open Subtitles أتحيط أدنى علم بما كنت لأفعل لك جرّاء ذلك؟
    Après m'avoir transformé, les Faucheurs ont terminé en faisant de moi ce que je suis. Open Subtitles ، حالما غيروا ما كنت عليه الحاصدون قاموا بآخر خطوة و صدق وعدهم بما كنت سأتحول إليه
    Utilise de l'hélium la prochaine fois. à quoi je pensais ? Open Subtitles يجب أن أستخدم غاز الهيليوم بالمرة المقبلة بما كنت أفكر؟
    Écoute bien, si tu es ici pour me demander ce à quoi je pense, cette conversation sera brève. Open Subtitles مايك اذا سوف تسألني بما كنت أفكر فيه ستكون محادثةً صغيرة
    Je ne sais pas à quoi je pensais. Open Subtitles أنا لا أعرف بما كنت أفكر.
    Dieu sait ce que vous avez utilisé pour le papier hygiénique. Open Subtitles واللهُ أدرى بما كنت تستعمل كمناديل حمام.
    On doit se battre. Pensez ce que vous voulez. J'ai des responsabilités au-delà des civilités. Open Subtitles علينا المقاومة، فكر بما كنت ستفعل لدي مسؤوليات تتجاوز المجاملة
    A quoi tu pensais? Open Subtitles بما كنت تفكر
    Il a fait exactement ce que j'aurais fait, c'est pourquoi il a ce job. Open Subtitles لقد قام بما كنت سأفعله بالضبط, والذي من أجله حصل على الوظيفه.
    Ça pourrait se révéler plus fort que ce À quoi tu es habitué, mais peut-être pas. Open Subtitles الآن، هذا يمكن أن يكون قويّا مقارنة بما كنت تستخدمه، لكن ربما لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد