S'agissant de la situation en République centrafricaine, la seule affaire en cours est Le Procureur c. Jean-Pierre Bemba Gombo. | UN | وفيما يتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، هناك قضية واحدة، هي قضية المدعي العام ضد جون بيير بمبا غومبو. |
Le Procureur c. Jean-Pierre Bemba Gombo | UN | ألف - المدعي العام ضد جان - بيير بمبا غومبو |
La Cour a déjà fait un travail d'information, notamment à l'occasion de l'émission du mandat d'arrêt contre Jean-Pierre Bemba Gombo. | UN | وقد قامت المحكمة من قبل في البلد بأنشطة في هذا المجال، ولا سيما فيما يتعلق بإصدار أمر بإلقاء القبض على جان بيير بمبا غومبو. |
Le Procureur c. Jean-Pierre Bemba Gombo (situation en République centrafricaine) | UN | جيم - المدعي العام ضد جان - بيير بمبا غومبو (الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى) |
Le Procureur c. Jean-Pierre Bemba Gombo (situation en République centrafricaine) | UN | واو - المدعي العام ضد جان بيير بمبا غومبو (الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى) |
F. Le Procureur c. Jean-Pierre Bemba Gombo (situation en République centrafricaine) | UN | واو - المدعي العام ضد جان بيير بمبا غومبو (الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى) |
Il s'est félicité à cet égard de la rencontre du 13 septembre 2006 entre le Président Joseph Kabila Kabange et le Vice-Président Jean-Pierre Bemba Gombo. | UN | ورحبت اللجنة في هذا الصدد بالاجتماع الذي عقد في 13أيلول/سبتمبر 2006 بين الرئيس جوزيف كابيلا كابنغي ونائب الرئيس جون - بيير بمبا غومبو. |
Dans la situation en République centrafricaine, M. Jean-Pierre Bemba Gombo a été arrêté en Belgique et déféré à la Cour le 3 juillet 2008. | UN | وفيما يتصل بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، ألقي القبض على جان - بيير بمبا غومبو في بلجيكا حيث سلم نفسه إلى المحكمة في 3 تموز/يوليه 2008. |
Le Comité a déploré les affrontements violents qui ont opposé les 20, 21 et 22 août 2006 la Garde républicaine à l'unité de protection du Vice-Président Jean-Pierre Bemba Gombo et qui ont fait au moins 40 morts, dont 30 policiers. | UN | 24 - وأعربت اللجنة عن استيائها من الاشتباكات العنيفة التي نشبت في 20، و 21، و 22 آب/أغسطس 2006 بيـــن الحـــرس الجمهــــوري ووحدة حماية نائب الرئيس جون - بيير بمبا غومبو وخلفت ما لا يقل عن 40 قتيلا من بينهم 30 شرطيا. |
Le 3 juillet 2008, les autorités belges ont livré à la Cour pénale internationale M. Jean-Pierre Bemba Gombo, arrêté le 24 mai 2008, lendemain du jour où le mandat d'arrêt a été décerné par la Cour, ce qui témoigne de l'esprit de collaboration du Gouvernement belge dans cette affaire. | UN | 53 - في 3 تموز/يوليه 2008، سلمت السلطات البلجيكية إلى المحكمة الجنائية الدولية السيد جان- بيير بمبا غومبو الذي ألقي القبض عليه في 24 أيار/مايو 2008 أي بعد يوم واحد من إصدار المحكمة أمرا بذلك، وهو ما يدلل على روح التعاون التي أبدتها الحكومة البلجيكية فيما يتصل بتلك القضية. |