ويكيبيديا

    "بمبنى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du bâtiment
        
    • au bâtiment
        
    • bâtiments
        
    • le bâtiment
        
    • bâtiment de
        
    • celui
        
    • immeuble
        
    • locaux
        
    • bâtiment du
        
    • un bâtiment
        
    • dans l'enceinte
        
    • mairie
        
    Des guichets de banque automatiques aménagés pour les personnes handicapées se trouvent au rez-de-chaussée et au 1er étage du bâtiment de la pelouse nord. UN أجهزة الصرف الآلي للنقود: ميسرة الاستعمال للمعوقين، وتوجد في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق الأول بمبنى المؤتمرات.
    Le Bureau du Président est situé au 1er étage du bâtiment des conférences, entre la salle du Conseil économique et social et la salle du Conseil de tutelle. UN يقع المكتب بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية. الهاتف
    Le bureau du Président est situé au deuxième étage du bâtiment des conférences, entre les salles du Conseil de tutelle et du Conseil de sécurité. UN يقع المكتب في الطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي مجلس الوصاية ومجلس الأمن.
    Accélérer la préparation et l'approbation des marchés relatifs au bâtiment du Secrétariat UN الإسراع في تحضير العقود المتعلقة بمبنى الأمانة العامة والموافقة عليها
    Des liftiers font fonctionner les ascenseurs qui mènent au rez-de-chaussée et aux étages supérieurs des bâtiments des conférences et de l'Assemblée générale. UN المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة.
    Le BSCI a examiné, dans ce registre, les questions concernant le bâtiment du Secrétariat et la façade de verre. UN واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذا السجل في ما يتعلق بمبنى الأمانة العامة والحائط الساتر.
    S'agissant du bâtiment du Secrétariat, les marges pour imprévus des précédents calendriers avaient disparu et au moment de l'audit, tous les sous-traitants du maître d'œuvre n'avaient pas encore été choisis. UN وبقدر ما يتعلق الأمر بمبنى الأمانة العامة، فقد اختفت هوامش الاحتياط في الجداول الزمنية الأولى ولم تكن جميع الجهات المتعاقدة من الباطن في وقت مراجعة الحسابات قد تم اختيارها بعد.
    La rénovation du bâtiment des conférences devrait s'achever fin 2012 et celle du bâtiment de l'Assemblée générale mi-2014. UN ومن المقرر أن تكتمل أعمال التجديد المتعلقة بمبنى المؤتمرات في أواخر عام 2012، ومبنى الجمعية العامة في منتصف عام 2014.
    La coordination sera assurée par le bureau de liaison du 3e étage du bâtiment de l'Assemblée générale (téléphone : 963-7756/3353). UN وستنسق هذه العمليات من مكتب الاتصال الموجود في الطابق الثالث بمبنى الجمعية العامة. رقم الهاتف: 963-7756 أو 963-3353.
    Des guichets de banque automatiques se trouvent à l'extrémité sud du corridor principal du rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. UN وتوجد وحدات ميسرة الاستعمال من أجهزة صرف النقود اﻵلية في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق اﻷول بمبنى المؤتمرات.
    Le Bureau du Président de l'Assemblée générale est situé au 2e étage du bâtiment des conférences. UN يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات. الفـرع
    Le Bureau du Président de l'Assemblée générale est situé au 1er étage du bâtiment des conférences, entre la salle du Conseil économique et social et la salle du Conseil de tutelle. UN يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    Le Bureau du Président de l'Assemblée générale est situé au 1er étage du bâtiment des conférences, entre la salle du Conseil économique et social et la salle du Conseil de tutelle. UN يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    Analyser les coûts/avantages du report de la négociation des contrats relatifs au bâtiment des conférences UN إجراء تحليل لتكاليف وعوائد إرجاء المفاوضات بشأن العقود المتعلقة بمبنى المؤتمرات وإعداد موقع العمل
    Des liftiers font fonctionner les ascenseurs qui mènent au rez-de-chaussée et aux étages supérieurs des bâtiments des conférences et de l'Assemblée générale. UN المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة.
    En ce qui concernait le bâtiment du Secrétariat, la première partie de cette recommandation n'avait pas été mise en œuvre. UN وفيما يتعلق بمبنى الأمانة العامة، فلم ينفذ الجزء الأول من التوصية.
    Le Secrétaire général explique que cette initiative a pour objet de rendre la visite du Siège de l'Organisation plus intéressante, en tirant parti des nouvelles technologies. Il est prévu de construire, à l'entrée de la 47e Rue, un nouveau bâtiment qui serait relié à celui de l'Assemblée générale par un passage souterrain et de mettre en place un programme d'expositions multimédia interactives. UN وطبقا لما ذكره الأمين العام، فإن الاقتراح الوارد في التقرير يرمي إلى تحديث وتحسين تجربة زوار مقر الأمم المتحدة، كما يتوخى إنشاء مرافق جديدة للزوار في المدخل الواقع في الشارع رقم 47 على أن يتم ربطه بمبنى الجمعية العامة بواسطة نفق واستحداث برنامج تفاعلي متعدد الوسائط لتقديم المواد المعروضة.
    Code rouge. Code rouge. Coups de feu, immeuble du Congrès. Open Subtitles الرمز أحمر، الرمز أحمر إطلاق نار، بمبنى البرلمان
    Les locaux actuels du Centre sont à peine suffisants, compte tenu des besoins de la Commission et de l'AIEA. UN والمساحة الحالية لمكاتب المركز بمبنى " فندق القنال " تفي بالكاد باحتياجات اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Je suis piégée dans un bâtiment plein d'agent du FBI. Que quelqu'un me parle. Open Subtitles يا رِفاق، أنا مُحتَجزة هنا بمبنى يعجّ بالفيدراليين، فهلّا حدّثني أحدكم؟
    Un nombre limité de places de stationnement sera réservé aux délégations dans l'enceinte du Parlement européen. UN سيخصص للوفود عدد محدود من أماكن وقوف السيارات في الموقف الخاص بمبنى البرلمان الأوروبي.
    Que faisiez-vous à la mairie ? Open Subtitles حسنٌ ، ما الّذي كنت تفعله بمبنى البلدية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد