Des changements importants sont intervenus ces derniers mois en ce qui concerne le suivi du Sommet mondial de Copenhague. | UN | وقد حدثت تغيرات هامـــة في اﻷشهر اﻷخيرة فيما يتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي في كوبنهاغن. |
En 1998, le FNUAP a aussi assuré la présidence du Comité de coordination interorganisations pour les Amériques sur le suivi du Sommet mondial pour les enfants. | UN | كما ترأس الصندوق، في عام ١٩٩٨، لجنة التنسيق اﻹقليمية المشتركة بين الوكالات لﻷمريكيتين المعنية بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
On s’efforcera également de fournir l’appui nécessaire aux pays de la région pour ce qui est du suivi du Sommet mondial pour le développement social. | UN | وستكرس الجهود أيضا لتقديم الدعم اللازم إلى بلدان المنطقة فيما يتصل بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
On s’efforcera également de fournir l’appui nécessaire aux pays de la région pour ce qui est du suivi du Sommet mondial pour le développement social. | UN | وستكرس الجهود أيضا لتقديم الدعم اللازم إلى بلدان المنطقة فيما يتصل بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Rapport intermédiaire sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants | UN | التقرير المرحلي المتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Le chapitre III a trait au suivi du Sommet mondial pour le développement social. | UN | أما الفصل الثالث، فيتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
La prochaine session de l’Assemblée générale sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social devrait être l’occasion idéale à cet effet. | UN | وتمثل الدورة القادمة للجمعية العامة المعنية بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أفضل فرصة لتحقيق هذا الغرض. |
La déclaration du Président du Groupe des 77 et la Chine à laquelle nous nous associons, reflète nos préoccupations sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social. | UN | إن البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، والذي ننضم إليه، يعبر عن اهتماماتنا بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Le Département a modifié son Bulletin du vieillissement, afin de promouvoir l'Année tout en donnant des informations sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social dans les domaines de l'élimination de la pauvreté, de l'emploi et de l'intégration sociale. | UN | وقد أعادت اﻹدارة صياغة نشرتها بشأن الشيوخة والتنمية لتشجيع السنة وللقيام، في نفس الوقت، بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في مجال القضاء على الفقر، ومجال العمالة، ومجال التكامل الاجتماعي. |
e) Note du Secrétariat transmettant les décision prises par les organes directeurs de l'Organisation internationale du Travail en ce qui concerne le suivi du Sommet mondial pour le développement social (E/1995/109); | UN | )ﻫ( مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها المقررات التي اتخذتها هيئات تقرير السياسة في منظمة العمل الدولية فيما يتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )E/1995/109(. |
Dans son projet de résolution sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social et le rôle futur de la Commission du développement social, la Commission a adopté un programme de travail pluriannuel où il était entre autres déclaré " que la Commission étudierait les différents thèmes inscrits à ce programme de travail dans une optique sexospécifique " . | UN | وقد اعتمدت اللجنة في مشروع قرارها المتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودور لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل، برنامج عمل متعدد السنوات نصت فيه على ضرورة أن تطبق اللجنة منظور مراعاة الفوارق بين الجنسين عند مناقشة المواضيع المختلفة في إطار برنامج العمل المتعدد السنوات. |
Décision 36/102. Documents examinés au titre du suivi du Sommet mondial pour le développement social | UN | المقرر ٣٦/١٠٢ - الوثائق التي جرى النظر فيها فيما يتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Décision de la Commission intitulée «Documents examinés au titre du suivi du Sommet mondial pour le développement social» | UN | مقرر اللجنة المعنون " الوثائق التي جرى النظر فيها فيما يتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " |
293. A l'échelon international, la mise au point de méthodes de mesure a constitué une importante réalisation aux fins du suivi du Sommet mondial pour les enfants. | UN | ٢٩٣ - وكان الجهد المتصل بعمليات القياس من بين اﻹنجازات الدولية الهامة المرتبطة بمتابعة مؤتمر القمة العالمي. |
Liaison avec des organismes et programmes du système des Nations Unies dans le cadre du suivi du Sommet mondial pour le développement social et de l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté. | UN | الاتصال بوكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والسنة الدولية للقضاء على الفقر. |
Liaison avec des organismes et programmes du système des Nations Unies dans le cadre du suivi du Sommet mondial pour le développement social et de l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté. | UN | الاتصال بوكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والسنة الدولية للقضاء على الفقر. |
Rapport intermédiaire sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants | UN | التقرير المرحلي المتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Point 7 Appui apporté par l’UNICEF à la session extraordinaire que l’Assemblée générale des Nations Unies consacrera en 2001 à la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants. | UN | البند ٧: دعم اليونيسيف للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة المتعلقة بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والمقرر عقدها في عام ٢٠٠١ |
6. Rapport intermédiaire sur la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants | UN | ٦ - التقرير المرحلي المتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Le chapitre III a trait au suivi du Sommet mondial pour le développement social. | UN | أما الفصل الثالث، فيتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Prenant note avec satisfaction des préparatifs de la session extraordinaire qu’elle consacrera en 2001 au suivi du Sommet mondial pour les enfants, | UN | وإذ ترحب باﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، التي ستعقد في عام ٢٠٠١، |
L'OIT doit être étroitement associée au suivi du Sommet mondial pour le développement social et doit activement participer à l'analyse et à la recherche de solutions aux problèmes. | UN | ينبغي أن تكون منظمة العمل الدولية مرتبطة ارتباطا وثيقا بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وأن تشارك بهمة في تحليل وحسم المسائل ذات الصلة. |