ويكيبيديا

    "بمحطة الفضاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Station spatiale
        
    xiv) Programme international de dosimétrie pour la Station spatiale internationale; UN `14` برنامج قياس الجرعات الخاص بمحطة الفضاء الدولية؛
    Sur la Station spatiale on s'est sauvé l'un et l'autre, donc on appellera ça un match nul. Open Subtitles بمحطة الفضاء أنقذنا بعضنا نوعًا ما، لذا سندعو ذلك تعادلًا.
    Nous sommes mandatés pour aider les Russes... nos partenaires de la Station spatiale internationale. Open Subtitles تلقينا أمر رئاسي بمساعدة الروس زملائنا بمحطة الفضاء الدولية
    L'instrument du projet de coopération JEREMI est mis en œuvre par JAXA dans le cadre du module d'expérimentation en physique des fluides du module japonais d'expérimentation Kibo de la Station spatiale internationale. UN وتقوم الوكالة اليابانية بتنفيذ صك مشروع التجربة البحثية اليابانية والأوروبية كملحق لمرفق تجارب فيزياء السوائل في وحدة الاختبارات اليابانية بمحطة الفضاء الدولية.
    Ce véhicule, qui pèse 11 tonnes et mesure 10,3 mètres sur 4,5 mètres peut transporter 6,5 tonnes de fret supplémentaire et s'amarrer automatiquement à la Station spatiale internationale (ISS). UN ويمكن لهذه المركبة التي تزن 11 طنا ويبلغ بعداها 10.3 أمتارx4.5 أمتار أن تحمل حمولة إضافية قدرها 6.5 أطنان وهي تلتحم تلقائيا بمحطة الفضاء الدولية.
    Ce véhicule, qui pèse 11 tonnes et mesure 10,3 mètres sur 4,5 mètres peut transporter 9 tonnes de fret supplémentaire et s'amarrer automatiquement à la Station spatiale internationale (ISS). UN وتستطيع المركبة التي يبلغ وزنها 11 طنا وأبعادها 10.3 أمتار x 4.5 أمتار أن تحمل حمولة إضافية قدرها 9 أطنان وتلتحم تلقائيا بمحطة الفضاء الدولية.
    Ce véhicule, qui pèse 11 tonnes et mesure 10,3 mètres sur 4,5 mètres, peut transporter 9 tonnes de fret supplémentaire et s'amarrer automatiquement à la Station spatiale internationale (ISS). UN وتستطيع المركبة التي يبلغ وزنها 11 طنا وأبعادها 10.3 أمتار x 4.5 أمتار أن تحمل حمولة إضافية قدرها 9 أطنان وتلتحم تلقائيا بمحطة الفضاء الدولية.
    Après son lancement le 29 juillet 2014, ATV-5 a effectué une phase d'approche avant de s'amarrer avec succès à la Station spatiale internationale le 12 août 2014. UN وقد نَفَّذت المركبة ATV-5، بعد إطلاقها في 29 تموز/يوليه 2014، مرحلةَ اقتراب قبل الالتحام بنجاح بمحطة الفضاء الدولية في 12 آب/أغسطس 2014.
    La République tchèque participe au Programme européen de recherche et d'applications en sciences physiques et sciences de la vie, qui permet à l'Europe de jouer un rôle moteur dans la recherche en renforçant les capacités de la Station spatiale internationale (ISS), et utilise principalement le laboratoire Columbus et d'autres plates-formes de recherche appartenant ou non à l'ISS. UN كما تشارك الجمهورية التشيكية في البرنامج الأوروبي للعلوم الحياتية والفيزيائية، الذي يكفل تعزيز موقف أوروبا في مجال الأبحاث عن طريق تطوير القدرات الخاصة بمحطة الفضاء الدولية، وذلك باستخدام مختبر كولومبوس في المقام الأول، وكذلك استخدام سائر منصّات المحطة المذكورة بالإضافة إلى منصّات أبحاث أخرى.
    40. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction la participation de partenaires de la Station spatiale internationale au séminaire d'information que le Bureau avait organisé sur ce thème le 8 février dans le cadre de l'Initiative sur la présence humaine dans l'espace menée par le Programme. UN 40- ولاحظت اللجنة الفرعية بعين التقدير مشاركة الشركاء في محطة الفضاء الدولية في ندوة التوعية بمحطة الفضاء الدولية، التي نظَّمها المكتب في إطار مبادرة تكنولوجيا الفضاء البشرية في 8 شباط/فبراير.
    Après son lancement le 5 juin 2013 et une phase d'approche de 10 jours, l'ATV-4 s'est amarré avec succès à la Station spatiale internationale le 15 juin 2013. UN وبعد إطلاق المركبة في 5 حزيران/يونيه 2013، اجتازت مرحلة اقتراب مدتها عشرة أيام قبل أن تلتحم بنجاح بمحطة الفضاء الدولية في 15 حزيران/يونيه 2013.
    e) Document de séance contenant l'accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale (A/AC.105/C.2/2013/CRP.24). UN (هـ) ورقة غرفة اجتماعات تتضمَّن نص الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بمحطة الفضاء الدولية (A/AC.105/C.2/2013/CRP.24).
    72. Le spectromètre magnétique alpha à bord de la Station spatiale internationale a été cité comme exemple d'une véritable coopération internationale dans le domaine des vols spatiaux habités et des techniques connexes. UN ٧٢- وأُقِرَّ بأنَّ مطياف ألفا المغنطيسي الملحق حالياً بمحطة الفضاء الدولية يُعتبر مثالاً على التعاون الدولي الحقيقي في رحلات الفضاء المأهولة وتكنولوجياتها ويوفِّر مخطط عمل أولياً لبناء التعاون العلمي الدولي في المستقبل لإجراء البحوث أثناء الرحلات الفضائية المخطط للقيام بها.
    Principaux paramètres de l'orbite (avec pour époque le 15 juin 2013 à 14 h 57 mn 24 s UTC, heure d'amarrage à la Station spatiale internationale) UN البارامترات المدارية الأساسية (بالتاريخ المرجعي 15 حزيران/يونيه 2013، الساعة 14 و57 دقيقة و24 ثانية بالتوقيت الكوني المنسَّق، عند التحام المركبة بمحطة الفضاء الدولية)
    Principaux paramètres de l'orbite (avec pour époque le 12 août 2014 à 12 h 9 mn 23 s UTC, heure d'amarrage à la Station spatiale internationale (ISS)) UN البارامترات المدارية الأساسية (في حقبة 12 آب/أغسطس 2014، الساعة 09/12 و23 ثانية بالتوقيت العالمي المنسَّق، عند الالتحام بمحطة الفضاء الدولية)
    19. En mars, l'ASC a été fière de remettre leur brevet d'opérateur robotique à deux membres de la NASA, premiers astronautes à obtenir la qualification nécessaire pour manœuvrer le Télémanipulateur de la Station spatiale (SSRMS). UN 19- وفي آذار/مارس، منحت وكالة الفضاء الكندية باعتزاز اثنين من رواد الفضاء التابعين لناسا وسامي أجنحة المشغّلين الروبوتيـين، وهما أول رائدي فضاء يحصلون على المؤهلات المتعلقة بتشغيل نظام المناولة عن بعد الخاص بمحطة الفضاء.
    En mars 2010, les dirigeants des agences spatiales partenaires de la Station spatiale internationale ont réaffirmé l'importance de la pleine exploitation du potentiel de la station sur les plans scientifique, technique et éducatif et souligné qu'il n'existe aucune contrainte technique à la poursuite des opérations de l'ISS au-delà de l'actuel horizon de planification allant de 2015 à 2020, au moins. UN وفي آذار/مارس 2010، أعاد رؤساءُ الوكالات المعنية بمحطة الفضاء الدولية التأكيد على أهمية الاستغلال الكامل لإمكانات المحطة العلمية والهندسية والوظيفية والتعليمية، متفقين على أنه لم يتبيَّن وجود موانع تقنية تحول دون مواصلة عملياتها بعد عام 2015 إلى أن يحلّ عام 2020 على الأقل.
    b) Les États Membres d’Europe orientale devraient être encouragés à coopérer et participer activement aux programmes de recherche scientifique et technique internationaux sur la Station spatiale internationale, leur participation étant susceptible de procurer d’importants avantages économiques et sociaux à la région; UN )ب( ينبغي تشجيع الدول اﻷعضاء في أوروبا الشرقية على أن تتعاون تعاونا نشطا مع برامج البحوث العلمية والتكنولوجية الدولية المتعلقة بمحطة الفضاء الدولية وأن تشارك في تلك البحوث ، ﻷن مشاركتها يمكن أن تعود على المنطقة بفوائد اقتصادية واجتماعية كبرى ؛
    La NASDA a analysé les particules recueillies dans l'aérogel du collecteur6, en petit nombre en raison de la durée relativement courte d'exposition en vol. On met au point actuellement un dispositif analogue pour le module expérimental japonais (JEM) qui équipera la Station spatiale internationale7. UN وقامت وكالة ناسدا بتحليل الجزيئات التي التقطها الجل الغرواني الهلامي الهوائي في معدات لتجميع الغبار .)٦( وحيث ان وقت الرحلة لم يكن طويلا بما فيه الكفاية ، فقد تم احتجاز جزيئات قليلة . ويجري اﻵن تطوير جهاز مشابه من أجل الوحدة التركيبية التجريبية اليابانية التي سوف تلحق بمحطة الفضاء الدولية .)٧(
    2. En ce qui concerne les vols spatiaux habités, 1999 a vu la livraison du nouveau bras robot spatial, système de manipulation à distance équipant la Station spatiale internationale (ISS), au Centre spatial Kennedy de l'Administration nationale de l'aéronautique et de l'espace (NASA) des États-Unis d'Amérique. UN ٢- في مجال الرحلات الفضائية المأهولة، شهد عام ٩٩٩١ تسليم الذراع الروبوتية الفضائية الجديدة المصنوعة في كندا، وهي نظام التحكم عن بعد الخاص بمحطة الفضاء الدولية، الى مركز كينيدي الفضائي التابع للادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء )ناسا( التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد