ويكيبيديا

    "بمحكمة الاستئناف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la Cour d'appel
        
    • de la Cour d'appel
        
    • près la cour d'appel
        
    • au Tribunal d'appel
        
    • la Cour d'appel d'
        
    1986 Conseiller à la Cour d'appel d'Antananarivo. UN 1986 مستشارة بمحكمة الاستئناف في أنتاناناريفو.
    1986 Conseiller à la Cour d'appel d'Antananarivo UN 1986: مستشارة بمحكمة الاستئناف في أنتاناناريفو.
    1988 Président de la Chambre correctionnelle de la Cour d'appel d'Antananarivo UN 1988: رئيسة غرفة الجنح بمحكمة الاستئناف في أنتاناناريفو.
    La dixième chambre de la Cour d'appel en a été saisie. UN وتقوم الدائرة العاشرة بمحكمة الاستئناف بالنظر في القضية.
    Quatrièmement, le procureur général près la cour d'appel aurait fait traîner indûment la procédure en ne donnant pas suite à l'affaire pendant plus d'un an. UN ورابعا، ذكر أن المدعي العام بمحكمة الاستئناف قد أطال بلا مبرر اجراءات المحاكمة بعدم اتخاذه أي اجراء طيلة عام كامل.
    1981: Nommé conseiller à la Cour d'appel du Caire; détaché à la Cour d'appel en tant que Directeur adjoint du Département de la législation du Ministère de la justice UN 1981: عين مستشارا لمحكمة استئناف القاهرة؛ انتدب بمحكمة الاستئناف ليعمل نائبا لمدير ادارة التشريع بوزارة العدل
    Le pouvoir de rendre des jugements définitifs est dévolu à la Cour d'appel suprême établie dans la Région; UN وأنيطت بمحكمة الاستئناف النهائي التي أُنشئت في المنطقة سلطة إصدار الأحكام القضائية النهائية؛
    M. Richard Meese, avocat à la Cour d'appel de Paris, UN والسيد ريتشارد ميس، محامي بمحكمة الاستئناف بباريس،
    1981: Nommé conseiller à la Cour d'appel du Caire; détaché à la Cour d'appel en tant que Directeur adjoint du Département de la législation du Ministère de la justice UN 1981: عُيِّن مستشارا لمحكمة الاستئناف في القاهرة؛ وانتدب بمحكمة الاستئناف ليعمل نائبا لمدير إدارة التشريع بوزارة العدل
    Conseiller à la Cour d'appel de Tunis. UN - مستشار بمحكمة الاستئناف بتونس العاصمة.
    Octobre 1988 : Conseiller à la Cour d'appel de Niamey UN تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٨٩١ - مستشار بمحكمة الاستئناف بنيامي
    Il faut souligner toutefois que l'appel des parties civiles est actuellement soumis à l'examen de la chambre d'accusation de la Cour d'appel. UN وأشار مع ذلك إلى أن الاستئناف الذي قام به المدعون بالحق المدني معروض حالياً على غرفة الاتهام بمحكمة الاستئناف.
    Il est également, depuis 2005, juge de la Cour d'appel des Îles Salomon. UN وهو يعمل أيضا كقاض بمحكمة الاستئناف لجزر سليمان منذ عام 2005.
    Il est également depuis 2005 juge de la Cour d'appel des Îles Salomon. UN وهو يعمل أيضا كقاض بمحكمة الاستئناف لجزر سليمان منذ عام 2005.
    Fonctions actuelles : Juge de la Cour d'appel du premier district de l'Ohio UN المنصب الحالي: قاضي، الدائرة الأولى بمحكمة الاستئناف بأوهايو
    On doit en savoir plus sur ce greffier, et les trois juges de la Cour d'appel. Open Subtitles موظفين لوكهارت و غاردنر نحن بحاجة الى ان نجد ذلك الموظف والقضاة الثلاثة بمحكمة الاستئناف
    Présidente de la chambre correctionnelle de la Cour d'appel de Bamako, juin 1996 à septembre 1999 UN رئيس غرفة الجنح بمحكمة الاستئناف في بماكو: في حزيران/يونيه 1996 إلى أيلول/ سبتمبر 1999.
    1989-1990 Substitut du Procureur général près la cour d'appel de Niamey UN وكيل النائب العام بمحكمة الاستئناف في نيامي
    Peu après, à une date qui n'est pas précisée, le procureur près la cour d'appel a demandé au procureur près le tribunal de district un complément d'information qui lui a été fourni rapidement. UN وفي تاريخ غير محدد، بعد ذلك بوقت قصير، طلب المدعي العام بمحكمة الاستئناف مزيدا من المعلومات من وكيل النيابة بالمحكمة المحلية فتم تقديمها على عجل.
    Les élections se dérouleront conformément au Règlement intérieur jusqu'à ce qu'un candidat pour pourvoir le siège de juge au Tribunal d'appel et qu'un candidat pour pourvoir le siège de juge ad litem au Tribunal du contentieux administratif aient été élus, à l'issue d'un ou de plusieurs tours de scrutin, à la majorité des suffrages exprimés par les membres présents et votants. UN 21 - وتستمر عملية الاقتراع وفقا للنظام الداخلي إلى أن يحصل أحد المرشحين لمنصب القاضي الشاغر بمحكمة الاستئناف وأحد المرشحين لمنصب القاضي المخصص الشاغر بمحكمة النزاعات، في اقتراع واحد أو أكثر، على أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين المصوتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد