ويكيبيديا

    "بمخصصات الفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au crédit ouvert pour l'exercice
        
    • au montant réparti pour l'exercice
        
    • au montant alloué pour l'exercice
        
    • aux crédits ouverts pour l'exercice
        
    • aux crédits accordés pour l'exercice
        
    Le montant prévu des dépenses opérationnelles pour 2013/14 s'élève à 8 724 900, ce qui représente une diminution de 172 000, ou 1,9 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2012/13. UN 22 - وتمثل الاحتياجات التشغيلية المقدَّرة البالغة 900 724 8 دولار للفترة 2013/2014، مما يمثل نقصاناً قدره 000 172 دولار، أو نسبة 1.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013.
    Le montant des ressources demandées pour l'exercice 2012/13 à la rubrique Installations et infrastructures s'élève à 94 004 800 dollars, ce qui représente une diminution de 27 032 800 dollars (22,3 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice précédent. UN 31 - تبلغ الاحتياجات التقديرية المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2012/2013 ما قدره 800 004 94 دولار، أي ما يمثل نقصان 800 032 27 دولار، أو 22.3 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة السابقة.
    Les dépenses prévues au titre du personnel civil pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 s'élèvent à 75 462 000 dollars, soit 14 800 100 dollars (16,4 %) de moins par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2011/12. UN 30 - وتبلغ الاحتياجات المقدرة من الموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مبلغ 000 462 75 دولار، مما يمثل نقصاً قدره 100 800 14 دولار أو 16.4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012.
    Le crédit additionnel demandé (4 323 900 dollars), soit une augmentation de 114,5 % par rapport au montant réparti pour l'exercice 2009/10, correspond au déploiement renforcé de militaires et d'unités de police constituées prévu pour l'exercice 2010/11 par rapport à 2009/10. UN 60 - تُعزى زيادة الاحتياجات من المعدات الخاصة بمبلغ 900 323 4 دولار، أو بنسبة 114.5 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2009/2010 إلى ارتفاع نسبة النشر المتوقعة للوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة خلال الفترة 2010/2011 مقارنة بالفترة 2009/2010.
    Il est proposé au titre des militaires et du personnel de police, pour l'exercice 2004/05, un montant supérieur de 29 706 000 dollars, ou 11,9 %, au montant alloué pour l'exercice en cours. UN 16 - ويقترح زيادة تبلغ 000 706 29 دولار أي بنسبة 11.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2004-2005.
    Les principales variations par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice 2008/09 sont les suivantes : UN 19 - وتشمل الفروق الرئيسية مقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009 زيادات في البنود التالية:
    Le montant prévu au titre des communications pour l'exercice 2013/14 s'élève à 26 051 700 dollars, ce qui constitue une augmentation de 1 376 200 dollars (5,6 %) par rapport aux crédits accordés pour l'exercice en cours. UN 81 - تصل الاحتياجات المقدَّرة اللازمة للاتصالات للفترة 2013/2014 إلى 700 051 26 دولار بزيادة قدرها 200 376 1 دولار، أو 5.6 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية.
    Le montant prévu au titre du personnel civil pour l'exercice 2004/05 est en augmentation de 2 411 800 dollars, soit 25 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice en cours. UN 19 - تقترح زيادة قدرها 800 411 2 دولار، أي بنسبة 25 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية تحت بند الموظفين المدنيين للفترة 2004/2005.
    Le montant prévu des dépenses au titre des observateurs militaires et du personnel de police pour l'exercice 2013/14 s'élève à 713 400 dollars, ce qui représente une diminution de 26 600 dollars, ou 3,6 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2012/13. UN 15 - تصل الاحتياجات المقدَّرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2013/2014 إلى 400 713 دولار، مما يمثل نقصاناً قدره 600 26 دولار، أو نسبة 3.6 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013.
    Les dépenses prévues au titre des voyages pour l'exercice 2012/13 s'élèvent à 1 373 600 dollars, soit une diminution de 1 438 500 dollars ou 51,2 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice en question. UN 32 - بلغت الاحتياجات المقدرة للسفر في مهام رسمية في الفترة 2012/2013 ما مقداره 600 373 1 دولار، أي بانخفاض قدره 500 438 1 دولار (أو 51.2 في المائة) مقارنة بمخصصات الفترة نفسها.
    Les dépenses prévues au titre du transport aérien pour 2012/13 s'élèvent à 7 427 100 dollars, soit une diminution de 286 700 dollars, ou 3,7 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice. UN 35 - بلغت الاحتياجات المقدرة للنقل الجوي في الفترة 2012/2013 ما مقداره 100 427 7 دولار، أي بانخفاض قدره 700 286 دولار (3.7 في المائة) مقارنة بمخصصات الفترة نفسها.
    Les dépenses prévues au titre des installations et infrastructures pour l'exercice 2013/14 s'élèvent à 47 515 200 dollars, ce qui représente une diminution de 4 782 500 dollars (9,1 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice précédent. UN 33 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2013/2014 ما قدره 200 515 47 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 500 782 4 دولار ونسبته 9.1 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة السابقة.
    Les dépenses prévues au titre des transports aériens pour 2013/14 s'élèvent à 6 056 800 dollars, soit une diminution de 458 600 dollars (7 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice précédent. UN 41 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل الجوي للفترة 2013/2014 ما قدره 800 056 6 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 600 458 دولار ونسبته 7 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة السابقة.
    Les dépenses prévues au titre des voyages pour l'exercice 2014/15 s'élèvent à 6 023 000 dollars, soit une augmentation de 994 500 dollars, ou de 19,8 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2013/14. UN 38 - تصل الاحتياجات التقديرية للسفر في مهام رسمية للفترة 2014/2015 إلى 000 023 6 دولار، بزيادة قدرها 500 994 دولار، أو 19.8 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2013/2014.
    Le montant estimatif des dépenses opérationnelles pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 s'élève au total à 322 104 800 dollars, soit une diminution de 63 289 700 dollars, ou de 16,4 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2013/14. UN 37 - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه ٢٠١٤ إلى 30 حزيران/ يونيه ٢٠١٥ إلى 8٠٠ 104 322 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 7٠٠ 289 63 دولار، أو نسبة 16.4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2013/2014.
    Les dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice 2009/10 sont en augmentation de 1 751 000 dollars (0,8 %) par rapport au montant réparti pour l'exercice 2008/09. UN 26 - تمثل احتياجات التشغيل المقدرة للفترة 2009/2010 زيادة قدرها 000 751 1 دولار، بنسبة 0.8 في المائة، بالمقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009.
    Le montant estimatif des dépenses opérationnelles pour l'exercice 2009/10, qui s'élève à 12 447 900 dollars, est inférieur de 9 931 800 dollars (44,4 %) au montant réparti pour l'exercice 2008/09. UN 31 - تقدر الاحتياجات التشغيلية للفترة 2009/2010 بمبلغ 900 447 12 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 800 931 9 دولار، أو 44.4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009.
    Les dépenses nécessaires pour le personnel civil au cours de l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 sont estimées à 10 999 400 dollars, soit une baisse de 680 000 dollars (5,8 %) par rapport au montant réparti pour l'exercice 2011/12. UN 29 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما قدره 400 999 10 دولار، بما يمثل نقصانا قدره 000 680 دولار، أو ما نسبته 5.8 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012.
    Il est prévu au titre du personnel civil, pour l'exercice 2004/05, un montant supérieur de 43 438 400 dollars, ou 40,3 %, au montant alloué pour l'exercice en cours. UN 23 - تقترح زيادة تبلغ 400 438 43 دولار أي بنسبة 40.3 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية تحت بند الأفراد المدنيين للفترة 2004-2005.
    Les ressources nécessaires au titre du personnel militaire pour l'exercice 2013/14 s'élèvent à 22 713 600 dollars, ce qui représente une diminution de 667 200 dollars, soit 2,9 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice 2012/13. UN 19 - تبلغ الموارد المطلوبة للأفراد العسكريين للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 ما قدره 600 713 22 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 200 667 دولار، أو 2.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة المالية 2012/2013.
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 s'établit à 194 766 800 dollars, ce qui représente une diminution de 50 424 000 dollars (20,6 %) par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice précédent. UN 30 - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 إلى 800 766 194 دولار، وهو ما يمثل نقصان 000 424 50 دولار، أو 20.6 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012.
    Le montant prévu au titre des fournitures, services et matériels divers pour l'exercice 2013/14 s'établit à 68 363 100 dollars, ce qui représente une diminution de 1 123 700 dollars (1,6 %) par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice en cours. UN 83 - تصل الاحتياجات المقدَّرة المتعلقة باللوازم والخدمات والمعدات الأخرى للفترة 2013/2014 إلى 100 363 68 دولار، وهو ما يعكس نقصانا قدره 700 123 1 دولار، أو 1.6 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية.
    Le montant prévu au titre de l'informatique pour l'exercice 2013/14 s'établit à 12 428 300 dollars, soit une augmentation de 2 817 200 dollars (29,3 %) par rapport aux crédits accordés pour l'exercice en cours. UN 82 - تصل الاحتياجات المقدَّرة اللازمة لتكنولوجيا المعلومات للفترة 2013/2014 إلى 300 428 12 دولار، وهو ما يعكس زيادة قدرها 200 817 1 دولار، أو 29.3 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد