Le montant prévu des dépenses opérationnelles pour 2013/14 s'élève à 8 724 900, ce qui représente une diminution de 172 000, ou 1,9 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2012/13. | UN | 22 - وتمثل الاحتياجات التشغيلية المقدَّرة البالغة 900 724 8 دولار للفترة 2013/2014، مما يمثل نقصاناً قدره 000 172 دولار، أو نسبة 1.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013. |
Le montant des ressources demandées pour l'exercice 2012/13 à la rubrique Installations et infrastructures s'élève à 94 004 800 dollars, ce qui représente une diminution de 27 032 800 dollars (22,3 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice précédent. | UN | 31 - تبلغ الاحتياجات التقديرية المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2012/2013 ما قدره 800 004 94 دولار، أي ما يمثل نقصان 800 032 27 دولار، أو 22.3 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة السابقة. |
Les dépenses prévues au titre du personnel civil pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 s'élèvent à 75 462 000 dollars, soit 14 800 100 dollars (16,4 %) de moins par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2011/12. | UN | 30 - وتبلغ الاحتياجات المقدرة من الموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مبلغ 000 462 75 دولار، مما يمثل نقصاً قدره 100 800 14 دولار أو 16.4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012. |
Le crédit additionnel demandé (4 323 900 dollars), soit une augmentation de 114,5 % par rapport au montant réparti pour l'exercice 2009/10, correspond au déploiement renforcé de militaires et d'unités de police constituées prévu pour l'exercice 2010/11 par rapport à 2009/10. | UN | 60 - تُعزى زيادة الاحتياجات من المعدات الخاصة بمبلغ 900 323 4 دولار، أو بنسبة 114.5 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2009/2010 إلى ارتفاع نسبة النشر المتوقعة للوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة خلال الفترة 2010/2011 مقارنة بالفترة 2009/2010. |
Il est proposé au titre des militaires et du personnel de police, pour l'exercice 2004/05, un montant supérieur de 29 706 000 dollars, ou 11,9 %, au montant alloué pour l'exercice en cours. | UN | 16 - ويقترح زيادة تبلغ 000 706 29 دولار أي بنسبة 11.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2004-2005. |
Les principales variations par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice 2008/09 sont les suivantes : | UN | 19 - وتشمل الفروق الرئيسية مقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009 زيادات في البنود التالية: |
Le montant prévu au titre des communications pour l'exercice 2013/14 s'élève à 26 051 700 dollars, ce qui constitue une augmentation de 1 376 200 dollars (5,6 %) par rapport aux crédits accordés pour l'exercice en cours. | UN | 81 - تصل الاحتياجات المقدَّرة اللازمة للاتصالات للفترة 2013/2014 إلى 700 051 26 دولار بزيادة قدرها 200 376 1 دولار، أو 5.6 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية. |
Le montant prévu au titre du personnel civil pour l'exercice 2004/05 est en augmentation de 2 411 800 dollars, soit 25 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice en cours. | UN | 19 - تقترح زيادة قدرها 800 411 2 دولار، أي بنسبة 25 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية تحت بند الموظفين المدنيين للفترة 2004/2005. |
Le montant prévu des dépenses au titre des observateurs militaires et du personnel de police pour l'exercice 2013/14 s'élève à 713 400 dollars, ce qui représente une diminution de 26 600 dollars, ou 3,6 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2012/13. | UN | 15 - تصل الاحتياجات المقدَّرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2013/2014 إلى 400 713 دولار، مما يمثل نقصاناً قدره 600 26 دولار، أو نسبة 3.6 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013. |
Les dépenses prévues au titre des voyages pour l'exercice 2012/13 s'élèvent à 1 373 600 dollars, soit une diminution de 1 438 500 dollars ou 51,2 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice en question. | UN | 32 - بلغت الاحتياجات المقدرة للسفر في مهام رسمية في الفترة 2012/2013 ما مقداره 600 373 1 دولار، أي بانخفاض قدره 500 438 1 دولار (أو 51.2 في المائة) مقارنة بمخصصات الفترة نفسها. |
Les dépenses prévues au titre du transport aérien pour 2012/13 s'élèvent à 7 427 100 dollars, soit une diminution de 286 700 dollars, ou 3,7 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice. | UN | 35 - بلغت الاحتياجات المقدرة للنقل الجوي في الفترة 2012/2013 ما مقداره 100 427 7 دولار، أي بانخفاض قدره 700 286 دولار (3.7 في المائة) مقارنة بمخصصات الفترة نفسها. |
Les dépenses prévues au titre des installations et infrastructures pour l'exercice 2013/14 s'élèvent à 47 515 200 dollars, ce qui représente une diminution de 4 782 500 dollars (9,1 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice précédent. | UN | 33 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2013/2014 ما قدره 200 515 47 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 500 782 4 دولار ونسبته 9.1 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة السابقة. |
Les dépenses prévues au titre des transports aériens pour 2013/14 s'élèvent à 6 056 800 dollars, soit une diminution de 458 600 dollars (7 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice précédent. | UN | 41 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل الجوي للفترة 2013/2014 ما قدره 800 056 6 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 600 458 دولار ونسبته 7 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة السابقة. |
Les dépenses prévues au titre des voyages pour l'exercice 2014/15 s'élèvent à 6 023 000 dollars, soit une augmentation de 994 500 dollars, ou de 19,8 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2013/14. | UN | 38 - تصل الاحتياجات التقديرية للسفر في مهام رسمية للفترة 2014/2015 إلى 000 023 6 دولار، بزيادة قدرها 500 994 دولار، أو 19.8 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2013/2014. |
Le montant estimatif des dépenses opérationnelles pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 s'élève au total à 322 104 800 dollars, soit une diminution de 63 289 700 dollars, ou de 16,4 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2013/14. | UN | 37 - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه ٢٠١٤ إلى 30 حزيران/ يونيه ٢٠١٥ إلى 8٠٠ 104 322 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 7٠٠ 289 63 دولار، أو نسبة 16.4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2013/2014. |
Les dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice 2009/10 sont en augmentation de 1 751 000 dollars (0,8 %) par rapport au montant réparti pour l'exercice 2008/09. | UN | 26 - تمثل احتياجات التشغيل المقدرة للفترة 2009/2010 زيادة قدرها 000 751 1 دولار، بنسبة 0.8 في المائة، بالمقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009. |
Le montant estimatif des dépenses opérationnelles pour l'exercice 2009/10, qui s'élève à 12 447 900 dollars, est inférieur de 9 931 800 dollars (44,4 %) au montant réparti pour l'exercice 2008/09. | UN | 31 - تقدر الاحتياجات التشغيلية للفترة 2009/2010 بمبلغ 900 447 12 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 800 931 9 دولار، أو 44.4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009. |
Les dépenses nécessaires pour le personnel civil au cours de l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 sont estimées à 10 999 400 dollars, soit une baisse de 680 000 dollars (5,8 %) par rapport au montant réparti pour l'exercice 2011/12. | UN | 29 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما قدره 400 999 10 دولار، بما يمثل نقصانا قدره 000 680 دولار، أو ما نسبته 5.8 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012. |
Il est prévu au titre du personnel civil, pour l'exercice 2004/05, un montant supérieur de 43 438 400 dollars, ou 40,3 %, au montant alloué pour l'exercice en cours. | UN | 23 - تقترح زيادة تبلغ 400 438 43 دولار أي بنسبة 40.3 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية تحت بند الأفراد المدنيين للفترة 2004-2005. |
Les ressources nécessaires au titre du personnel militaire pour l'exercice 2013/14 s'élèvent à 22 713 600 dollars, ce qui représente une diminution de 667 200 dollars, soit 2,9 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice 2012/13. | UN | 19 - تبلغ الموارد المطلوبة للأفراد العسكريين للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 ما قدره 600 713 22 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 200 667 دولار، أو 2.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة المالية 2012/2013. |
Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 s'établit à 194 766 800 dollars, ce qui représente une diminution de 50 424 000 dollars (20,6 %) par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice précédent. | UN | 30 - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 إلى 800 766 194 دولار، وهو ما يمثل نقصان 000 424 50 دولار، أو 20.6 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012. |
Le montant prévu au titre des fournitures, services et matériels divers pour l'exercice 2013/14 s'établit à 68 363 100 dollars, ce qui représente une diminution de 1 123 700 dollars (1,6 %) par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice en cours. | UN | 83 - تصل الاحتياجات المقدَّرة المتعلقة باللوازم والخدمات والمعدات الأخرى للفترة 2013/2014 إلى 100 363 68 دولار، وهو ما يعكس نقصانا قدره 700 123 1 دولار، أو 1.6 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية. |
Le montant prévu au titre de l'informatique pour l'exercice 2013/14 s'établit à 12 428 300 dollars, soit une augmentation de 2 817 200 dollars (29,3 %) par rapport aux crédits accordés pour l'exercice en cours. | UN | 82 - تصل الاحتياجات المقدَّرة اللازمة لتكنولوجيا المعلومات للفترة 2013/2014 إلى 300 428 12 دولار، وهو ما يعكس زيادة قدرها 200 817 1 دولار، أو 29.3 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية. |