Issues and Institutions, organisé par l'Université des Nations Unies, aura lieu le lundi 21 octobre 2002 de 11 h 30 à 13 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | القضايا والمؤسسات، يوم الاثنين 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/11 الى الساعة 30/13 بمدرج مكتبة داغ همرشولد. |
Issues and Institutions, organisé par l'Université des Nations Unies, aura lieu le lundi 21 octobre 2002 de 11 h 30 à 13 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | القضايا والمؤسسات، يوم الاثنين، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/11 الى الساعة 30/13 بمدرج مكتبة داغ همرشولد. |
Issues and Institutions, organisé par l'Université des Nations Unies, aura lieu le lundi 21 octobre 2002 de 11 h 30 à 13 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | القضايا والمؤسسات، يوم الاثنين، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/11 الى الساعة 30/13 بمدرج مكتبة داغ همرشولد. |
Ils effectuent également un travail de services à la collectivité tels que l'entretien des pelouses et des clôtures en bordure de la piste d'atterrissage. | UN | ويضطلع السجناء أيضاً بخدمات مجتمعية مثل صيانة العشب والأسيجة المحيطة بمدرج المطار. |
Tous les bus de la STIB disposent de plancher bas et les nouveaux autobus et trams sont équipés d'une rampe escamotable qui les rend accessibles pour les personnes en fauteuil roulant. | UN | وإن جميع حوافل شركة النقل مزودة بأرضية منخفضة في حين أن الحوافل العادية والكهربائية الجديدة مزودة بمدرج يمكن إخفاؤه مما ييسر وصول الأشخاص المتنقلين بكراسي متحركة إليها. |
Issues and Institutions, organisé par l'Université des Nations Unies, aura lieu le lundi 21 octobre 2002 de 11 h 30 à 13 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | القضايا والمؤسسات، يوم الاثنين، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/11 الى الساعة 30/13 بمدرج مكتبة داغ همرشولد. |
Issues and Institutions, organisé par l'Université des Nations Unies, aura lieu le lundi 21 octobre 2002 de 11 h 30 à 13 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | القضايا والمؤسسات، يوم الاثنين، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/11 الى الساعة 30/13 بمدرج مكتبة داغ همرشولد. |
Issues and Institutions, organisé par l'Université des Nations Unies, aura lieu le lundi 21 octobre 2002 de 11 h 30 à 13 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | القضايا والمؤسسات، يوم الاثنين، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13 بمدرج مكتبة داغ همرشولد. |
Issues and Institutions, organisé par l'Université des Nations Unies, aura lieu le lundi 21 octobre 2002 de 11 h 30 à 13 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | القضايا والمؤسسات، يوم الاثنين، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13 بمدرج مكتبة داغ همرشولد. |
Issues and Institutions, organisé par l'Université des Nations Unies, aura lieu le lundi 21 octobre 2002 de 11 h 30 à 13 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | القضايا والمؤسسات، يوم الاثنين، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13 بمدرج مكتبة داغ همرشولد. |
Issues and Institutions, organisé par l'Université des Nations Unies, aura lieu le lundi 21 octobre 2002 de 11 h 30 à 13 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | القضايا والمؤسسات، يوم الاثنين، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13 بمدرج مكتبة داغ همرشولد. |
Issues and Institutions, organisé par l'Université des Nations Unies, aura lieu le lundi 21 octobre 2002 de 11 h 30 à 13 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | القضايا والمؤسسات، يوم الاثنين، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13 بمدرج مكتبة داغ همرشولد. |
La Mission effectue également les travaux nécessaires sur la piste en activité d'Agwanit, à l'est du mur de sable. | UN | وتضطلع البعثة أيضاً بالأشغال اللازمة والمتعلقة بمدرج العمليات في أغوانيت الواقعة شرق الجدار الرملي. |
Les coulées de lave, qui ont coupé la ville de Goma en deux, ont gravement endommagé la piste d'atterrissage. | UN | وقد تسببت الحمم، التي قسمت مدينة غوما إلى نصفين، في خسارة جسيمة لحقت بمدرج المطار. |
OP Mbomou Sécurisation de la piste d'atterrissage de Bouar par la MISCA pendant la reconnaissance effectuée par Sangaris | UN | توفير البعثة للأمن بمدرج النزول في بوار خلال تولي قوة سانغاري لعمليات الاستطلاع |