Un autre a salué le travail du Département à l'occasion de la Journée mondiale de sensibilisation à l'autisme et de la Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste. | UN | وأشاد متكلم آخر بالإدارة لاحتفالها باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد واليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود. |
l'autisme m'a pris un enfant. Je ne peux en perdre un autre. | Open Subtitles | فقدت طفل واحد بمرض التوحد لايمكنني خسارة الآخر |
Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme | UN | اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد |
FEPAPDEM: l'objectif de cette fédération est d'améliorer la qualité de vie des personnes souffrant d'un handicap intellectuel, d'autisme, de paralysie cérébrale ou du syndrome de Down, et de leurs familles; | UN | اتحاد آباء وأصدقاء الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية: يعمل على تحسين مستوى معيشة الأشخاص ذوي الإعاقة الفكرية والمصابين بمرض التوحد والشلل الدماغي ومتلازمة داون، وكذا أُسرهم؛ |
:: Détection, évaluation et prise en charge des élèves autistes. | UN | الكشف على الطلاب المصابين بمرض التوحد وتقييم وضعهم ورعايتهم. |
2. Invite tous les États Membres, les organismes des Nations Unies et autres organisations internationales concernés et la société civile, y compris les organisations non gouvernementales et le secteur privé, à observer comme il se doit la Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme, afin que le public connaisse mieux cette maladie; | UN | 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية الأخرى، بالإضافة إلى المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، إلى الاحتفال باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد بالأسلوب اللائق، من أجل إذكاء الوعي العام بمرض التوحد؛ |
Projet de résolution A/C.3/62/L.22 : Journée mondiale de sensibilisation à l'autisme | UN | مشروع القرار A/C.3/62/L.22: اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد |
62/139. Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme | UN | 62/139 - اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد |
Le 2 avril, la Fédération observe la Journée mondiale de sensibilisation à l'autisme dans son centre pour autistes de République-Unie de Tanzanie en sensibilisant la population de l'endroit à ce handicap. | UN | وتحتفل المنظمة باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد في 2 نيسان/أبريل في مركزها الخاص بمرض التوحد في جمهورية تنزانيا المتحدة، مع نشر الوعي عن هذه الإعاقة داخل المجتمع المحلي. |
L'organisation a pris part à des événements pour marquer la Journée mondiale du cancer, la Journée internationale de la femme et la Journée mondiale de sensibilisation à l'autisme. | UN | شاركت المنظمة في فعاليات الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة السرطان، واليوم العالمي للمرأة، واليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد. |
De même, elle a participé au forum des ONG du Conseil économique et social et aux manifestations marquant la première Journée mondiale de sensibilisation à l'autisme, le 2 avril 2008 à New York. | UN | وحضرت المجموعة أيضاً منتدى المنظمات غير الحكومية التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومناسبات للاحتفال بيوم الأمم المتحدة العالمي الأول للتوعية بمرض التوحد في 2 نيسان/أبريل 2008 في نيويورك. |
Activités à l'appui de principes mondiaux : a) La Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme est célébrée tous les ans le 2 avril. | UN | الأنشطة التي تجري دعما للمبادئ العالمية: (أ) يجري سنويا في 2 نيسان/أبريل الاحتفال باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد. |
En juillet dernier, nous avons lancé l'Initiative de santé publique sur l'autisme dans le monde à Dhaka pour aider les personnes touchées par ces troubles. | UN | وفي تموز/يوليه الماضي، أطلقنا في دكا مبادرة الصحة العامة الشاملة المتعلقة بمرض التوحد لمساعدة المحرومين الذين يعانون من تلك الاضطرابات. |
:: Participation à la Journée mondiale de sensibilisation à l'autisme au Siège des Nations Unies à New York, 1er au 3 avril 2008 | UN | :: شاركت في الاحتفال باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد الذي نُظم في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 1 إلى 3 نيسان/أبريل 2008. |
Projet de résolution relatif à la Journée mondiale de sensibilisation à l'autisme (A/C.3/62/L.22) | UN | مشروع قرار بشأن اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد (A/C.3/62/L.22) |
À la 21e séance, le 23 octobre, le représentant du Qatar, s'exprimant également au nom de l'Arménie, du Bélarus, du Bénin, de la Jordanie, de l'Oman et du Qatar, a présenté un projet de résolution intitulé < < Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme > > (A/C.3/62/L.22). | UN | 14 - في الجلسة 21، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل قطر، باسم الأردن وأرمينيا وبنن وبيلاروس وعمان وقطر، مشروع قرار عنوانه ' ' اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد`` (A/C.3/62/L.22). |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé < < Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثاني معنون " اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد " . |
La loi de 1999, qui porte création du Fonds national pour la protection des personnes souffrant d'autisme, d'athétose, d'arriération mentale et des handicapées multiples, vise à mettre ces personnes à mêmes de vivre de manière indépendante et de participer à la vie de leur communauté dans toute mesure du possible. | UN | 65 - وتابعت كلامها قائلة إن قانون عام 1999 المتعلق بالصندوق الاستئماني الوطني لرعاية الأشخاص المصابين بمرض التوحد أو الشلل الدماغي أو التخلف العقلي أو الإعاقات المتعددة يسعى إلى تمكين هؤلاء الأشخاص حتى يعيشوا على نحو مستقل ويشاركوا على أكمل وجه ممكن في مجتمعاتهم. |
À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale a décidé de proclamer le 2 avril Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme, qui serait observée tous les ans à compter de 2008; et encouragé les États Membres à prendre des mesures pour sensibiliser la société tout entière à la situation des enfants atteints d'autisme (résolution 62/139). | UN | وقررت الجمعية العامة، في دورتها الثانية والستين، تحديد يوم 2 نيسان/أبريل بوصفه اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد، على أن يُحتفل به كل سنة ابتداء من عام 2008؛ وشجعت الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير تهدف إلى إذكاء الوعي لدى فئات المجتمع كافة فيما يتعلق بالأطفال المصابين بمرض التوحد (القرار 62/139). |
À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée a décidé de proclamer le 2 avril Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme, qui serait observée tous les ans à compter de 2008; et encouragé les États Membres à prendre des mesures pour sensibiliser la société tout entière à la situation des enfants atteints d'autisme (résolution 62/139). | UN | وقررت الجمعية العامة، في دورتها الثانية والستين، تحديد يوم 2 نيسان/أبريل بوصفه اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد، يحتفل به كل سنة ابتداء من عام 2008؛ وشجعت الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير تهدف إلى إذكاء الوعي لدى فئات المجتمع كافة فيما يتعلق بالأطفال المصابين بمرض التوحد (القرار 62/139). |
Elle gère également un centre pour les autistes à Dar-es-Salaam afin de répondre aux besoins sociaux des enfants handicapés dans cette région. | UN | ويدير الاتحاد العالمي أيضا مركزا يعني بمرض التوحد في دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة، لتلبية الاحتياجات الاجتماعية للأطفال المعوقين في تلك المنطقة. |
2. Invite tous les États Membres, les organismes des Nations Unies et autres organisations internationales concernés et la société civile, y compris les organisations non gouvernementales et le secteur privé, à observer comme il se doit la Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme, afin que le public connaisse mieux cette maladie ; | UN | 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية الأخرى والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، إلى الاحتفال باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد بالأسلوب اللائق، من أجل إذكاء الوعي العام بمرض التوحد؛ |