L'Association médicale des Caraïbes est dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. | UN | تتمتع الرابطة الطبية الكاريبية بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La All Pakistan Women's Association a des liens étroits avec l'Organisation des Nations Unies et est dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. | UN | لدى الرابطة علاقات قوية مع الأمم المتحدة، وهي تتمتّع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Déclaration présentée par la Communauté internationale bahaïe, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par la Communauté internationale bahaïe, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
* Organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. | UN | * منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Déclaration présentée par Hope for the Nations, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من منظمة الأمل من أجل الأمم، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par la Fondation pour les droits de la famille, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من مؤسسة حقوق الأسرة وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par la World Population Foundation, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المؤسسة العالمية للسكان، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
En 2004, la FPSC, précédemment dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social, a obtenu le statut consultatif général. | UN | وفي عام 2004: مُنحت المؤسسة مركزا استشاريا عاما، وكانت من قبل تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Déclaration présentée par le David M. Kennedy Center for International Studies, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من مركز ديفيد م. كيندي للدراسات الدولية وهو منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
UNIFEM Australia Incorporated (Comité national australien pour le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme) est accrédité et doté du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social en sa qualité d'organisation non gouvernementale. | UN | إن هيئة أستراليا لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة معتمدة بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفها منظمة غير حكومية. |
Open Family Australia accorde une large place aux questions de défense des enfants et est dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. | UN | وتركز منظمة الأسرة المفتوحة بقوة على قضايا الدفاع عن الأطفال، وهي تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة |
Déclaration présentée par Égalité maintenant, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من منظمة " المساواة الآن " ، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Depuis 2003, la Fondation est une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. | UN | وصندوق مومباي الاستئماني للتعليم هو منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 2003. |
Affiliée au Département de l'information du Secrétariat de l'ONU, dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social de l'ONU. | UN | كما تتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة. |
Déclaration présentée par le Lobby européen des femmes, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من جماعة الضغط النسائية الأوروبية، وهو منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
:: Le Réseau est toujours doté du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. | UN | :: تتمتع شبكة اتصالات المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة في جمهورية إيران الإسلامية بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولم يحدث أي تغيير في مركزها. |
Organisation non gouvernementale à vocation sociale, culturelle et éducative disposant d'un département des affaires féminines, la Fondation Al-Hakim est dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social. | UN | إن مؤسسة الحكيم منظمة غير حكومية اجتماعية وثقافية وتربوية تضم إدارةً لشؤون المرأة، وهي تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Depuis 1996, l'organisation est dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social, et est la seule organisation de femmes en Azerbaïdjan qui jouit de ce statut de haut rang. | UN | أصبحت المنظمة تتمتع منذ عام 1996 بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واعتبرت المنظمة النسائية الوحيدة في أذربيجان التي منحت هذا المركز الرفيع. |
Elle a obtenu le statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social en 2005 et le statut d'observateur auprès du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et des organes de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques en 2012. | UN | وهو يتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 2005 وبمركز مراقب لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة والهيئات التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ منذ عام 2012. |
Il a noté que l'Institut, dans sa demande, avait présenté des documents indiquant qu'il disposait d'un statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social depuis 1976. | UN | وأشارت اللجنة إلى أنَّ المعهد قدَّم في طلبه وثائق تشير إلى أنه يحظى بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاجتماعي والاقتصادي منذ عام 1976. |