q) Pour le point 20 : M. A. Amor, rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'intolérance religieuse; | UN | )ف( فيما يتعلق بالبند ٢٠: السيد ا. عمر، المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني؛ |
mm) Pour le point 18 : M. A. Amor, rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'intolérance religieuse; | UN | )م م( فيما يتعلق بالبند ٨١: السيد أ. عمر، المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني؛ |
1. A l'invitation du Gouvernement indien, le Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'intolérance religieuse a effectué une visite en Inde, du 2 au 14 décembre 1996, dans le cadre de son mandat. | UN | ١- بناء على دعوة من الحكومة الهندية قام المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني بزيارة إلى الهند في الفترة من ٢ إلى ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، في إطار ولايته. |
Rappelant sa résolution 2000/33 du 20 avril 2000, dans laquelle elle a décidé de modifier le titre du Rapporteur spécial sur l''intolérance religieuse en celui de Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, | UN | وإذ تذكر بقرار اللجنة 2000/33 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000 تغيير تسمية المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، |
1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial sur l''intolérance religieuse (E/CN.4/2001/63); | UN | 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني (E/CN.4/2001/63)؛ |
E. Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de l'intolérance religieuse | UN | هاء- المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني |
C. Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de l'intolérance religieuse (voir E/CN.4/1996/95) | UN | جيم- المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني )انظر الوثيقة (E/CN.4/1996/95 |
850. A la 23ème séance, le 14 février 1995, M. Abdelfattah Amor, rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'intolérance religieuse, a fait une déclaration finale. | UN | ٨٥٠- وفي الجلسة ٣٢ المعقودة في ٤١ شباط/فبراير ٥٩٩١، قدم السيد عبد الفتاح عمرو، المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني، ملاحظاته النهائية. |
Considérant qu'il importe que tous les gouvernements coopèrent avec le Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'intolérance religieuse pour lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat, et prenant note, à cet égard, de l'importance accordée par le Rapporteur spécial à l'approfondissement du dialogue avec les gouvernements, notamment par des visites sur place, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة أن تتعاون كل الحكومات مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني لتمكينه من أداء ولايته أداءً تاماً، وإذ تحيط علماً في هذا الشأن باﻷهمية التي يعلقها المقرر الخاص على تعزيز الحوار مع الحكومات، بما في ذلك عن طريق القيام بزيارات موقعية، |
kk) Pour le point 18 : M. A. Amor, rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'intolérance religieuse; | UN | )ك ك( فيما يتعلق بالبند ٨١: السيد ا. عمر، المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني؛ |
574. A la 22ème séance, le 30 mars 1998, M. Abdelfattah Amor, rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'intolérance religieuse, a présenté son rapport (E/CN.4/1998/6 et Add.1 et 2). | UN | ٤٧٥- وفي الجلسة ٢٢ المعقودة في ٠٣ آذار/مارس ٨٩٩١، عرض المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني، السيد عبد الفتاح عمر، تقريره E/CN.4/1998/6) وAdd.1 وAdd.2(. |
844. A la 19ème séance, le 10 février 1995, M. Abdelfattah Amor, rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'intolérance religieuse, a présenté son rapport (E/CN.4/1995/91 et Add.1) à la Commission. | UN | ٨٤٤- وفي الجلسة ٩١ المعقودة في ٠١ شباط/فبراير ٥٩٩١، عرض السيد عبد الفتاح عمرو، المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني، تقريره )E/CN.4/1995/91 وAdd.1( على اللجنة. |
519. A la 19ème séance, le 29 mars 1996, M. Abdelfattah Amor, rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'intolérance religieuse, a présenté son rapport (E/CN.4/1996/95, Add.1, Add.2 et Add.2/Corr.1). | UN | ٩١٥- وفي الجلسة ٩١ المعقودة في ٩٢ آذار/مارس ٦٩٩١، عرض المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني، السيد عبد الفتاح عمرو، تقريره )E/CN.4/1996/95 وAdd.1 وAdd.2(. |
11. Décide de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial sur l''intolérance religieuse, lequel a pour nouveau titre celui de Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction; | UN | 11- تقرر أن تمدد لثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني بلقبه الجديد وهو المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد؛ |
En outre, lorsque l'on assimile les actions et les positions du Saint-Siège à celles d'un < < pays > > , il est important d'avoir une vision globale du rôle qu'il joue sur la scène internationale à la fois en tant qu'institution religieuse et en tant qu'État, comme l'a souligné M. Abdelfattah Amor, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question de l'intolérance religieuse. | UN | وعلاوة على ذلك، ترى المنظمة أنه من المهم عند النظر إلى إجراءات الكرسي الرسولي ومواقفه باعتبارها صادرة عن " بلد " ، النظر أيضا في مجمل الدور الذي يقوم به الكرسي الرسولي في الساحة الدولية كدين ودولة، كما سلّم بذلك عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعصب الديني. |
Ayant examiné les rapports du Groupe de travail sur la détention arbitraire (E/CN.4/1994/27), du Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de la torture (E/CN.4/1994/31) et du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de l'intolérance religieuse (E/CN.4/1994/71 et Add.1), | UN | وقد درست تقارير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي (E/CN.4/1994/27)، والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب (E/CN.4/1994/31)، والمقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني )E/CN.4/1994/71 وAdd.1(، |
Ayant examiné les rapports du Groupe de travail sur la détention arbitraire (E/CN.4/1995/31 et Add.1 et 2), du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de l'intolérance religieuse (E/CN.4/1995/91) et du Rapporteur spécial chargé d'étudier les questions relatives aux exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires (E/CN.4/1995/61), | UN | وقد درست تقارير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي E/CN.4/1995/31) وAdd.1-2(، والمقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني(E/CN.4/1995/91) والمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة، أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي E/CN.4/1995/61)(، |