ويكيبيديا

    "بمسألة صون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la question du maintien de
        
    Un accent particulier a été mis sur la poursuite de l'examen des questions et propositions concernant la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وشُدد بوجه خاص على ضرورة استمرار النظر في البنود والمقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم والأمن الدوليين.
    L'accent a été mis en particulier sur la poursuite de l'examen des questions et des propositions relatives à la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وتم التشديد بصفة خاصة على مواصلة النظر في البنود والمقترحات المتعلقة بمسألة صون السلام والأمن الدوليين.
    Il a été souhaité que le Comité continue d'examiner l'ensemble des points et propositions de son ordre du jour concernant la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وأُعرب عن رأي مؤيد لاستمرار اللجنة في النظر في جميع البنود والمقترحات المدرجة على جدول أعمالها والمتعلقة بمسألة صون السلم والأمن الدوليين.
    En outre, l'Assemblée prierait le Comité spécial, à sa session de 2007, de poursuivre l'examen de toutes les propositions concernant la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales sous tous ses aspects du point de vue du raffermissement du rôle de l'Organisation des Nations Unies. UN إضافة إلى ذلك، سوف تطلب الجمعية إلى اللجنة الخاصة مواصلة النظر في دورتها القادمة في 2007 في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم والأمن الدوليين من جميع جوانبها بغية تعزيز دور الأمم المتحدة.
    Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée générale, entre autres choses, prierait le Comité spécial, à sa session de 2006, de poursuivre l'examen de toutes les propositions concernant la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales sous tous ses aspects du point de vue du renforcement du rôle de l'Organisation des Nations Unies. UN بموجب أحكام مشروع القرار، تطلب الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى اللجنة الخاصة أن تقوم، في دورتها التي ستعقد في عام 2006، بمواصلة النظر في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلام والأمن الدوليين من جميع جوانبها بغية تعزيز دور الأمم المتحدة.
    Plusieurs délégations ont mis un accent particulier sur la poursuite de l'examen des considérations et des propositions concernant la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales, en particulier celles ayant trait aux fonctions de l'Assemblée générale. UN 64 - وأولت وفودٌ عديدة تركيزا خاصا على مواصلة النظر في البنود والمقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم والأمن الدوليين، ولا سيما تلك التي تتناول وظائف الجمعية العامة.
    Plusieurs délégations ont vivement souhaité que les propositions et points de l'ordre du jour relatifs à la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales continuent d'être débattus, notamment en ce qui concerne les fonctions de l'Assemblée générale. UN 71 - وأكدت عدة وفود تأكيدا خاصا على مواصلة النظر في البنود والمقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم والأمن الدوليين، وخاصة منها البنود والمقترحات التي تعالج وظائف الجمعية العامة.
    a) S'agissant de la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales, en particulier du raffermissement du rôle de l'Organisation et du renforcement de son efficacité, les recommandations figurant aux paragraphes 20 et 42 ci-après, ainsi que la recommandation figurant au paragraphe 38 de son rapport de 2006; UN (أ) فيما يتعلق بمسألة صون السلام والأمن الدوليين، ولا سيما تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها، التوصيات الواردة في الفقرتين 20 و 42 أدناه، وكذلك التوصية الواردة في الفقرة 38 من تقريرها لعام 2006()؛
    a) S'agissant de la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales, en particulier du raffermissement du rôle de l'Organisation et du renforcement de son efficacité, la recommandation figurant au paragraphe 38 ci-après; UN (أ) فيما يختص بمسألة صون السلام والأمن الدوليين، وعلى وجه الخصوص، تعزيز دور المنظمة وترسيخ فعاليتها، التوصية الواردة في الفقرة 38 أدناه؛
    b) S'agissant de la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales, en particulier du raffermissement du rôle de l'Organisation et du renforcement de son efficacité, la recommandation figurant au paragraphe 47 ci-après; UN (ب) فيما يتعلق بمسألة صون السلام والأمن الدوليين، وخاصة فيما يتعلق بتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها، تتقدم اللجنة بالتوصية الواردة في الفقرة 47 أدناه؛
    a) S'agissant de la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales, la décision figurant au paragraphe 38 ci-après et, s'agissant du raffermissement du rôle de l'Organisation et du renforcement de son efficacité, la recommandation figurant au paragraphe 38 de son rapport de 2006; UN (أ) فيما يتعلق بمسألة صون السلام والأمن الدوليين، المقرر الوارد في الفقرة 38 أدناه، وفي ما يتعلق بتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها، التوصية الواردة في الفقرة 38 من تقريرها لعام 2006()؛
    a) De consacrer le temps nécessaire à l'examen de toutes les propositions concernant la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales sous tous ses aspects afin de raffermir le rôle de l'Organisation et, dans ce contexte : UN )أ( إتاحة الوقت الكافي للنظر في كافة المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم واﻷمن الدوليين من جميع جوانبها من أجل تعزيز دور اﻷمم المتحدة والقيام فيما يتصل بذلك بما يلي:
    45. A propos du neuvième alinéa du préambule, on a dit qu'en mentionnant les domaines économique, scientifique et technique et de la protection de l'environnement, qui n'avaient qu'un rapport indirect avec la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales, il dépassait l'objet du projet de document, et devait être supprimé. UN ٥٤ - وفيما يتعلق ﺑ الفقرة التاسعة من الديباجة، طرح رأي مفاده أن ذكر الاقتصاد، والعلم والتكنولوجيا، وحماية البيئة، وكلها لا تتصل إلا اتصالا غير مباشر بمسألة صون السلم واﻷمن الدوليين، يجعل الفقرة تخرج عن نطاق مشروع الوثيقة، ومن ثم ينبغي حذف تلك اﻹشارة.
    a) De consacrer le temps nécessaire à l'examen de toutes les propositions concernant la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales sous tous ses aspects, afin de raffermir le rôle de l'Organisation et, dans ce contexte : UN )أ( إتاحة الوقت الملائم للنظر في كافة الاقتراحات المتعلقة بمسألة صون السلم واﻷمن الدوليين من جميع جوانبها من أجل تعزيز دور اﻷمم المتحدة، والقيام فيما يتصل بذلك، بما يلي:
    En outre l'Assemblée décide que le Comité spécial tiendra sa prochaine session du 7 au 25 mars 1994, afin de s'acquitter de son mandat concernant la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales sous toutes ses formes, afin de renforcer le rôle de l'Organisation des Nations Unies, et concernant la question du règlement pacifique des différends, telle qu'elle est énoncée au paragraphe 3 du dispositif. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقرر الجمعية العامة أن تعقد اللجنة الخاصة دورتها القادمة في الفترة من ٧ الى ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤، بهدف تنفيذ ولايتها فيما يتعلق بمسألة صون السلم واﻷمن الدوليين في جميع جوانبهما وذلك لتعزيــــز دور اﻷمم المتحدة وفيما يتعلق بمسألة التسوية السلمية للنزاعات كما وردت في الفقرة ٣.
    a) De consacrer le temps nécessaire à l'examen de toutes les propositions concernant la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales sous tous ses aspects afin de raffermir le rôle de l'Organisation et, dans ce contexte : UN )أ( إتاحة الوقت الملائم للنظر في كافة المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم واﻷمن الدوليين من جميع جوانبها من أجل تعزيز دور اﻷمم المتحدة، والقيام فيما يتصل بذلك، بما يلي:
    a) De consacrer le temps nécessaire à l'examen de toutes les propositions concernant la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales sous tous ses aspects afin de raffermir le rôle de l'Organisation et, dans ce contexte : UN )أ( إتاحة الوقت الكافي للنظر في كافة المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم واﻷمن الدوليين من جميع جوانبها من أجل تعزيز دور اﻷمم المتحدة والقيام فيما يتصل بذلك بما يلي:
    a) De poursuivre l'examen de toutes les propositions concernant la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales sous tous ses aspects afin de renforcer le rôle de l'Organisation des Nations Unies et, dans ce contexte, d'examiner les autres propositions relatives au maintien de la paix et de la sécurité internationales dont il est déjà saisi ou dont il pourrait être saisi à sa session de 2003; UN (أ) أن تواصل نظرها في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم والأمن الدوليين بجميع جوانبها بغية تعزيز دور الأمم المتحدة، وأن تنظـر، في هـذا السياق، فيما قـدم بالفعل أو ما قـد يقدم إلـى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام 2003 من مقترحات أخرى ذات صلة بصون السلم والأمن الدوليين؛
    a) De poursuivre l'examen de toutes les propositions concernant la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales sous tous ses aspects afin de renforcer le rôle de l'Organisation des Nations Unies et, dans ce contexte, d'examiner les autres propositions relatives au maintien de la paix et de la sécurité internationales dont il est déjà saisi ou dont il pourrait être saisi à sa session de 2002 ; UN (أ) أن تواصل نظرها في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم والأمن الدوليين بجميع جوانبها بغية تعزيز دور الأمم المتحدة، وأن تنظـر، في هـذا السياق، فيما قـدم بالفعل أو ما قـد يقدم إلـى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام 2002 من مقترحات أخرى ذات صلة بصون السلم والأمن الدوليين؛
    a) De poursuivre l'examen de toutes les propositions concernant la question du maintien de la paix et de la sécurité internationales sous tous ses aspects afin de renforcer le rôle de l'Organisation et, dans ce contexte, d'examiner les autres propositions relatives au maintien de la paix et de la sécurité internationales dont il est déjà saisi ou qui pourraient lui être soumises à sa session de 2001; UN (أ) أن تواصل نظرها في جميع المقترحات المتعلقة بمسألة صون السلم والأمن الدوليين بجميع جوانبها بغية تعزيز دور الأمم المتحدة، وأن تنظـر، في هـذا السياق، فيما قـدم بالفعل أو ما قـد يقدم إلـى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام 2001 من مقترحات أخرى ذات صلة بصون السلم والأمن الدوليين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد